Azzurra Malinconia

Salvatore Cutugno

Letra Tradução

Che ne sai se l'amico più vero
Mi fa compagnia
Che ne sai se mi manca il calore
Di quell'osteria
Questa azzurra malinconia
Solo tu mandi via

Che ne sai quando parlo alla luna
Cosa dico di te
Che ne sai quando cade una stella
Desidero te
Questa azzurra malinconia
Mi dice sempre che

Tu sei mia
Mia nel mio pensiero
Mia sul tuo sentiero
Tu sei mia
Mia nei mari aperti
Mia nei fuochi spenti
Tu sei mia
Mia dov'è la neve
Alle mille primavere

Tu sei mia
Mia su questa spiaggia
Mia sotto la pioggia
Tu sei mia
Mia quando ti spoglio
Mia quando ti voglio
Tu sei mia
Mia sotto la pelle
Mia dentro le stelle

Che ne sai se mi manchi davvero
Quando tu non ci sei
(Che ne sai, che ne sai)
Che ne sai se mi giro nel letto
E qui ti vorrei
(Che ne sai, che ne sai)
Questa azzurra malinconia
Mi dice sempre che

Tu sei mia
Mia quando ti svegli
Mia quando sbadigli
Tu sei mia
Mia giù per le scale
Mia quando stai male
Tu sei mia
Mia le tue scenate, mia le tue risate

Tu sei mia
Mia alla stazione
Mia con un gettone
Tu sei mia
Mia con un panino
Mia un bicchier di vino
Tu sei mia
Mia tra le coperte
Mia le braccia aperte
Tu sei mia

Solo tu, tu, tu, solo mia
Solo tu sei mia
Tu sei mia
Solo tu, tu, tu, solo mia
Solo tu sei mia

