Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
C'est Tsew the Kid, uh
Yeah yeah, yeah yeah
Posé d'vant la Tour Eiffel
J'aspire à faire les 100 pas
Boutique dans rue de Montaigne
Les étrangères m'entendent pas
Sac en cuir en bandoulière
J'aime les filles du XVe
J't'emmènerai à rue de Rennes
Acheter un peu de tabac
Dis-moi si t'as faim
Si tu veux boire un verre
Dans un café parisien
Mojito ou fan de bière
J'suis jamais à cours d'idées
Les Buttes Chaumont pour chilller
Le XIII c'est bien en soirée
Le XVIII la vie c'est posé yeah
On s'enlacera en bord de Seine
Ma Parisienne
On s'embrassera un jour de pluie
Haut dans l'ivresse
On s'enlacera en bord de Seine
Ma Parisienne
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Uh yeah
Y'a pas que du beau temps
Faut remettre le sourire aux gens
Moi j'ai le sourire aux lèvres
Le bonheur c'est pas que l'argent
J'aime pas quand tu parles d'amour
J'aime quand tu fais les yeux doux
Trop souvent tu m'casses les couilles
Quand tu m'tiens tête ça me rend fou, hey
Prise de tête en bas de chez moi
Attrape un Uber et bouge de là
Faut qu'on se calme, on se rappellera
J'veux pas qu'on brûle comme Notre Dame
Je me sens seul à Montmartre
Dans un bar à Pigalle
J'appelle Christopher et Max
Ouais ce soir je me mets une race
Et quand j'te rappelle
Ouais j'suis khabat
10 minutes que j'parle à ton répondeur, oh lala
Hey, et là tu t'réveilles de bon matin
Tu rigoles en écoutant mes messages et ça t'fait du bien
Yeah yeah
On s'enlacera en bord de Seine
Ma Parisienne
On s'embrassera un jour de pluie
Haut dans l'ivresse
On s'enlacera en bord de Seine
Ma Parisienne
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Uh yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Sim sim, sim sim, sim sim
Yeah yeah, yeah yeah
Sim sim, sim sim
C'est Tsew the Kid, uh
É Tsew the Kid, uh
Yeah yeah, yeah yeah
Sim sim, sim sim
Posé d'vant la Tour Eiffel
Sentado em frente à Torre Eiffel
J'aspire à faire les 100 pas
Aspiro a dar os 100 passos
Boutique dans rue de Montaigne
Loja na rua de Montaigne
Les étrangères m'entendent pas
As estrangeiras não me entendem
Sac en cuir en bandoulière
Bolsa de couro a tiracolo
J'aime les filles du XVe
Gosto das meninas do XV
J't'emmènerai à rue de Rennes
Vou te levar à rua de Rennes
Acheter un peu de tabac
Comprar um pouco de tabaco
Dis-moi si t'as faim
Diga-me se você está com fome
Si tu veux boire un verre
Se você quer tomar uma bebida
Dans un café parisien
Em um café parisiense
Mojito ou fan de bière
Mojito ou fã de cerveja
J'suis jamais à cours d'idées
Nunca estou sem ideias
Les Buttes Chaumont pour chilller
Buttes Chaumont para relaxar
Le XIII c'est bien en soirée
O XIII é bom à noite
Le XVIII la vie c'est posé yeah
O XVIII a vida é tranquila sim
On s'enlacera en bord de Seine
Vamos nos abraçar à beira do Sena
Ma Parisienne
Minha parisiense
On s'embrassera un jour de pluie
Vamos nos beijar em um dia chuvoso
Haut dans l'ivresse
Alto na embriaguez
On s'enlacera en bord de Seine
Vamos nos abraçar à beira do Sena
Ma Parisienne
Minha parisiense
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, minha parisiense, minha parisiense
Uh yeah
Uh sim
Y'a pas que du beau temps
Não há apenas bom tempo
Faut remettre le sourire aux gens
Precisamos trazer o sorriso de volta às pessoas
Moi j'ai le sourire aux lèvres
Eu tenho um sorriso nos lábios
Le bonheur c'est pas que l'argent
A felicidade não é apenas dinheiro
J'aime pas quand tu parles d'amour
Não gosto quando você fala de amor
J'aime quand tu fais les yeux doux
Gosto quando você faz olhos doces
Trop souvent tu m'casses les couilles
Muitas vezes você me irrita
Quand tu m'tiens tête ça me rend fou, hey
