Partir loin

Junior Alaprod, Armand Kouakou, Louis Dureau, Tsiry Ralaiarisedy

Letra Tradução

La fête est pleine de mecs bizarres, les néons me font phaser
Ma vision devient trouble à force de boire pour oublier l'passé
Toi, ton regard est vide, je sais qu'tu penses à la même chose
Si j'devais te décrire, je pense que j'le ferai en prose
Dans ma vie, il m'faut une pause, savoir ce qu'il me faut
Et tout d'suite dégager les faux, chaque épine s'attache à une rose
Et si j'te tends la main, est-c'que tu penses la saisir?
Et si j'te veux du bien, est-c'que tu seras prête au pire?

Je vais rien te promettre, non non
Je vais rien te donner, non non
Je vais rien te soumettre, non non
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde

J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde

T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Et j'm'attends à la fin, personne n'a l'même destin
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins

Je vais rien te promettre, non non
Je vais rien te donner, non non
Je vais rien te soumettre, non non
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde

J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde

T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Et j'm'attends à la fin, personne a l'même destin
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins

La fête est pleine de mecs bizarres, les néons me font phaser
A festa está cheia de caras estranhos, os néons me fazem viajar
Ma vision devient trouble à force de boire pour oublier l'passé
Minha visão fica turva de tanto beber para esquecer o passado
Toi, ton regard est vide, je sais qu'tu penses à la même chose
Você, seu olhar está vazio, eu sei que você está pensando na mesma coisa
Si j'devais te décrire, je pense que j'le ferai en prose
Se eu tivesse que te descrever, acho que faria em prosa
Dans ma vie, il m'faut une pause, savoir ce qu'il me faut
Na minha vida, preciso de uma pausa, saber o que preciso
Et tout d'suite dégager les faux, chaque épine s'attache à une rose
E imediatamente afastar os falsos, cada espinho está ligado a uma rosa
Et si j'te tends la main, est-c'que tu penses la saisir?
E se eu te estender a mão, você acha que vai pegar?
Et si j'te veux du bien, est-c'que tu seras prête au pire?
E se eu quiser o seu bem, você estará pronta para o pior?
Je vais rien te promettre, non non
Não vou te prometer nada, não, não
Je vais rien te donner, non non
Não vou te dar nada, não, não
Je vais rien te soumettre, non non
Não vou te submeter a nada, não, não
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
O universo conspira a nosso favor quando os desejos vêm do coração
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quero ir longe, me afastar dessas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar as estrelas e descobrir um outro mundo
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quero ir longe, me afastar dessas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar as estrelas e descobrir um outro mundo
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quero ir longe (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quero ir longe (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quero ir longe, me afastar dessas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar as estrelas e descobrir um outro mundo
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Você é linda e rara como um eclipse, gosto das nossas noites de Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
Minhas mensagens só vibram, mas você sabe que eu me canso rápido
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Estou cansado porque as pessoas falsas sorriem para mim todos os dias
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
As pessoas sinceras estão ausentes como seu pai na estrada
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
Não quero viver no excesso, conheço as coisas simples
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Não me importo com o sucesso quando minha cabeça está em seus seios
Et j'm'attends à la fin, personne n'a l'même destin
E eu espero pelo fim, ninguém tem o mesmo destino
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Vamos, vamos construir sozinhos e cruzar nossos caminhos
Je vais rien te promettre, non non
Não vou te prometer nada, não, não
Je vais rien te donner, non non
Não vou te dar nada, não, não
Je vais rien te soumettre, non non
Não vou te submeter a nada, não, não
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
O universo conspira a nosso favor quando os desejos vêm do coração
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quero ir longe, me afastar dessas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar as estrelas e descobrir um outro mundo
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quero ir longe, me afastar dessas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar as estrelas e descobrir um outro mundo
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quero ir longe (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quero ir longe (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quero ir longe, me afastar dessas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar as estrelas e descobrir um outro mundo
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Você é linda e rara como um eclipse, gosto das nossas noites de Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
