Painkiller

Neil Sanderson, Brad Walst, Matt Walst, Johnny Andrews, Gavin Brown, Barry Stock, Doug Oliver

Letra Tradução

You know you need a fix when you fall down
You know you need to find a way
To get you through another day
Let me be the one to numb you out
Let me be the one to hold you
Never gonna let you get away

The shoulder you cry on
The dose that you die on

I, I can be your painkiller, killer, killer
You'll love me 'til it's all over, over
'Cause I'm the shoulder you cry on
The dose that you die on
I, I can be your painkiller, killer, killer

I know what you want so desperately
You know I'll give you one for free
Forever you're coming back to me
Now, I'm gonna give you what you need
'Cause I know what you fiend on and what you lean on
And what you lean on

The shoulder you cry on
The dose that you die on

I, I can be your painkiller, killer, killer
You'll love me 'til it's all over, over
'Cause I'm the shoulder you cry on
The dose that you die on
I, I can be your painkiller, killer, killer

Did you find another cure?
Did you find another cure?

I, I can be your painkiller, killer, killer
You'll love me 'til it's all over, over
'Cause I'm the shoulder you cry on
The dose that you die on
I, I can be your painkiller, killer, killer
Painkiller

You know you need a fix when you fall down
Você sabe que precisa de uma dose quando você cai
You know you need to find a way
Você sabe que precisa encontrar uma maneira
To get you through another day
Para conseguir superar mais um dia
Let me be the one to numb you out
Deixe-me ser aquele que atenuará a sua dor
Let me be the one to hold you
Deixe-me ser aquele que te abraçará
Never gonna let you get away
Nunca deixará você escapar
The shoulder you cry on
O ombro em que você chora
The dose that you die on
A dose em que você morre
I, I can be your painkiller, killer, killer
Eu, eu posso ser seu analgésico, gésico, gésico
You'll love me 'til it's all over, over
Você me amará até que tudo isso acabe, acabe
'Cause I'm the shoulder you cry on
Porque eu sou o ombro em que você chora
The dose that you die on
A dose em que você morre
I, I can be your painkiller, killer, killer
Eu, eu posso ser seu analgésico, gésico, gésico
I know what you want so desperately
Eu sei o que você quer tão desesperadamente
You know I'll give you one for free
Você sabe que eu te darei um de graça
Forever you're coming back to me
Você voltará para mim para sempre
Now, I'm gonna give you what you need
Agora te darei o que você precisa
'Cause I know what you fiend on and what you lean on
Porque eu sei o que você anseia e no que você se apoia
And what you lean on
E no que você se apoia
The shoulder you cry on
O ombro em que você chora
The dose that you die on
A dose em que você morre
I, I can be your painkiller, killer, killer
Eu, eu posso ser seu analgésico, gésico, gésico
You'll love me 'til it's all over, over
Você me amará até que tudo isso acabe, acabe
'Cause I'm the shoulder you cry on
Porque eu sou o ombro em que você chora
The dose that you die on
A dose em que você morre
I, I can be your painkiller, killer, killer
Eu, eu posso ser seu analgésico, gésico, gésico
Did you find another cure?
Você encontrou outra cura?
Did you find another cure?
Você encontrou outra cura?
I, I can be your painkiller, killer, killer
Eu, eu posso ser seu analgésico, gésico, gésico
You'll love me 'til it's all over, over
Você me amará até que tudo isso acabe, acabe
'Cause I'm the shoulder you cry on
Porque eu sou o ombro em que você chora
The dose that you die on
A dose em que você morre
I, I can be your painkiller, killer, killer
Eu, eu posso ser seu analgésico, gésico, gésico
Painkiller
Analgésico
You know you need a fix when you fall down
Sabes que necesitas arreglo cuando te caes
You know you need to find a way
Sabes que tienes que encontrar una manera
To get you through another day
Para poder soportar un día más
Let me be the one to numb you out
Déjame ser el que te adormece
Let me be the one to hold you
Déjame ser el que te sostenga
Never gonna let you get away
Nunca te dejaré escapar
The shoulder you cry on
El hombro en el que lloras
The dose that you die on
La dosis con la que te mueres
I, I can be your painkiller, killer, killer
Yo, yo puedo ser el asesino de tu dolor, asesino, asesino
You'll love me 'til it's all over, over
Me amarás hasta que todo termine, termine
'Cause I'm the shoulder you cry on
Porque soy el hombro en el que lloras
The dose that you die on
La dosis con la que te mueres
I, I can be your painkiller, killer, killer
Yo, yo puedo ser el asesino de tu dolor, asesino, asesino
I know what you want so desperately
Sé lo que quieres desesperadamente
You know I'll give you one for free
Sabes que te daré uno gratis
Forever you're coming back to me
Para siempre vas a volver a mí
Now, I'm gonna give you what you need