Quando você me enfrenta, isso me deixa louco, ei
Prise de tête en bas de chez moi
Discussão na frente da minha casa
Attrape un Uber et bouge de là
Pegue um Uber e saia daí
Faut qu'on se calme, on se rappellera
Precisamos nos acalmar, nos ligaremos
J'veux pas qu'on brûle comme Notre Dame
Não quero que queimemos como Notre Dame
Je me sens seul à Montmartre
Sinto-me sozinho em Montmartre
Dans un bar à Pigalle
Em um bar em Pigalle
J'appelle Christopher et Max
Eu ligo para Christopher e Max
Ouais ce soir je me mets une race
Sim, esta noite eu vou me embebedar
Et quand j'te rappelle
E quando eu te ligo
Ouais j'suis khabat
Sim, estou bêbado
10 minutes que j'parle à ton répondeur, oh lala
10 minutos falando com a sua secretária eletrônica, oh lala
Hey, et là tu t'réveilles de bon matin
Ei, e então você acorda de manhã
Tu rigoles en écoutant mes messages et ça t'fait du bien
Você ri ouvindo minhas mensagens e isso te faz bem
Yeah yeah
Sim sim
On s'enlacera en bord de Seine
Vamos nos abraçar à beira do Sena
Ma Parisienne
Minha parisiense
On s'embrassera un jour de pluie
Vamos nos beijar em um dia chuvoso
Haut dans l'ivresse
Alto na embriaguez
On s'enlacera en bord de Seine
Vamos nos abraçar à beira do Sena
Ma Parisienne
Minha parisiense
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, minha parisiense, minha parisiense
Uh yeah
Uh sim
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
C'est Tsew the Kid, uh
It's Tsew the Kid, uh
Yeah yeah, yeah yeah
Yeah yeah, yeah yeah
Posé d'vant la Tour Eiffel
Posed in front of the Eiffel Tower
J'aspire à faire les 100 pas
I aspire to take a hundred steps
Boutique dans rue de Montaigne
Shop in Montaigne street
Les étrangères m'entendent pas
Foreigners don't understand me
Sac en cuir en bandoulière
Leather bag over my shoulder
J'aime les filles du XVe
I like the girls from the 15th
J't'emmènerai à rue de Rennes
I'll take you to Rennes street
Acheter un peu de tabac
To buy some tobacco
Dis-moi si t'as faim
Tell me if you're hungry
Si tu veux boire un verre
If you want to have a drink
Dans un café parisien
In a Parisian cafe
Mojito ou fan de bière
Mojito or beer fan
J'suis jamais à cours d'idées
I'm never short of ideas
Les Buttes Chaumont pour chilller
Buttes Chaumont to chill
Le XIII c'est bien en soirée
The 13th is good in the evening
Le XVIII la vie c'est posé yeah
The 18th life is relaxed yeah
On s'enlacera en bord de Seine
We'll embrace by the Seine
Ma Parisienne
My Parisian
On s'embrassera un jour de pluie
We'll kiss on a rainy day
Haut dans l'ivresse
High in drunkenness
On s'enlacera en bord de Seine
We'll embrace by the Seine
Ma Parisienne
My Parisian
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, my Parisian, my Parisian
Uh yeah
Uh yeah
Y'a pas que du beau temps
There's not only good weather
Faut remettre le sourire aux gens
We need to bring a smile to people's faces
Moi j'ai le sourire aux lèvres
I have a smile on my lips
Le bonheur c'est pas que l'argent
Happiness is not just money
J'aime pas quand tu parles d'amour
I don't like it when you talk about love
J'aime quand tu fais les yeux doux
I like it when you make sweet eyes
Trop souvent tu m'casses les couilles
Too often you annoy me
Quand tu m'tiens tête ça me rend fou, hey
When you stand up to me it drives me crazy, hey
Prise de tête en bas de chez moi
Headache at the bottom of my house
Attrape un Uber et bouge de là
Catch an Uber and get out of there
Faut qu'on se calme, on se rappellera
We need to calm down, we'll call each other back
J'veux pas qu'on brûle comme Notre Dame
I don't want us to burn like Notre Dame
Je me sens seul à Montmartre
I feel alone in Montmartre
Dans un bar à Pigalle
