Con Te

Salvatore Cutugno

Letra Tradução

Mi mancan tante cose di te
Abituato ad averti vicino
Un mese è troppo lungo per me
La tua cucina è già un grande casino

Il detersivo chissà qual'è
E quanta polvere sulle poltrone
E poi con gli amici al caffè
Ma se ci penso non c'è un paragone con te, no

Mi accorgo adesso quanto mi manchi tu
Perché il tempo qui non passa mai
Che stupido star senza te
Credevo di spaccare il mondo qui in città
Perché di notte io ti sogno già
Na na na na
Perché che colpo al cuore quando ti telefono
Perché di notte io non dormo più
Quanto mi manchi tu

Mi mancan tante cose di te
Mi hai coccolato e mi hai troppo viziato
Un mese è troppo lungo per me
Il nostro letto è più che disfatto
Al ristorante mangio perché
La roba in scatola non è gran cosa
Io quasi quasi corro da te
In autostrada ti compro una rosa

Con te, fra boschi sconosciuti e spiagge libere
Con te, ti amo e non ti lascio più
Ogni giorno, ogni notte con te
Il sole sta nascendo e sei bellissima
Con te, ti amo e non ti lascio più
Di giorno e di notte con te
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Con te, ma dimmi che sei sempre mia
Dimmi che tu sei mia

Di giorno e di notte con te
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Con te ma dimmi che sei sempre mia
Dimmi che tu sei mia

Di giorno e di notte con te
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Con te e dimmi che sei sempre mia
Dimmi che tu sei mia