Che ne sai se l'amico più vero
O que você sabe se o amigo mais verdadeiro
Mi fa compagnia
Me faz companhia
Che ne sai se mi manca il calore
O que você sabe se sinto falta do calor
Di quell'osteria
Daquela taverna
Questa azzurra malinconia
Esta melancolia azul
Solo tu mandi via
Só você pode afastar
Che ne sai quando parlo alla luna
O que você sabe quando falo com a lua
Cosa dico di te
O que digo sobre você
Che ne sai quando cade una stella
O que você sabe quando uma estrela cai
Desidero te
Desejo você
Questa azzurra malinconia
Esta melancolia azul
Mi dice sempre che
Sempre me diz que
Tu sei mia
Você é minha
Mia nel mio pensiero
Minha em meus pensamentos
Mia sul tuo sentiero
Minha no seu caminho
Tu sei mia
Você é minha
Mia nei mari aperti
Minha nos mares abertos
Mia nei fuochi spenti
Minha nas fogueiras apagadas
Tu sei mia
Você é minha
Mia dov'è la neve
Minha onde há neve
Alle mille primavere
Nas mil primaveras
Tu sei mia
Você é minha
Mia su questa spiaggia
Minha nesta praia
Mia sotto la pioggia
Minha sob a chuva
Tu sei mia
Você é minha
Mia quando ti spoglio
Minha quando te despojo
Mia quando ti voglio
Minha quando te quero
Tu sei mia
Você é minha
Mia sotto la pelle
Minha sob a pele
Mia dentro le stelle
Minha dentro das estrelas
Che ne sai se mi manchi davvero
O que você sabe se realmente sinto sua falta
Quando tu non ci sei
Quando você não está aqui
(Che ne sai, che ne sai)
(O que você sabe, o que você sabe)
Che ne sai se mi giro nel letto
O que você sabe se me viro na cama
E qui ti vorrei
E gostaria que você estivesse aqui
(Che ne sai, che ne sai)
(O que você sabe, o que você sabe)
Questa azzurra malinconia
Esta melancolia azul
Mi dice sempre che
Sempre me diz que
Tu sei mia
Você é minha
Mia quando ti svegli
Minha quando você acorda
Mia quando sbadigli
Minha quando você boceja
Tu sei mia
Você é minha
Mia giù per le scale
Minha descendo as escadas
Mia quando stai male
Minha quando você está doente
Tu sei mia
Você é minha
Mia le tue scenate, mia le tue risate
Minha suas cenas, minha suas risadas
Tu sei mia
Você é minha
Mia alla stazione
Minha na estação
Mia con un gettone
Minha com uma ficha
Tu sei mia
Você é minha
Mia con un panino
Minha com um sanduíche
Mia un bicchier di vino
Minha com um copo de vinho
Tu sei mia
Você é minha
Mia tra le coperte
Minha entre os cobertores
Mia le braccia aperte
Minha com os braços abertos
Tu sei mia
Você é minha
Solo tu, tu, tu, solo mia
Só você, você, você, só minha
Solo tu sei mia
Só você é minha
Tu sei mia
Você é minha
Solo tu, tu, tu, solo mia
Só você, você, você, só minha
Solo tu sei mia
Só você é minha
Che ne sai se l'amico più vero
What do you know if the truest friend
Mi fa compagnia
Keeps me company
Che ne sai se mi manca il calore
What do you know if I miss the warmth
Di quell'osteria
Of that tavern
Questa azzurra malinconia
This blue melancholy
Solo tu mandi via
Only you can send away
Che ne sai quando parlo alla luna
What do you know when I talk to the moon
Cosa dico di te
What I say about you
Che ne sai quando cade una stella
What do you know when a star falls
Desidero te
I wish for you
Questa azzurra malinconia
This blue melancholy
Mi dice sempre che
Always tells me that
Tu sei mia
You are mine
Mia nel mio pensiero
Mine in my thoughts
Mia sul tuo sentiero
Mine on your path
Tu sei mia
You are mine
Mia nei mari aperti
Mine in the open seas
Mia nei fuochi spenti
Mine in the extinguished fires
Tu sei mia
You are mine
Mia dov'è la neve
Mine where there is snow
Alle mille primavere
To the thousand springs
Tu sei mia
You are mine
Mia su questa spiaggia
Mine on this beach
Mia sotto la pioggia
Mine under the rain
Tu sei mia
You are mine
Mia quando ti spoglio
Mine when I undress you
Mia quando ti voglio
Mine when I want you
Tu sei mia
You are mine
Mia sotto la pelle
Mine under the skin
Mia dentro le stelle
Mine inside the stars
Che ne sai se mi manchi davvero
What do you know if I really miss you
Quando tu non ci sei
When you're not here
(Che ne sai, che ne sai)
(What do you know, what do you know)
Che ne sai se mi giro nel letto
What do you know if I turn in bed
E qui ti vorrei
And here I would want you
(Che ne sai, che ne sai)
(What do you know, what do you know)
Questa azzurra malinconia
This blue melancholy
Mi dice sempre che
Always tells me that
Tu sei mia
You are mine
Mia quando ti svegli
Mine when you wake up
Mia quando sbadigli
Mine when you yawn
Tu sei mia
You are mine
Mia giù per le scale
Mine down the stairs
Mia quando stai male
Mine when you're sick
Tu sei mia
You are mine
Mia le tue scenate, mia le tue risate
Mine your scenes, mine your laughter
Tu sei mia
You are mine
Mia alla stazione
Mine at the station
