Restiamo solo noi
Da questa spiaggia affollata ti porto via
Guarda gli amici tuoi
C'è chi ti mangia con gli occhi ma tu sei mia
Un pattino sul mare, accoccolati nel sole
Presto ti vieni a sdraiare
Con la testa a due passi dal cuore
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un'estate con te, eh, eh, con te
Restiamo ancora noi
Sembra una spiaggia deserta di Normandia
Restiamo, se lo vuoi
È mezzanotte d'estate che vola via
Poi ti tuffi nell'acqua
Quattro bracciate in mare
Presto, ti voglio asciugare
La tua bocca sa ancora di sale
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un'estate con te, eh, eh, con te
Restiamo solo noi
Pazze vacanze d'amore che vanno via
Balliamo ancora noi
Con gli occhi chiusi, abbracciati e tu sei mia
Sulla riva del mare, la luna ci fa compagnia
Che strana malinconia quando il vento ci porterà via
Sei troppo bella tu
Rubo una stella e ci metto i tuoi occhi blu
Sulla sabbia un "ti amo" che il mare si porterà via
Settembre non è lontano ma nell'aria rimane un "ti amo"
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un'estate con te, eh, eh, con te
Restiamo solo noi
Ficamos só nós
Da questa spiaggia affollata ti porto via
Desta praia lotada eu te levo embora
Guarda gli amici tuoi
Olha os teus amigos
C'è chi ti mangia con gli occhi ma tu sei mia
Há quem te devore com os olhos, mas tu és minha
Un pattino sul mare, accoccolati nel sole
Um pedalinho no mar, aconchegados ao sol
Presto ti vieni a sdraiare
Logo você vem se deitar
Con la testa a due passi dal cuore
Com a cabeça a dois passos do coração
Un'estate con te, eh, eh, con te
Um verão contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Um verão contigo, eh, eh, contigo
Restiamo ancora noi
Ainda somos nós
Sembra una spiaggia deserta di Normandia
Parece uma praia deserta na Normandia
Restiamo, se lo vuoi
Ficamos, se quiseres
È mezzanotte d'estate che vola via
É meia-noite de verão que voa embora
Poi ti tuffi nell'acqua
Depois você mergulha na água
Quattro bracciate in mare
Quatro braçadas no mar
Presto, ti voglio asciugare
Logo, quero te secar
La tua bocca sa ancora di sale
Tua boca ainda tem gosto de sal
Un'estate con te, eh, eh, con te
Um verão contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Um verão contigo, eh, eh, contigo
Restiamo solo noi
Ficamos só nós
Pazze vacanze d'amore che vanno via
Loucas férias de amor que vão embora
Balliamo ancora noi
Ainda dançamos nós
Con gli occhi chiusi, abbracciati e tu sei mia
Com os olhos fechados, abraçados e tu és minha
Sulla riva del mare, la luna ci fa compagnia
Na beira do mar, a lua nos faz companhia
Che strana malinconia quando il vento ci porterà via
Que estranha melancolia quando o vento nos levará embora
Sei troppo bella tu
Você é muito linda
Rubo una stella e ci metto i tuoi occhi blu
Roubo uma estrela e coloco teus olhos azuis
Sulla sabbia un "ti amo" che il mare si porterà via
Na areia um "eu te amo" que o mar levará embora
Settembre non è lontano ma nell'aria rimane un "ti amo"
Setembro não está longe, mas no ar permanece um "eu te amo"
Un'estate con te, eh, eh, con te
Um verão contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Um verão contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Um verão contigo, eh, eh, contigo
Restiamo solo noi
It's just us left
Da questa spiaggia affollata ti porto via
From this crowded beach, I take you away
Guarda gli amici tuoi
Look at your friends
C'è chi ti mangia con gli occhi ma tu sei mia
There are those who devour you with their eyes but you are mine
Un pattino sul mare, accoccolati nel sole
A paddle boat on the sea, huddled in the sun
Presto ti vieni a sdraiare
Soon you come to lie down
Con la testa a due passi dal cuore
With your head a few steps from the heart
Un'estate con te, eh, eh, con te
A summer with you, eh, eh, with you
Un'estate con te, eh, eh, con te
A summer with you, eh, eh, with you
Restiamo ancora noi
It's still just us
Sembra una spiaggia deserta di Normandia
It seems like a deserted beach in Normandy
Restiamo, se lo vuoi
We stay, if you want
È mezzanotte d'estate che vola via
It's midnight in summer that flies away
Poi ti tuffi nell'acqua