Mi mancan tante cose di te
Sinto falta de tantas coisas em você
Abituato ad averti vicino
Acostumado a ter você por perto
Un mese è troppo lungo per me
Um mês é muito tempo para mim
La tua cucina è già un grande casino
Sua cozinha já é uma grande bagunça
Il detersivo chissà qual'è
O detergente, quem sabe qual é
E quanta polvere sulle poltrone
E quanto pó nos poltronas
E poi con gli amici al caffè
E então com os amigos no café
Ma se ci penso non c'è un paragone con te, no
Mas se eu penso sobre isso, não há comparação com você, não
Mi accorgo adesso quanto mi manchi tu
Eu percebo agora o quanto sinto sua falta
Perché il tempo qui non passa mai
Porque o tempo aqui nunca passa
Che stupido star senza te
Que estupidez estar sem você
Credevo di spaccare il mondo qui in città
Eu pensei que poderia conquistar o mundo aqui na cidade
Perché di notte io ti sogno già
Porque à noite eu já sonho com você
Na na na na
Na na na na
Perché che colpo al cuore quando ti telefono
Porque que choque no coração quando te ligo
Perché di notte io non dormo più
Porque à noite eu não durmo mais
Quanto mi manchi tu
Quanto sinto sua falta
Mi mancan tante cose di te
Sinto falta de tantas coisas em você
Mi hai coccolato e mi hai troppo viziato
Você me mimou e me mimou demais
Un mese è troppo lungo per me
Um mês é muito tempo para mim
Il nostro letto è più che disfatto
Nossa cama está mais do que desfeita
Al ristorante mangio perché
No restaurante eu como porque
La roba in scatola non è gran cosa
A comida enlatada não é grande coisa
Io quasi quasi corro da te
Eu quase corro para você
In autostrada ti compro una rosa
Na estrada eu compro uma rosa para você
Con te, fra boschi sconosciuti e spiagge libere
Com você, entre florestas desconhecidas e praias livres
Con te, ti amo e non ti lascio più
Com você, eu te amo e não te deixo mais
Ogni giorno, ogni notte con te
Todo dia, toda noite com você
Il sole sta nascendo e sei bellissima
O sol está nascendo e você é linda
Con te, ti amo e non ti lascio più
Com você, eu te amo e não te deixo mais
Di giorno e di notte con te
De dia e de noite com você
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Você me acorda com um beijo e você é linda
Con te, ma dimmi che sei sempre mia
Com você, mas me diga que você é sempre minha
Dimmi che tu sei mia
Diga-me que você é minha
Di giorno e di notte con te
De dia e de noite com você
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Você me acorda com um beijo e você é linda
Con te ma dimmi che sei sempre mia
Com você, mas me diga que você é sempre minha
Dimmi che tu sei mia
Diga-me que você é minha
Di giorno e di notte con te
De dia e de noite com você
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Você me acorda com um beijo e você é linda
Con te e dimmi che sei sempre mia
Com você e me diga que você é sempre minha
Dimmi che tu sei mia
Diga-me que você é minha
Mi mancan tante cose di te
I miss so many things about you
Abituato ad averti vicino
Used to having you close
Un mese è troppo lungo per me
A month is too long for me
La tua cucina è già un grande casino
Your kitchen is already a big mess
Il detersivo chissà qual'è
Who knows which is the detergent
E quanta polvere sulle poltrone
And how much dust on the armchairs
E poi con gli amici al caffè
And then with friends at the coffee shop
Ma se ci penso non c'è un paragone con te, no
But if I think about it, there's no comparison with you, no
Mi accorgo adesso quanto mi manchi tu
I realize now how much I miss you
Perché il tempo qui non passa mai
Because time here never passes
Che stupido star senza te
How stupid to be without you
Credevo di spaccare il mondo qui in città
I thought I was breaking the world here in the city
Perché di notte io ti sogno già
Because at night I already dream of you
Na na na na
Na na na na
Perché che colpo al cuore quando ti telefono
Because what a blow to the heart when I call you
Perché di notte io non dormo più
Because at night I don't sleep anymore
Quanto mi manchi tu
How much I miss you
Mi mancan tante cose di te
I miss so many things about you
Mi hai coccolato e mi hai troppo viziato
You pampered me and spoiled me too much
Un mese è troppo lungo per me
A month is too long for me
Il nostro letto è più che disfatto
Our bed is more than undone
Al ristorante mangio perché
At the restaurant I eat because
La roba in scatola non è gran cosa
Canned food is not great
Io quasi quasi corro da te
I almost run to you
In autostrada ti compro una rosa
On the highway I buy you a rose
Con te, fra boschi sconosciuti e spiagge libere
With you, among unknown woods and free beaches
Con te, ti amo e non ti lascio più
With you, I love you and I won't leave you anymore
Ogni giorno, ogni notte con te
Every day, every night with you
Il sole sta nascendo e sei bellissima
The sun is rising and you are beautiful
Con te, ti amo e non ti lascio più
With you, I love you and I won't leave you anymore
Di giorno e di notte con te
Day and night with you