In a bar in Pigalle
J'appelle Christopher et Max
I call Christopher and Max
Ouais ce soir je me mets une race
Yeah tonight I'm getting wasted
Et quand j'te rappelle
And when I call you back
Ouais j'suis khabat
Yeah I'm wasted
10 minutes que j'parle à ton répondeur, oh lala
I've been talking to your answering machine for 10 minutes, oh la la
Hey, et là tu t'réveilles de bon matin
Hey, and then you wake up in the morning
Tu rigoles en écoutant mes messages et ça t'fait du bien
You laugh listening to my messages and it makes you feel good
Yeah yeah
Yeah yeah
On s'enlacera en bord de Seine
We'll embrace by the Seine
Ma Parisienne
My Parisian
On s'embrassera un jour de pluie
We'll kiss on a rainy day
Haut dans l'ivresse
High in drunkenness
On s'enlacera en bord de Seine
We'll embrace by the Seine
Ma Parisienne
My Parisian
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, my Parisian, my Parisian
Uh yeah
Uh yeah
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí, sí sí
Yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí
C'est Tsew the Kid, uh
Es Tsew the Kid, uh
Yeah yeah, yeah yeah
Sí sí, sí sí
Posé d'vant la Tour Eiffel
Posado frente a la Torre Eiffel
J'aspire à faire les 100 pas
Aspiro a dar los 100 pasos
Boutique dans rue de Montaigne
Tienda en la calle de Montaigne
Les étrangères m'entendent pas
Las extranjeras no me entienden
Sac en cuir en bandoulière
Bolso de cuero al hombro
J'aime les filles du XVe
Me gustan las chicas del XV
J't'emmènerai à rue de Rennes
Te llevaré a la calle de Rennes
Acheter un peu de tabac
A comprar un poco de tabaco
Dis-moi si t'as faim
Dime si tienes hambre
Si tu veux boire un verre
Si quieres tomar una copa
Dans un café parisien
En un café parisino
Mojito ou fan de bière
Mojito o fan de cerveza
J'suis jamais à cours d'idées
Nunca me quedo sin ideas
Les Buttes Chaumont pour chilller
Las Buttes Chaumont para relajarse
Le XIII c'est bien en soirée
El XIII es bueno por la noche
Le XVIII la vie c'est posé yeah
La vida en el XVIII es tranquila, sí
On s'enlacera en bord de Seine
Nos abrazaremos a orillas del Sena
Ma Parisienne
Mi parisina
On s'embrassera un jour de pluie
Nos besaremos un día de lluvia
Haut dans l'ivresse
Alto en la embriaguez
On s'enlacera en bord de Seine
Nos abrazaremos a orillas del Sena
Ma Parisienne
Mi parisina
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, mi parisina, mi parisina
Uh yeah
Uh sí
Y'a pas que du beau temps
No siempre hace buen tiempo
Faut remettre le sourire aux gens
Hay que devolver la sonrisa a la gente
Moi j'ai le sourire aux lèvres
Yo tengo la sonrisa en los labios
Le bonheur c'est pas que l'argent
La felicidad no es solo el dinero
J'aime pas quand tu parles d'amour
No me gusta cuando hablas de amor
J'aime quand tu fais les yeux doux
Me gusta cuando haces ojitos
Trop souvent tu m'casses les couilles
Demasiado a menudo me rompes las pelotas
Quand tu m'tiens tête ça me rend fou, hey
Cuando me contradices me vuelves loco, hey
Prise de tête en bas de chez moi
Discusión en la puerta de mi casa
Attrape un Uber et bouge de là
Coge un Uber y lárgate de aquí
Faut qu'on se calme, on se rappellera
Tenemos que calmarnos, nos llamaremos
J'veux pas qu'on brûle comme Notre Dame
No quiero que ardamos como Notre Dame
Je me sens seul à Montmartre
Me siento solo en Montmartre
Dans un bar à Pigalle
En un bar en Pigalle
J'appelle Christopher et Max
Llamo a Christopher y Max
Ouais ce soir je me mets une race
Sí, esta noche me voy a emborrachar
Et quand j'te rappelle
Y cuando te llamo
Ouais j'suis khabat
Sí, estoy borracho
10 minutes que j'parle à ton répondeur, oh lala
Hace 10 minutos que hablo con tu contestador, oh lala