Ahora te voy a dar lo que necesitas
'Cause I know what you fiend on and what you lean on
Porque sé en qué te gusta y en qué te apoyas
And what you lean on
Y en qué te apoyas
The shoulder you cry on
El hombro en el que lloras
The dose that you die on
La dosis con la que te mueres
I, I can be your painkiller, killer, killer
Yo, yo puedo ser el asesino de tu dolor, asesino, asesino
You'll love me 'til it's all over, over
Me amarás hasta que todo termine, termine
'Cause I'm the shoulder you cry on
Porque soy el hombro en el que lloras
The dose that you die on
La dosis con la que te mueres
I, I can be your painkiller, killer, killer
Yo, yo puedo ser el asesino de tu dolor, asesino, asesino
Did you find another cure?
¿Encontraste otra cura?
Did you find another cure?
¿Encontraste otra cura?
I, I can be your painkiller, killer, killer
Yo, yo puedo ser el asesino de tu dolor, asesino, asesino
You'll love me 'til it's all over, over
Me amarás hasta que todo termine, termine
'Cause I'm the shoulder you cry on
Porque soy el hombro en el que lloras
The dose that you die on
La dosis con la que te mueres
I, I can be your painkiller, killer, killer
Yo, yo puedo ser el asesino de tu dolor, asesino, asesino
Painkiller
Asesino del dolor
You know you need a fix when you fall down
Tu sais que tu as besoin d'une dose quand tu tombes
You know you need to find a way
Tu sais que tu dois trouver un moyen
To get you through another day
Pour te permettre de passer un autre jour
Let me be the one to numb you out
Laisse-moi être celui sur lequel tu t’endors
Let me be the one to hold you
Laisse-moi être celui qui te tient
Never gonna let you get away
Qui ne te laisse pas t’échapper
The shoulder you cry on
L'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose qui te fait mourir
I, I can be your painkiller, killer, killer
Je, je peux être ton antidouleur, douleur, douleur
You'll love me 'til it's all over, over
Tu m'aimeras jusqu'à ce que tout soit terminé, terminé
'Cause I'm the shoulder you cry on
Parce que je suis l'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose qui te fait mourir
I, I can be your painkiller, killer, killer
Je, je peux être ton antidouleur, douleur, douleur
I know what you want so desperately
Je sais ce que tu veux si désespérément
You know I'll give you one for free
Tu sais que je t’en donnerai un gratuitement
Forever you're coming back to me
Pour toujours, tu reviendras vers moi
Now, I'm gonna give you what you need
Je vais te donner ce dont tu as besoin, maintenant
'Cause I know what you fiend on and what you lean on
Parce que je sais de quoi tu te nourris et ce quoi tu t’appuies
And what you lean on
Et ce sur quoi tu t’appuies
The shoulder you cry on
L'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose qui te fait mourir
I, I can be your painkiller, killer, killer
Je, je peux être ton antidouleur, douleur, douleur
You'll love me 'til it's all over, over
Tu m'aimeras jusqu'à ce que tout soit terminé, terminé
'Cause I'm the shoulder you cry on
Parce que je suis l'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose qui te fait mourir
I, I can be your painkiller, killer, killer
Je, je peux être ton antidouleur, douleur, douleur
Did you find another cure?
As-tu trouvé un autre remède ?
Did you find another cure?
As-tu trouvé un autre remède ?
I, I can be your painkiller, killer, killer
Je, je peux être ton antidouleur, douleur, douleur
You'll love me 'til it's all over, over
Tu m'aimeras jusqu'à ce que tout soit terminé, terminé
'Cause I'm the shoulder you cry on
Parce que je suis l'épaule sur laquelle tu pleures
The dose that you die on
La dose qui te fait mourir
I, I can be your painkiller, killer, killer
Je, je peux être ton antidouleur, douleur, douleur
Painkiller
Antidouleur
You know you need a fix when you fall down
Du weißt, dass du einen Schuss brauchst, wenn du fällst
You know you need to find a way
Du weißt, du musst einen Weg finden
To get you through another day
Einen weiteren Tag zu überstehen
Let me be the one to numb you out
Lass mich das sein, was dich betäubt
Let me be the one to hold you
Lass mich das sein, was dich hält
Never gonna let you get away
Ich werde dich niemals entkommen lassen
The shoulder you cry on
Die Schulter, an der du dich ausweinst
The dose that you die on
Die Dosis, an der du stirbst
I, I can be your painkiller, killer, killer
Ich, ich kann dein Schmerzmittel sein, Mittel, Mittel
You'll love me 'til it's all over, over
Du wirst mich lieben, bis alles vorbei ist, vorbei
'Cause I'm the shoulder you cry on
Denn ich bin die Schulter, an der du dich ausweinst
The dose that you die on
Die Dosis, an der du stirbst
I, I can be your painkiller, killer, killer
Ich, ich kann dein Schmerzmittel sein, Mittel, Mittel
I know what you want so desperately
Ich weiß, was du so verzweifelt willst