Mia con un gettone
Mine with a token
Tu sei mia
You are mine
Mia con un panino
Mine with a sandwich
Mia un bicchier di vino
Mine a glass of wine
Tu sei mia
You are mine
Mia tra le coperte
Mine under the blankets
Mia le braccia aperte
Mine the open arms
Tu sei mia
You are mine
Solo tu, tu, tu, solo mia
Only you, you, you, only mine
Solo tu sei mia
Only you are mine
Tu sei mia
You are mine
Solo tu, tu, tu, solo mia
Only you, you, you, only mine
Solo tu sei mia
Only you are mine
Che ne sai se l'amico più vero
¿Qué sabes si el amigo más verdadero
Mi fa compagnia
Me hace compañía
Che ne sai se mi manca il calore
¿Qué sabes si extraño el calor
Di quell'osteria
De esa taberna
Questa azzurra malinconia
Esta melancolía azul
Solo tu mandi via
Solo tú la alejas
Che ne sai quando parlo alla luna
¿Qué sabes cuando hablo a la luna
Cosa dico di te
Lo que digo de ti
Che ne sai quando cade una stella
¿Qué sabes cuando cae una estrella
Desidero te
Deseo a ti
Questa azzurra malinconia
Esta melancolía azul
Mi dice sempre che
Siempre me dice que
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia nel mio pensiero
Mía en mis pensamientos
Mia sul tuo sentiero
Mía en tu camino
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia nei mari aperti
Mía en los mares abiertos
Mia nei fuochi spenti
Mía en los fuegos apagados
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia dov'è la neve
Mía donde hay nieve
Alle mille primavere
En las mil primaveras
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia su questa spiaggia
Mía en esta playa
Mia sotto la pioggia
Mía bajo la lluvia
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia quando ti spoglio
Mía cuando te desnudo
Mia quando ti voglio
Mía cuando te deseo
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia sotto la pelle
Mía bajo la piel
Mia dentro le stelle
Mía dentro de las estrellas
Che ne sai se mi manchi davvero
¿Qué sabes si realmente te extraño
Quando tu non ci sei
Cuando no estás aquí
(Che ne sai, che ne sai)
(¿Qué sabes, qué sabes)
Che ne sai se mi giro nel letto
¿Qué sabes si me giro en la cama
E qui ti vorrei
Y aquí te querría
(Che ne sai, che ne sai)
(¿Qué sabes, qué sabes)
Questa azzurra malinconia
Esta melancolía azul
Mi dice sempre che
Siempre me dice que
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia quando ti svegli
Mía cuando te despiertas
Mia quando sbadigli
Mía cuando bostezas
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia giù per le scale
Mía bajando las escaleras
Mia quando stai male
Mía cuando te sientes mal
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia le tue scenate, mia le tue risate
Mía tus escenas, mía tus risas
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia alla stazione
Mía en la estación
Mia con un gettone
Mía con una moneda
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia con un panino
Mía con un sándwich
Mia un bicchier di vino
Mía con un vaso de vino
Tu sei mia
Tú eres mía
Mia tra le coperte
Mía entre las sábanas
Mia le braccia aperte
Mía los brazos abiertos
Tu sei mia
Tú eres mía
Solo tu, tu, tu, solo mia
Solo tú, tú, tú, solo mía
Solo tu sei mia
Solo tú eres mía
Tu sei mia
Tú eres mía
Solo tu, tu, tu, solo mia
Solo tú, tú, tú, solo mía
Solo tu sei mia
Solo tú eres mía
Che ne sai se l'amico più vero
Que sais-tu si le plus vrai ami
Mi fa compagnia
Me tient compagnie
Che ne sai se mi manca il calore
Que sais-tu si la chaleur me manque
Di quell'osteria
De cette taverne
Questa azzurra malinconia
Cette mélancolie bleue
Solo tu mandi via
Seul toi peut la chasser
Che ne sai quando parlo alla luna
Que sais-tu quand je parle à la lune
Cosa dico di te
Ce que je dis de toi
Che ne sai quando cade una stella
Que sais-tu quand une étoile tombe
Desidero te
Je te désire
Questa azzurra malinconia
Cette mélancolie bleue
Mi dice sempre che
Me dit toujours que
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia nel mio pensiero
À moi dans mes pensées
Mia sul tuo sentiero
À moi sur ton chemin
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia nei mari aperti
À moi dans les mers ouvertes
Mia nei fuochi spenti
À moi dans les feux éteints
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia dov'è la neve
À moi où il y a de la neige
Alle mille primavere
Aux mille printemps
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia su questa spiaggia
À moi sur cette plage
Mia sotto la pioggia
À moi sous la pluie
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia quando ti spoglio
À moi quand je te déshabille
Mia quando ti voglio
À moi quand je te veux
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia sotto la pelle