Hey, et là tu t'réveilles de bon matin
Hey, y entonces te despiertas por la mañana
Tu rigoles en écoutant mes messages et ça t'fait du bien
Te ríes escuchando mis mensajes y eso te hace bien
Yeah yeah
Sí sí
On s'enlacera en bord de Seine
Nos abrazaremos a orillas del Sena
Ma Parisienne
Mi parisina
On s'embrassera un jour de pluie
Nos besaremos un día de lluvia
Haut dans l'ivresse
Alto en la embriaguez
On s'enlacera en bord de Seine
Nos abrazaremos a orillas del Sena
Ma Parisienne
Mi parisina
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, mi parisina, mi parisina
Uh yeah
Uh sí
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Ja ja, ja ja, ja ja
Yeah yeah, yeah yeah
Ja ja, ja ja
C'est Tsew the Kid, uh
Das ist Tsew the Kid, uh
Yeah yeah, yeah yeah
Ja ja, ja ja
Posé d'vant la Tour Eiffel
Entspannt vor dem Eiffelturm
J'aspire à faire les 100 pas
Ich strebe danach, die 100 Schritte zu machen
Boutique dans rue de Montaigne
Boutique in der Rue de Montaigne
Les étrangères m'entendent pas
Die Ausländer verstehen mich nicht
Sac en cuir en bandoulière
Lederbeutel über der Schulter
J'aime les filles du XVe
Ich mag die Mädchen aus dem 15. Bezirk
J't'emmènerai à rue de Rennes
Ich werde dich zur Rue de Rennes bringen
Acheter un peu de tabac
Ein bisschen Tabak kaufen
Dis-moi si t'as faim
Sag mir, ob du hungrig bist
Si tu veux boire un verre
Wenn du etwas trinken willst
Dans un café parisien
In einem Pariser Café
Mojito ou fan de bière
Mojito oder Bierfan
J'suis jamais à cours d'idées
Ich bin nie ideenlos
Les Buttes Chaumont pour chilller
Die Buttes Chaumont zum Chillen
Le XIII c'est bien en soirée
Der 13. Bezirk ist abends gut
Le XVIII la vie c'est posé yeah
Das 18. Leben ist entspannt, ja
On s'enlacera en bord de Seine
Wir werden uns an der Seine umarmen
Ma Parisienne
Meine Pariserin
On s'embrassera un jour de pluie
Wir werden uns an einem Regentag küssen
Haut dans l'ivresse
Hoch in der Trunkenheit
On s'enlacera en bord de Seine
Wir werden uns an der Seine umarmen
Ma Parisienne
Meine Pariserin
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, meine Pariserin, meine Pariserin
Uh yeah
Uh ja
Y'a pas que du beau temps
Es gibt nicht nur gutes Wetter
Faut remettre le sourire aux gens
Wir müssen den Menschen das Lächeln zurückgeben
Moi j'ai le sourire aux lèvres
Ich habe ein Lächeln auf den Lippen
Le bonheur c'est pas que l'argent
Glück ist nicht nur Geld
J'aime pas quand tu parles d'amour
Ich mag es nicht, wenn du von Liebe sprichst
J'aime quand tu fais les yeux doux
Ich mag es, wenn du süße Augen machst
Trop souvent tu m'casses les couilles
Zu oft nervst du mich
Quand tu m'tiens tête ça me rend fou, hey
Wenn du mir widersprichst, macht mich das verrückt, hey
Prise de tête en bas de chez moi
Streit unten bei mir
Attrape un Uber et bouge de là
Nimm ein Uber und geh weg
Faut qu'on se calme, on se rappellera
Wir müssen uns beruhigen, wir werden uns erinnern
J'veux pas qu'on brûle comme Notre Dame
Ich will nicht, dass wir wie Notre Dame brennen
Je me sens seul à Montmartre
Ich fühle mich allein in Montmartre
Dans un bar à Pigalle
In einer Bar in Pigalle
J'appelle Christopher et Max
Ich rufe Christopher und Max an
Ouais ce soir je me mets une race
Ja, heute Abend werde ich mich betrinken
Et quand j'te rappelle
Und wenn ich dich zurückrufe
Ouais j'suis khabat
Ja, ich bin betrunken
10 minutes que j'parle à ton répondeur, oh lala
Ich spreche seit 10 Minuten auf deinen Anrufbeantworter, oh lala
Hey, et là tu t'réveilles de bon matin
Hey, und dann wachst du am Morgen auf
Tu rigoles en écoutant mes messages et ça t'fait du bien
Du lachst, während du meine Nachrichten hörst und es tut dir gut
Yeah yeah
Ja ja