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
You wake me up with a kiss and you are beautiful
Con te, ma dimmi che sei sempre mia
With you, but tell me you are always mine
Dimmi che tu sei mia
Tell me that you are mine
Di giorno e di notte con te
Day and night with you
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
You wake me up with a kiss and you are beautiful
Con te ma dimmi che sei sempre mia
With you but tell me you are always mine
Dimmi che tu sei mia
Tell me that you are mine
Di giorno e di notte con te
Day and night with you
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
You wake me up with a kiss and you are beautiful
Con te e dimmi che sei sempre mia
With you and tell me you are always mine
Dimmi che tu sei mia
Tell me that you are mine
Mi mancan tante cose di te
Echo de menos tantas cosas de ti
Abituato ad averti vicino
Acostumbrado a tenerte cerca
Un mese è troppo lungo per me
Un mes es demasiado largo para mí
La tua cucina è già un grande casino
Tu cocina ya es un gran desastre
Il detersivo chissà qual'è
El detergente, quién sabe cuál es
E quanta polvere sulle poltrone
Y cuánto polvo en los sillones
E poi con gli amici al caffè
Y luego con los amigos en el café
Ma se ci penso non c'è un paragone con te, no
Pero si lo pienso, no hay comparación contigo, no
Mi accorgo adesso quanto mi manchi tu
Me doy cuenta ahora de cuánto te extraño
Perché il tempo qui non passa mai
Porque el tiempo aquí nunca pasa
Che stupido star senza te
Qué estúpido estar sin ti
Credevo di spaccare il mondo qui in città
Creía que iba a conquistar el mundo aquí en la ciudad
Perché di notte io ti sogno già
Porque por la noche ya te sueño
Na na na na
Na na na na
Perché che colpo al cuore quando ti telefono
Porque qué golpe al corazón cuando te llamo
Perché di notte io non dormo più
Porque por la noche ya no duermo
Quanto mi manchi tu
Cuánto te extraño
Mi mancan tante cose di te
Echo de menos tantas cosas de ti
Mi hai coccolato e mi hai troppo viziato
Me has mimado y me has malcriado demasiado
Un mese è troppo lungo per me
Un mes es demasiado largo para mí
Il nostro letto è più che disfatto
Nuestra cama está más que deshecha
Al ristorante mangio perché
En el restaurante como porque
La roba in scatola non è gran cosa
La comida enlatada no es gran cosa
Io quasi quasi corro da te
Casi corro hacia ti
In autostrada ti compro una rosa
En la autopista te compro una rosa
Con te, fra boschi sconosciuti e spiagge libere
Contigo, entre bosques desconocidos y playas libres
Con te, ti amo e non ti lascio più
Contigo, te amo y no te dejo más
Ogni giorno, ogni notte con te
Cada día, cada noche contigo
Il sole sta nascendo e sei bellissima
El sol está naciendo y eres hermosa
Con te, ti amo e non ti lascio più
Contigo, te amo y no te dejo más
Di giorno e di notte con te
De día y de noche contigo
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Me despiertas con un beso y eres hermosa
Con te, ma dimmi che sei sempre mia
Contigo, pero dime que siempre eres mía
Dimmi che tu sei mia
Dime que eres mía
Di giorno e di notte con te
De día y de noche contigo
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Me despiertas con un beso y eres hermosa
Con te ma dimmi che sei sempre mia
Contigo pero dime que siempre eres mía
Dimmi che tu sei mia
Dime que eres mía
Di giorno e di notte con te
De día y de noche contigo
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Me despiertas con un beso y eres hermosa
Con te e dimmi che sei sempre mia
Contigo y dime que siempre eres mía
Dimmi che tu sei mia
Dime que eres mía
Mi mancan tante cose di te
Tu me manques tellement
Abituato ad averti vicino
Habitué à t'avoir près de moi
Un mese è troppo lungo per me
Un mois est trop long pour moi
La tua cucina è già un grande casino
Ta cuisine est déjà un grand désordre
Il detersivo chissà qual'è
Le détergent, qui sait lequel c'est
E quanta polvere sulle poltrone
Et combien de poussière sur les fauteuils
E poi con gli amici al caffè
Et puis avec les amis au café
Ma se ci penso non c'è un paragone con te, no
Mais si j'y pense, il n'y a pas de comparaison avec toi, non
Mi accorgo adesso quanto mi manchi tu
Je réalise maintenant combien tu me manques
Perché il tempo qui non passa mai
Parce que le temps ici ne passe jamais
Che stupido star senza te
Quel idiot d'être sans toi
Credevo di spaccare il mondo qui in città
Je pensais que je cassais le monde ici en ville
Perché di notte io ti sogno già
Parce que je rêve déjà de toi la nuit
Na na na na
Na na na na
Perché che colpo al cuore quando ti telefono
Parce que quel choc au cœur quand je t'appelle
Perché di notte io non dormo più
Parce que je ne dors plus la nuit
Quanto mi manchi tu
Combien tu me manques
Mi mancan tante cose di te
Tu me manques tellement
Mi hai coccolato e mi hai troppo viziato
Tu m'as choyé et tu m'as trop gâté
Un mese è troppo lungo per me
Un mois est trop long pour moi
Il nostro letto è più che disfatto
Notre lit est plus que défait