À moi sous la peau
Mia dentro le stelle
À moi dans les étoiles
Che ne sai se mi manchi davvero
Que sais-tu si tu me manques vraiment
Quando tu non ci sei
Quand tu n'es pas là
(Che ne sai, che ne sai)
(Que sais-tu, que sais-tu)
Che ne sai se mi giro nel letto
Que sais-tu si je me tourne dans le lit
E qui ti vorrei
Et ici je te voudrais
(Che ne sai, che ne sai)
(Que sais-tu, que sais-tu)
Questa azzurra malinconia
Cette mélancolie bleue
Mi dice sempre che
Me dit toujours que
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia quando ti svegli
À moi quand tu te réveilles
Mia quando sbadigli
À moi quand tu bâilles
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia giù per le scale
À moi en bas des escaliers
Mia quando stai male
À moi quand tu es malade
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia le tue scenate, mia le tue risate
À moi tes scènes, à moi tes rires
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia alla stazione
À moi à la gare
Mia con un gettone
À moi avec un jeton
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia con un panino
À moi avec un sandwich
Mia un bicchier di vino
À moi avec un verre de vin
Tu sei mia
Tu es à moi
Mia tra le coperte
À moi sous les couvertures
Mia le braccia aperte
À moi les bras ouverts
Tu sei mia
Tu es à moi
Solo tu, tu, tu, solo mia
Seulement toi, toi, toi, seulement à moi
Solo tu sei mia
Seulement toi es à moi
Tu sei mia
Tu es à moi
Solo tu, tu, tu, solo mia
Seulement toi, toi, toi, seulement à moi
Solo tu sei mia
Seulement toi es à moi
Che ne sai se l'amico più vero
Was weißt du schon, ob der treueste Freund
Mi fa compagnia
Mir Gesellschaft leistet
Che ne sai se mi manca il calore
Was weißt du schon, ob mir die Wärme fehlt
Di quell'osteria
Von dieser Kneipe
Questa azzurra malinconia
Diese blaue Melancholie
Solo tu mandi via
Nur du kannst sie vertreiben
Che ne sai quando parlo alla luna
Was weißt du schon, wenn ich mit dem Mond spreche
Cosa dico di te
Was ich über dich sage
Che ne sai quando cade una stella
Was weißt du schon, wenn ein Stern fällt
Desidero te
Wünsche ich mir dich
Questa azzurra malinconia
Diese blaue Melancholie
Mi dice sempre che
Sagt mir immer wieder
Tu sei mia
Du bist mein
Mia nel mio pensiero
Mein in meinen Gedanken
Mia sul tuo sentiero
Mein auf deinem Weg
Tu sei mia
Du bist mein
Mia nei mari aperti
Mein in offenen Meeren
Mia nei fuochi spenti
Mein in erloschenen Feuern
Tu sei mia
Du bist mein
Mia dov'è la neve
Mein wo der Schnee liegt
Alle mille primavere
In tausend Frühlingen
Tu sei mia
Du bist mein
Mia su questa spiaggia
Mein an diesem Strand
Mia sotto la pioggia
Mein im Regen
Tu sei mia
Du bist mein
Mia quando ti spoglio
Mein wenn ich dich ausziehe
Mia quando ti voglio
Mein wenn ich dich will
Tu sei mia
Du bist mein
Mia sotto la pelle
Mein unter der Haut
Mia dentro le stelle
Mein in den Sternen
Che ne sai se mi manchi davvero
Was weißt du schon, ob du mir wirklich fehlst
Quando tu non ci sei
Wenn du nicht da bist
(Che ne sai, che ne sai)
(Was weißt du schon, was weißt du schon)
Che ne sai se mi giro nel letto
Was weißt du schon, ob ich mich im Bett umdrehe
E qui ti vorrei
Und dich hier haben möchte
(Che ne sai, che ne sai)
(Was weißt du schon, was weißt du schon)
Questa azzurra malinconia
Diese blaue Melancholie
Mi dice sempre che
Sagt mir immer wieder
Tu sei mia
Du bist mein
Mia quando ti svegli
Mein wenn du aufwachst
Mia quando sbadigli
Mein wenn du gähnst
Tu sei mia
Du bist mein
Mia giù per le scale
Mein die Treppe hinunter
Mia quando stai male
Mein wenn es dir schlecht geht
Tu sei mia
Du bist mein
Mia le tue scenate, mia le tue risate
Mein deine Szenen, mein dein Lachen
Tu sei mia
Du bist mein
Mia alla stazione
Mein am Bahnhof
Mia con un gettone
Mein mit einem Token
Tu sei mia
Du bist mein
Mia con un panino
Mein mit einem Sandwich
Mia un bicchier di vino
Mein ein Glas Wein
Tu sei mia
Du bist mein
Mia tra le coperte
Mein unter den Decken
Mia le braccia aperte
Mein die offenen Arme
Tu sei mia
Du bist mein
Solo tu, tu, tu, solo mia
Nur du, du, du, nur mein
Solo tu sei mia
Nur du bist mein
Tu sei mia
Du bist mein
Solo tu, tu, tu, solo mia
Nur du, du, du, nur mein
Solo tu sei mia
Nur du bist mein

Curiosidades sobre a música Azzurra Malinconia de Toto Cutugno

Em quais álbuns a música “Azzurra Malinconia” foi lançada por Toto Cutugno?
Toto Cutugno lançou a música nos álbums “Azzurra Malinconia” em 1986 e “The Very Best of Toto Cutugno” em 2015.
De quem é a composição da música “Azzurra Malinconia” de Toto Cutugno?
A música “Azzurra Malinconia” de Toto Cutugno foi composta por Salvatore Cutugno.

Músicas mais populares de Toto Cutugno

Outros artistas de Pop rock