Minhas mensagens só vibram, mas você sabe que eu me canso rápido
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Estou cansado porque as pessoas falsas sorriem para mim todos os dias
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
As pessoas sinceras estão ausentes como seu pai na estrada
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
Não quero viver no excesso, conheço as coisas simples
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Não me importo com o sucesso quando minha cabeça está em seus seios
Et j'm'attends à la fin, personne a l'même destin
E eu espero pelo fim, ninguém tem o mesmo destino
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Vamos, vamos construir sozinhos e cruzar nossos caminhos
La fête est pleine de mecs bizarres, les néons me font phaser
The party is full of weird guys, the neon lights make me phase out
Ma vision devient trouble à force de boire pour oublier l'passé
My vision becomes blurry from drinking to forget the past
Toi, ton regard est vide, je sais qu'tu penses à la même chose
You, your gaze is empty, I know you're thinking about the same thing
Si j'devais te décrire, je pense que j'le ferai en prose
If I had to describe you, I think I'd do it in prose
Dans ma vie, il m'faut une pause, savoir ce qu'il me faut
In my life, I need a break, to know what I need
Et tout d'suite dégager les faux, chaque épine s'attache à une rose
And immediately get rid of the fakes, each thorn is attached to a rose
Et si j'te tends la main, est-c'que tu penses la saisir?
And if I reach out to you, do you think you'll take it?
Et si j'te veux du bien, est-c'que tu seras prête au pire?
And if I wish you well, will you be ready for the worst?
Je vais rien te promettre, non non
I'm not going to promise you anything, no no
Je vais rien te donner, non non
I'm not going to give you anything, no no
Je vais rien te soumettre, non non
I'm not going to submit anything to you, no no
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
The universe conspires to please us when the wishes come from the heart
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
I want to go far away, get away from these waves
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Touch the stars and discover another world
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
I want to go far away, get away from these waves
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Touch the stars and discover another world
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
I want to go far away (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
I want to go far away (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
I want to go far away, get away from these waves
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Touch the stars and discover another world
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
You're beautiful and rare like an eclipse, I like our Netflix nights
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
My DMs keep vibrating but you know I get tired of it quickly
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
I'm fed up because the insincere people smile at me every day
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Sincere people are absent like your father on the way
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
I don't want to live in excess, I know the simple things
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
I don't care about success when my head is in your breasts
Et j'm'attends à la fin, personne n'a l'même destin
And I'm expecting the end, no one has the same destiny
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Come on, let's build ourselves solo and cross our paths
Je vais rien te promettre, non non
I'm not going to promise you anything, no no
Je vais rien te donner, non non
I'm not going to give you anything, no no
Je vais rien te soumettre, non non
I'm not going to submit anything to you, no no
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
The universe conspires to please us when the wishes come from the heart
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
I want to go far away, get away from these waves
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Touch the stars and discover another world
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
I want to go far away, get away from these waves
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Touch the stars and discover another world
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
I want to go far away (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
I want to go far away (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
I want to go far away, get away from these waves
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Touch the stars and discover another world
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
You're beautiful and rare like an eclipse, I like our Netflix nights
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
My DMs keep vibrating but you know I get tired of it quickly
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
I'm fed up because the insincere people smile at me every day
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Sincere people are absent like your father on the way