On s'enlacera en bord de Seine
Wir werden uns an der Seine umarmen
Ma Parisienne
Meine Pariserin
On s'embrassera un jour de pluie
Wir werden uns an einem Regentag küssen
Haut dans l'ivresse
Hoch in der Trunkenheit
On s'enlacera en bord de Seine
Wir werden uns an der Seine umarmen
Ma Parisienne
Meine Pariserin
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, meine Pariserin, meine Pariserin
Uh yeah
Uh ja
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah
Sì sì, sì sì, sì sì
Yeah yeah, yeah yeah
Sì sì, sì sì
C'est Tsew the Kid, uh
È Tsew the Kid, uh
Yeah yeah, yeah yeah
Sì sì, sì sì
Posé d'vant la Tour Eiffel
Posato davanti alla Torre Eiffel
J'aspire à faire les 100 pas
Aspiro a fare le 100 passi
Boutique dans rue de Montaigne
Negozio in rue de Montaigne
Les étrangères m'entendent pas
Le straniere non mi capiscono
Sac en cuir en bandoulière
Borsa di pelle a tracolla
J'aime les filles du XVe
Mi piacciono le ragazze del XV
J't'emmènerai à rue de Rennes
Ti porterò a rue de Rennes
Acheter un peu de tabac
A comprare un po' di tabacco
Dis-moi si t'as faim
Dimmi se hai fame
Si tu veux boire un verre
Se vuoi bere un bicchiere
Dans un café parisien
In un caffè parigino
Mojito ou fan de bière
Mojito o fan della birra
J'suis jamais à cours d'idées
Non sono mai a corto di idee
Les Buttes Chaumont pour chilller
Le Buttes Chaumont per rilassarsi
Le XIII c'est bien en soirée
Il XIII è bello di sera
Le XVIII la vie c'est posé yeah
La vita nel XVIII è tranquilla sì
On s'enlacera en bord de Seine
Ci abbracceremo sulle rive della Senna
Ma Parisienne
La mia parigina
On s'embrassera un jour de pluie
Ci baceremo un giorno di pioggia
Haut dans l'ivresse
Alto nell'ebbrezza
On s'enlacera en bord de Seine
Ci abbracceremo sulle rive della Senna
Ma Parisienne
La mia parigina
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, la mia parigina, la mia parigina
Uh yeah
Uh sì
Y'a pas que du beau temps
Non c'è sempre bel tempo
Faut remettre le sourire aux gens
Bisogna far sorridere la gente
Moi j'ai le sourire aux lèvres
Io ho il sorriso sulle labbra
Le bonheur c'est pas que l'argent
La felicità non è solo denaro
J'aime pas quand tu parles d'amour
Non mi piace quando parli d'amore
J'aime quand tu fais les yeux doux
Mi piace quando fai gli occhi dolci
Trop souvent tu m'casses les couilles
Troppo spesso mi rompi le palle
Quand tu m'tiens tête ça me rend fou, hey
Quando mi contraddici mi fa impazzire, hey
Prise de tête en bas de chez moi
Litigio sotto casa mia
Attrape un Uber et bouge de là
Prendi un Uber e vai via
Faut qu'on se calme, on se rappellera
Dobbiamo calmare, ci richiameremo
J'veux pas qu'on brûle comme Notre Dame
Non voglio che bruciamo come Notre Dame
Je me sens seul à Montmartre
Mi sento solo a Montmartre
Dans un bar à Pigalle
In un bar a Pigalle
J'appelle Christopher et Max
Chiamo Christopher e Max
Ouais ce soir je me mets une race
Sì, stasera mi metto una razza
Et quand j'te rappelle
E quando ti richiamo
Ouais j'suis khabat
Sì, sono ubriaco
10 minutes que j'parle à ton répondeur, oh lala
10 minuti che parlo alla tua segreteria, oh lala
Hey, et là tu t'réveilles de bon matin
Hey, e poi ti svegli di buon mattino
Tu rigoles en écoutant mes messages et ça t'fait du bien
Ridi ascoltando i miei messaggi e ti fa bene
Yeah yeah
Sì sì
On s'enlacera en bord de Seine
Ci abbracceremo sulle rive della Senna
Ma Parisienne
La mia parigina
On s'embrassera un jour de pluie
Ci baceremo un giorno di pioggia
Haut dans l'ivresse
Alto nell'ebbrezza
On s'enlacera en bord de Seine
Ci abbracceremo sulle rive della Senna
Ma Parisienne
La mia parigina
Oh oh, ma Parisienne, ma Parisienne
Oh oh, la mia parigina, la mia parigina
Uh yeah
Uh sì