Al ristorante mangio perché
Au restaurant, je mange parce que
La roba in scatola non è gran cosa
La nourriture en boîte n'est pas grand-chose
Io quasi quasi corro da te
Je cours presque vers toi
In autostrada ti compro una rosa
Sur l'autoroute, je t'achète une rose
Con te, fra boschi sconosciuti e spiagge libere
Avec toi, entre des bois inconnus et des plages libres
Con te, ti amo e non ti lascio più
Avec toi, je t'aime et je ne te quitte plus
Ogni giorno, ogni notte con te
Chaque jour, chaque nuit avec toi
Il sole sta nascendo e sei bellissima
Le soleil se lève et tu es magnifique
Con te, ti amo e non ti lascio più
Avec toi, je t'aime et je ne te quitte plus
Di giorno e di notte con te
De jour et de nuit avec toi
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Tu me réveilles avec un baiser et tu es magnifique
Con te, ma dimmi che sei sempre mia
Avec toi, mais dis-moi que tu es toujours mienne
Dimmi che tu sei mia
Dis-moi que tu es mienne
Di giorno e di notte con te
De jour et de nuit avec toi
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Tu me réveilles avec un baiser et tu es magnifique
Con te ma dimmi che sei sempre mia
Avec toi mais dis-moi que tu es toujours mienne
Dimmi che tu sei mia
Dis-moi que tu es mienne
Di giorno e di notte con te
De jour et de nuit avec toi
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Tu me réveilles avec un baiser et tu es magnifique
Con te e dimmi che sei sempre mia
Avec toi et dis-moi que tu es toujours mienne
Dimmi che tu sei mia
Dis-moi que tu es mienne
Mi mancan tante cose di te
Mir fehlen so viele Dinge an dir
Abituato ad averti vicino
Gewohnt, dich in meiner Nähe zu haben
Un mese è troppo lungo per me
Ein Monat ist für mich zu lang
La tua cucina è già un grande casino
Deine Küche ist schon ein großes Chaos
Il detersivo chissà qual'è
Das Reinigungsmittel, wer weiß welches es ist
E quanta polvere sulle poltrone
Und wie viel Staub auf den Sesseln
E poi con gli amici al caffè
Und dann mit Freunden im Café
Ma se ci penso non c'è un paragone con te, no
Aber wenn ich darüber nachdenke, gibt es keinen Vergleich mit dir, nein
Mi accorgo adesso quanto mi manchi tu
Ich merke jetzt, wie sehr du mir fehlst
Perché il tempo qui non passa mai
Weil die Zeit hier nie vergeht
Che stupido star senza te
Wie dumm es ist, ohne dich zu sein
Credevo di spaccare il mondo qui in città
Ich dachte, ich könnte die Welt hier in der Stadt erobern
Perché di notte io ti sogno già
Weil ich nachts schon von dir träume
Na na na na
Na na na na
Perché che colpo al cuore quando ti telefono
Weil es ein Schlag ins Herz ist, wenn ich dich anrufe
Perché di notte io non dormo più
Weil ich nachts nicht mehr schlafe
Quanto mi manchi tu
Wie sehr du mir fehlst
Mi mancan tante cose di te
Mir fehlen so viele Dinge an dir
Mi hai coccolato e mi hai troppo viziato
Du hast mich verwöhnt und zu sehr verwöhnt
Un mese è troppo lungo per me
Ein Monat ist für mich zu lang
Il nostro letto è più che disfatto
Unser Bett ist mehr als ungemacht
Al ristorante mangio perché
Im Restaurant esse ich, weil
La roba in scatola non è gran cosa
Die Dosenware ist nicht so toll
Io quasi quasi corro da te
Ich laufe fast zu dir
In autostrada ti compro una rosa
Auf der Autobahn kaufe ich dir eine Rose
Con te, fra boschi sconosciuti e spiagge libere
Mit dir, zwischen unbekannten Wäldern und freien Stränden
Con te, ti amo e non ti lascio più
Mit dir, ich liebe dich und lasse dich nicht mehr los
Ogni giorno, ogni notte con te
Jeden Tag, jede Nacht mit dir
Il sole sta nascendo e sei bellissima
Die Sonne geht auf und du bist wunderschön
Con te, ti amo e non ti lascio più
Mit dir, ich liebe dich und lasse dich nicht mehr los
Di giorno e di notte con te
Tag und Nacht mit dir
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Du weckst mich mit einem Kuss und du bist wunderschön
Con te, ma dimmi che sei sempre mia
Mit dir, aber sag mir, dass du immer meine bist
Dimmi che tu sei mia
Sag mir, dass du meine bist
Di giorno e di notte con te
Tag und Nacht mit dir
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Du weckst mich mit einem Kuss und du bist wunderschön
Con te ma dimmi che sei sempre mia
Mit dir, aber sag mir, dass du immer meine bist
Dimmi che tu sei mia
Sag mir, dass du meine bist
Di giorno e di notte con te
Tag und Nacht mit dir
Mi svegli con un bacio e sei bellissima
Du weckst mich mit einem Kuss und du bist wunderschön
Con te e dimmi che sei sempre mia
Mit dir und sag mir, dass du immer meine bist
Dimmi che tu sei mia
Sag mir, dass du meine bist

Curiosidades sobre a música Con Te de Toto Cutugno

Em quais álbuns a música “Con Te” foi lançada por Toto Cutugno?
Toto Cutugno lançou a música nos álbums “La Mia Musica” em 1981, “Solo noi” em 1987 e “Ritratto” em 2010.
De quem é a composição da música “Con Te” de Toto Cutugno?
A música “Con Te” de Toto Cutugno foi composta por Salvatore Cutugno.

Músicas mais populares de Toto Cutugno

Outros artistas de Pop rock