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
I don't want to live in excess, I know the simple things
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
I don't care about success when my head is in your breasts
Et j'm'attends à la fin, personne a l'même destin
And I'm expecting the end, no one has the same destiny
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Come on, let's build ourselves solo and cross our paths
La fête est pleine de mecs bizarres, les néons me font phaser
La fiesta está llena de tipos raros, los neones me hacen desvanecer
Ma vision devient trouble à force de boire pour oublier l'passé
Mi visión se vuelve borrosa por beber para olvidar el pasado
Toi, ton regard est vide, je sais qu'tu penses à la même chose
Tú, tu mirada está vacía, sé que estás pensando en lo mismo
Si j'devais te décrire, je pense que j'le ferai en prose
Si tuviera que describirte, creo que lo haría en prosa
Dans ma vie, il m'faut une pause, savoir ce qu'il me faut
En mi vida, necesito un descanso, saber lo que necesito
Et tout d'suite dégager les faux, chaque épine s'attache à une rose
Y de inmediato alejar a los falsos, cada espina se une a una rosa
Et si j'te tends la main, est-c'que tu penses la saisir?
Y si te tiendo la mano, ¿crees que la tomarás?
Et si j'te veux du bien, est-c'que tu seras prête au pire?
Y si te quiero bien, ¿estarás preparada para lo peor?
Je vais rien te promettre, non non
No voy a prometerte nada, no no
Je vais rien te donner, non non
No voy a darte nada, no no
Je vais rien te soumettre, non non
No voy a someterte a nada, no no
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
El universo conspira para complacernos cuando los deseos vienen del corazón
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quiero irme lejos, alejarme de estas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar las estrellas y descubrir otro mundo
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quiero irme lejos, alejarme de estas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar las estrellas y descubrir otro mundo
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quiero irme lejos (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quiero irme lejos (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quiero irme lejos, alejarme de estas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar las estrellas y descubrir otro mundo
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Eres bella y rara como un eclipse, me gustan nuestras noches de Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
Mis mensajes directos no paran de vibrar pero sabes que me canso rápido
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Estoy harto porque las lenguas de madera me sonríen todos los días
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Las personas sinceras están ausentes como tu padre en el camino
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
No quiero vivir en exceso, conozco las cosas simples
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Me importa un bledo el éxito cuando tengo la cabeza en tus pechos
Et j'm'attends à la fin, personne n'a l'même destin
Y me espero al final, nadie tiene el mismo destino
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Ven, construyamos solos y hagamos cruzar nuestros caminos
Je vais rien te promettre, non non
No voy a prometerte nada, no no
Je vais rien te donner, non non
No voy a darte nada, no no
Je vais rien te soumettre, non non
No voy a someterte a nada, no no
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
El universo conspira para complacernos cuando los deseos vienen del corazón
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quiero irme lejos, alejarme de estas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar las estrellas y descubrir otro mundo
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quiero irme lejos, alejarme de estas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar las estrellas y descubrir otro mundo
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quiero irme lejos (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Quiero irme lejos (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Quiero irme lejos, alejarme de estas ondas
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Tocar las estrellas y descubrir otro mundo
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Eres bella y rara como un eclipse, me gustan nuestras noches de Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
Mis mensajes directos no paran de vibrar pero sabes que me canso rápido
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Estoy harto porque las lenguas de madera me sonríen todos los días
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Las personas sinceras están ausentes como tu padre en el camino
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
No quiero vivir en exceso, conozco las cosas simples
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Me importa un bledo el éxito cuando tengo la cabeza en tus pechos
Et j'm'attends à la fin, personne a l'même destin
Y me espero al final, nadie tiene el mismo destino
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Ven, construyamos solos y hagamos cruzar nuestros caminos
La fête est pleine de mecs bizarres, les néons me font phaser