Then you dive into the water
Quattro bracciate in mare
Four strokes in the sea
Presto, ti voglio asciugare
Soon, I want to dry you
La tua bocca sa ancora di sale
Your mouth still tastes of salt
Un'estate con te, eh, eh, con te
A summer with you, eh, eh, with you
Un'estate con te, eh, eh, con te
A summer with you, eh, eh, with you
Restiamo solo noi
It's just us left
Pazze vacanze d'amore che vanno via
Crazy love vacations that go away
Balliamo ancora noi
We still dance
Con gli occhi chiusi, abbracciati e tu sei mia
With closed eyes, embraced and you are mine
Sulla riva del mare, la luna ci fa compagnia
On the shore of the sea, the moon keeps us company
Che strana malinconia quando il vento ci porterà via
What strange melancholy when the wind will take us away
Sei troppo bella tu
You are too beautiful
Rubo una stella e ci metto i tuoi occhi blu
I steal a star and put your blue eyes in it
Sulla sabbia un "ti amo" che il mare si porterà via
On the sand a "I love you" that the sea will take away
Settembre non è lontano ma nell'aria rimane un "ti amo"
September is not far but in the air remains an "I love you"
Un'estate con te, eh, eh, con te
A summer with you, eh, eh, with you
Un'estate con te, eh, eh, con te
A summer with you, eh, eh, with you
Un'estate con te, eh, eh, con te
A summer with you, eh, eh, with you
Restiamo solo noi
Solo quedamos nosotros
Da questa spiaggia affollata ti porto via
Te llevo lejos de esta playa abarrotada
Guarda gli amici tuoi
Mira a tus amigos
C'è chi ti mangia con gli occhi ma tu sei mia
Hay quienes te devoran con la mirada pero tú eres mía
Un pattino sul mare, accoccolati nel sole
Un patín en el mar, acurrucados en el sol
Presto ti vieni a sdraiare
Pronto vendrás a tumbarte
Con la testa a due passi dal cuore
Con la cabeza a dos pasos del corazón
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un verano contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un verano contigo, eh, eh, contigo
Restiamo ancora noi
Todavía somos nosotros
Sembra una spiaggia deserta di Normandia
Parece una playa desierta en Normandía
Restiamo, se lo vuoi
Nos quedamos, si quieres
È mezzanotte d'estate che vola via
Es medianoche de verano que se va volando
Poi ti tuffi nell'acqua
Luego te zambulles en el agua
Quattro bracciate in mare
Cuatro brazadas en el mar
Presto, ti voglio asciugare
Pronto, quiero secarte
La tua bocca sa ancora di sale
Tu boca todavía sabe a sal
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un verano contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un verano contigo, eh, eh, contigo
Restiamo solo noi
Solo quedamos nosotros
Pazze vacanze d'amore che vanno via
Locas vacaciones de amor que se van
Balliamo ancora noi
Todavía bailamos nosotros
Con gli occhi chiusi, abbracciati e tu sei mia
Con los ojos cerrados, abrazados y tú eres mía
Sulla riva del mare, la luna ci fa compagnia
En la orilla del mar, la luna nos hace compañía
Che strana malinconia quando il vento ci porterà via
Qué extraña melancolía cuando el viento nos llevará
Sei troppo bella tu
Eres demasiado hermosa
Rubo una stella e ci metto i tuoi occhi blu
Robo una estrella y pongo tus ojos azules
Sulla sabbia un "ti amo" che il mare si porterà via
En la arena un "te amo" que el mar se llevará
Settembre non è lontano ma nell'aria rimane un "ti amo"
Septiembre no está lejos pero en el aire queda un "te amo"
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un verano contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un verano contigo, eh, eh, contigo
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un verano contigo, eh, eh, contigo
Restiamo solo noi
Nous restons juste nous
Da questa spiaggia affollata ti porto via
De cette plage bondée, je t'emmène
Guarda gli amici tuoi
Regarde tes amis
C'è chi ti mangia con gli occhi ma tu sei mia
Il y en a qui te dévorent des yeux mais tu es à moi
Un pattino sul mare, accoccolati nel sole
Un pédalo sur la mer, blottis au soleil
Presto ti vieni a sdraiare
Viens vite t'allonger
Con la testa a due passi dal cuore
Avec la tête à deux pas du cœur
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un été avec toi, eh, eh, avec toi