Die Party ist voller seltsamer Typen, die Neonlichter lassen mich phasen
Ma vision devient trouble à force de boire pour oublier l'passé
Meine Sicht wird verschwommen, je mehr ich trinke, um die Vergangenheit zu vergessen
Toi, ton regard est vide, je sais qu'tu penses à la même chose
Du, dein Blick ist leer, ich weiß, du denkst an dasselbe
Si j'devais te décrire, je pense que j'le ferai en prose
Wenn ich dich beschreiben sollte, denke ich, ich würde es in Prosa tun
Dans ma vie, il m'faut une pause, savoir ce qu'il me faut
In meinem Leben brauche ich eine Pause, um zu wissen, was ich brauche
Et tout d'suite dégager les faux, chaque épine s'attache à une rose
Und sofort die Falschen aussortieren, jede Dorne ist an eine Rose gebunden
Et si j'te tends la main, est-c'que tu penses la saisir?
Und wenn ich dir die Hand reiche, denkst du, du wirst sie ergreifen?
Et si j'te veux du bien, est-c'que tu seras prête au pire?
Und wenn ich dir Gutes will, bist du bereit für das Schlimmste?
Je vais rien te promettre, non non
Ich werde dir nichts versprechen, nein nein
Je vais rien te donner, non non
Ich werde dir nichts geben, nein nein
Je vais rien te soumettre, non non
Ich werde dir nichts aufzwingen, nein nein
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
Das Universum verschwört sich zu unserem Vergnügen, wenn die Wünsche vom Herzen kommen
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Ich will weit weg gehen, mich von diesen Wellen entfernen
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Die Sterne berühren und eine andere Welt entdecken
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Ich will weit weg gehen, mich von diesen Wellen entfernen
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Die Sterne berühren und eine andere Welt entdecken
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Ich will weit weg gehen (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Ich will weit weg gehen (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Ich will weit weg gehen, mich von diesen Wellen entfernen
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Die Sterne berühren und eine andere Welt entdecken
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Du bist schön und selten wie eine Sonnenfinsternis, ich mag unsere Netflix-Abende
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
Meine DMs vibrieren nur, aber du weißt, dass ich schnell genug davon habe
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Ich bin müde, weil die Heuchler mir jeden Tag lächeln
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Aufrichtige Menschen sind abwesend, wie dein Vater auf dem Weg
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
Ich will nicht im Überfluss leben, ich kenne die einfachen Dinge
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Mir ist der Erfolg egal, wenn ich meinen Kopf in deinen Brüsten habe
Et j'm'attends à la fin, personne n'a l'même destin
Und ich erwarte das Ende, niemand hat das gleiche Schicksal
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Komm, wir bauen uns alleine auf und lassen unsere Wege kreuzen
Je vais rien te promettre, non non
Ich werde dir nichts versprechen, nein nein
Je vais rien te donner, non non
Ich werde dir nichts geben, nein nein
Je vais rien te soumettre, non non
Ich werde dir nichts aufzwingen, nein nein
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
Das Universum verschwört sich zu unserem Vergnügen, wenn die Wünsche vom Herzen kommen
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Ich will weit weg gehen, mich von diesen Wellen entfernen
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Die Sterne berühren und eine andere Welt entdecken
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Ich will weit weg gehen, mich von diesen Wellen entfernen
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Die Sterne berühren und eine andere Welt entdecken
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Ich will weit weg gehen (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Ich will weit weg gehen (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Ich will weit weg gehen, mich von diesen Wellen entfernen
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Die Sterne berühren und eine andere Welt entdecken
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Du bist schön und selten wie eine Sonnenfinsternis, ich mag unsere Netflix-Abende
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
Meine DMs vibrieren nur, aber du weißt, dass ich schnell genug davon habe
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Ich bin müde, weil die Heuchler mir jeden Tag lächeln
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Aufrichtige Menschen sind abwesend, wie dein Vater auf dem Weg
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
Ich will nicht im Überfluss leben, ich kenne die einfachen Dinge
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Mir ist der Erfolg egal, wenn ich meinen Kopf in deinen Brüsten habe
Et j'm'attends à la fin, personne a l'même destin
Und ich erwarte das Ende, niemand hat das gleiche Schicksal
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Komm, wir bauen uns alleine auf und lassen unsere Wege kreuzen
La fête est pleine de mecs bizarres, les néons me font phaser
La festa è piena di tipi strani, i neon mi fanno sballare
Ma vision devient trouble à force de boire pour oublier l'passé
La mia visione diventa sfocata a forza di bere per dimenticare il passato
Toi, ton regard est vide, je sais qu'tu penses à la même chose
Tu, il tuo sguardo è vuoto, so che stai pensando alla stessa cosa
Si j'devais te décrire, je pense que j'le ferai en prose
Se dovessi descriverti, penso che lo farei in prosa
Dans ma vie, il m'faut une pause, savoir ce qu'il me faut
Nella mia vita, ho bisogno di una pausa, sapere cosa mi serve
Et tout d'suite dégager les faux, chaque épine s'attache à une rose
E subito allontanare i falsi, ogni spina si attacca a una rosa
Et si j'te tends la main, est-c'que tu penses la saisir?
E se ti tendo la mano, pensi di prenderla?
Et si j'te veux du bien, est-c'que tu seras prête au pire?
E se ti voglio bene, sei pronta al peggio?
Je vais rien te promettre, non non
Non ti prometterò nulla, no no
Je vais rien te donner, non non
Non ti darò nulla, no no
Je vais rien te soumettre, non non
Non ti sottometterò a nulla, no no
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
L'universo cospira a nostro favore quando i desideri vengono dal cuore
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Voglio andare lontano, allontanarmi da queste onde
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Toccare le stelle e scoprire un altro mondo
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Voglio andare lontano, allontanarmi da queste onde
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Toccare le stelle e scoprire un altro mondo
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Voglio andare lontano (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Voglio andare lontano (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Voglio andare lontano, allontanarmi da queste onde
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Toccare le stelle e scoprire un altro mondo
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Sei bella e rara come un'eclissi, mi piacciono le nostre serate Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
I miei DM non fanno che vibrare ma sai che mi stanco in fretta
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Sono stanco perché le lingue di legno mi sorridono ogni giorno
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Le persone sincere sono assenti come tuo padre in viaggio
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
Non voglio vivere nell'eccesso, conosco le cose semplici
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Non me ne frega niente del successo quando ho la testa tra i tuoi seni
Et j'm'attends à la fin, personne n'a l'même destin
E mi aspetto la fine, nessuno ha lo stesso destino
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Vieni, ci costruiamo da soli e facciamo incrociare i nostri percorsi
Je vais rien te promettre, non non
Non ti prometterò nulla, no no
Je vais rien te donner, non non
Non ti darò nulla, no no
Je vais rien te soumettre, non non
Non ti sottometterò a nulla, no no
L'univers conspire à nos plaire quand les souhaits viennent du cœur
L'universo cospira a nostro favore quando i desideri vengono dal cuore
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Voglio andare lontano, allontanarmi da queste onde
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Toccare le stelle e scoprire un altro mondo
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Voglio andare lontano, allontanarmi da queste onde
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Toccare le stelle e scoprire un altro mondo
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Voglio andare lontano (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin (ah, yah, yah, yah)
Voglio andare lontano (ah, yah, yah, yah)
J'veux partir loin, m'éloigner de ces ondes
Voglio andare lontano, allontanarmi da queste onde
Toucher les étoiles et découvrir un autre monde
Toccare le stelle e scoprire un altro mondo
T'es belle et rare comme une éclipse, j'aime bien nos soirées Netflix
Sei bella e rara come un'eclissi, mi piacciono le nostre serate Netflix
Mes DM font que vibrer mais tu sais que je m'en lasse vite
I miei DM non fanno che vibrare ma sai che mi stanco in fretta
J'suis lasdeg car les langues de bois me sourient tous les jours
Sono stanco perché le lingue di legno mi sorridono ogni giorno
Les gens sincères sont absents comme ton père en cours de route
Le persone sincere sono assenti come tuo padre in viaggio
J'veux pas vivre dans l'excès, j'connais les choses simples
Non voglio vivere nell'eccesso, conosco le cose semplici
J'm'en bats les couilles du succès quand j'ai la tête dans tes seins
Non me ne frega niente del successo quando ho la testa tra i tuoi seni
Et j'm'attends à la fin, personne a l'même destin
E mi aspetto la fine, nessuno ha lo stesso destino
Viens, on se construit en solo et on fait croiser nos chemins
Vieni, ci costruiamo da soli e facciamo incrociare i nostri percorsi

Curiosidades sobre a música Partir loin de Tsew The Kid

Quando a música “Partir loin” foi lançada por Tsew The Kid?
A música Partir loin foi lançada em 2019, no álbum “Diavolana”.
De quem é a composição da música “Partir loin” de Tsew The Kid?
A música “Partir loin” de Tsew The Kid foi composta por Junior Alaprod, Armand Kouakou, Louis Dureau, Tsiry Ralaiarisedy.

Músicas mais populares de Tsew The Kid

Outros artistas de Pop-rap