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un été avec toi, eh, eh, avec toi
Restiamo ancora noi
Nous restons encore nous
Sembra una spiaggia deserta di Normandia
On dirait une plage déserte de Normandie
Restiamo, se lo vuoi
Restons, si tu veux
È mezzanotte d'estate che vola via
C'est minuit en été qui s'envole
Poi ti tuffi nell'acqua
Puis tu plonges dans l'eau
Quattro bracciate in mare
Quatre brasses en mer
Presto, ti voglio asciugare
Vite, je veux te sécher
La tua bocca sa ancora di sale
Ta bouche a encore le goût du sel
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un été avec toi, eh, eh, avec toi
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un été avec toi, eh, eh, avec toi
Restiamo solo noi
Nous restons juste nous
Pazze vacanze d'amore che vanno via
Des vacances d'amour folles qui s'en vont
Balliamo ancora noi
Nous dansons encore
Con gli occhi chiusi, abbracciati e tu sei mia
Avec les yeux fermés, enlacés et tu es à moi
Sulla riva del mare, la luna ci fa compagnia
Sur le rivage de la mer, la lune nous tient compagnie
Che strana malinconia quando il vento ci porterà via
Quelle étrange mélancolie quand le vent nous emportera
Sei troppo bella tu
Tu es trop belle
Rubo una stella e ci metto i tuoi occhi blu
Je vole une étoile et y mets tes yeux bleus
Sulla sabbia un "ti amo" che il mare si porterà via
Sur le sable un "je t'aime" que la mer emportera
Settembre non è lontano ma nell'aria rimane un "ti amo"
Septembre n'est pas loin mais dans l'air reste un "je t'aime"
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un été avec toi, eh, eh, avec toi
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un été avec toi, eh, eh, avec toi
Un'estate con te, eh, eh, con te
Un été avec toi, eh, eh, avec toi
Restiamo solo noi
Wir bleiben nur wir
Da questa spiaggia affollata ti porto via
Von diesem überfüllten Strand nehme ich dich weg
Guarda gli amici tuoi
Schau dir deine Freunde an
C'è chi ti mangia con gli occhi ma tu sei mia
Es gibt diejenigen, die dich mit den Augen verschlingen, aber du bist meine
Un pattino sul mare, accoccolati nel sole
Ein Tretboot auf dem Meer, zusammengerollt in der Sonne
Presto ti vieni a sdraiare
Bald wirst du dich hinlegen
Con la testa a due passi dal cuore
Mit dem Kopf nur einen Schritt vom Herzen entfernt
Un'estate con te, eh, eh, con te
Ein Sommer mit dir, eh, eh, mit dir
Un'estate con te, eh, eh, con te
Ein Sommer mit dir, eh, eh, mit dir
Restiamo ancora noi
Wir bleiben immer noch wir
Sembra una spiaggia deserta di Normandia
Es sieht aus wie ein verlassener Strand in der Normandie
Restiamo, se lo vuoi
Wir bleiben, wenn du willst
È mezzanotte d'estate che vola via
Es ist Mitternacht im Sommer, die wegfliegt
Poi ti tuffi nell'acqua
Dann tauchst du ins Wasser
Quattro bracciate in mare
Vier Schwimmzüge im Meer
Presto, ti voglio asciugare
Schnell, ich will dich trocknen
La tua bocca sa ancora di sale
Dein Mund schmeckt immer noch nach Salz
Un'estate con te, eh, eh, con te
Ein Sommer mit dir, eh, eh, mit dir
Un'estate con te, eh, eh, con te
Ein Sommer mit dir, eh, eh, mit dir
Restiamo solo noi
Wir bleiben nur wir
Pazze vacanze d'amore che vanno via
Verrückte Liebesferien, die weggehen
Balliamo ancora noi
Wir tanzen immer noch
Con gli occhi chiusi, abbracciati e tu sei mia
Mit geschlossenen Augen, umarmt und du bist meine
Sulla riva del mare, la luna ci fa compagnia
Am Ufer des Meeres, der Mond hält uns Gesellschaft
Che strana malinconia quando il vento ci porterà via
Was für eine seltsame Melancholie, wenn der Wind uns wegtragen wird
Sei troppo bella tu
Du bist zu schön
Rubo una stella e ci metto i tuoi occhi blu
Ich stehle einen Stern und setze deine blauen Augen hinein
Sulla sabbia un "ti amo" che il mare si porterà via
Auf dem Sand ein „Ich liebe dich“, das das Meer wegtragen wird
Settembre non è lontano ma nell'aria rimane un "ti amo"
September ist nicht weit weg, aber in der Luft bleibt ein „Ich liebe dich“
Un'estate con te, eh, eh, con te
Ein Sommer mit dir, eh, eh, mit dir
Un'estate con te, eh, eh, con te
Ein Sommer mit dir, eh, eh, mit dir
Un'estate con te, eh, eh, con te
Ein Sommer mit dir, eh, eh, mit dir