You know I'll give you one for free
Du weißt, dass ich dir eine Kostprobe umsonst geben werde
Forever you're coming back to me
Du kommst für immer zu mir zurück
Now, I'm gonna give you what you need
Jetzt gebe ich dir, was du brauchst
'Cause I know what you fiend on and what you lean on
Denn ich weiß, worauf du stehst und worauf du dich stützt
And what you lean on
Und worauf du dich stützt
The shoulder you cry on
Die Schulter, an der du dich ausweinst
The dose that you die on
Die Dosis, an der du stirbst
I, I can be your painkiller, killer, killer
Ich, ich kann dein Schmerzmittel sein, Mittel, Mittel
You'll love me 'til it's all over, over
Du wirst mich lieben, bis alles vorbei ist, vorbei
'Cause I'm the shoulder you cry on
Denn ich bin die Schulter, an der du dich ausweinst
The dose that you die on
Die Dosis, an der du stirbst
I, I can be your painkiller, killer, killer
Ich, ich kann dein Schmerzmittel sein, Mittel, Mittel
Did you find another cure?
Hast du ein anderes Heilmittel gefunden?
Did you find another cure?
Hast du ein anderes Heilmittel gefunden?
I, I can be your painkiller, killer, killer
Ich, ich kann dein Schmerzmittel sein, Mittel, Mittel
You'll love me 'til it's all over, over
Du wirst mich lieben, bis alles vorbei ist, vorbei
'Cause I'm the shoulder you cry on
Denn ich bin die Schulter, an der du dich ausweinst
The dose that you die on
Die Dosis, an der du stirbst
I, I can be your painkiller, killer, killer
Ich, ich kann dein Schmerzmittel sein, Mittel, Mittel
Painkiller
Schmerzmittel
You know you need a fix when you fall down
Sai che hai bisogno di una sistemata quando cadi
You know you need to find a way
Sai che hai bisogno di trovare una via
To get you through another day
Per andare avanti un altro giorno
Let me be the one to numb you out
Lascia che sia quello che ti anestetizza
Let me be the one to hold you
Lascia che sia quello che ti tenga
Never gonna let you get away
Non ti lascerò mai andare via
The shoulder you cry on
La spalla su cui piangi
The dose that you die on
La dose su cui si muore
I, I can be your painkiller, killer, killer
Io, io posso essere il tuo antidolorifico, dolorifico, dolorifico
You'll love me 'til it's all over, over
Mi amerai fino a che non è tutto finito, finito
'Cause I'm the shoulder you cry on
Perché sono la spalla su cui piangi
The dose that you die on
La dose su cui si muore
I, I can be your painkiller, killer, killer
Io, io posso essere il tuo antidolorifico, dolorifico, dolorifico
I know what you want so desperately
So cosa vuoi così disperatamente
You know I'll give you one for free
Sai che ti ne darò uno gratis
Forever you're coming back to me
Sempre tu torni da me
Now, I'm gonna give you what you need
Adesso, ti darò quello di cui hai bisogno
'Cause I know what you fiend on and what you lean on
Perché so quello che fai e so su cosa ti appoggi
And what you lean on
E cosa ti appoggi
The shoulder you cry on
La spalla su cui piangi
The dose that you die on
La dose su cui si muore
I, I can be your painkiller, killer, killer
Io, io posso essere il tuo antidolorifico, dolorifico, dolorifico
You'll love me 'til it's all over, over
Mi amerai fino a che non è tutto finito, finito
'Cause I'm the shoulder you cry on
Perché sono la spalla su cui piangi
The dose that you die on
La dose su cui si muore
I, I can be your painkiller, killer, killer
Io, io posso essere il tuo antidolorifico, dolorifico, dolorifico
Did you find another cure?
Hai trovato qualcun altro?
Did you find another cure?
Hai trovato qualcun altro?
I, I can be your painkiller, killer, killer
Io, io posso essere il tuo antidolorifico, dolorifico, dolorifico
You'll love me 'til it's all over, over
Mi amerai fino a che non è tutto finito, finito
'Cause I'm the shoulder you cry on
Perché sono la spalla su cui piangi
The dose that you die on
La dose su cui si muore
I, I can be your painkiller, killer, killer
Io, io posso essere il tuo antidolorifico, dolorifico, dolorifico
Painkiller
Antidolorifico
You know you need a fix when you fall down
落ちていく時、直さなきゃいけないのは分かるだろ
You know you need to find a way
方法を見つけなきゃいけないのは分かるだろ
To get you through another day
もう一日乗り切るために
Let me be the one to numb you out
俺に君の痛みを麻痺させて
Let me be the one to hold you
俺に君を抱きしめさせて
Never gonna let you get away
君を決して逃がさない
The shoulder you cry on
君が泣いて寄りかかる肩
The dose that you die on
君が飲んで死ぬ薬
I, I can be your painkiller, killer, killer
俺は君の痛み止め、止め、止めになれるよ
You'll love me 'til it's all over, over
全てなくなるまで、君は俺を愛するよ
'Cause I'm the shoulder you cry on
だって俺は、君が泣いて寄りかかる肩だ
The dose that you die on
君が飲んで死ぬ薬だ
I, I can be your painkiller, killer, killer
俺は、俺は君の痛み止め、止め、止めになれるよ
I know what you want so desperately
君が酷く何を望むのか知っているよ
You know I'll give you one for free
一つタダで君にあげるよ
Forever you're coming back to me
永遠に君は俺の元に戻って来る
Now, I'm gonna give you what you need
今君の欲しいものをあげるよ
'Cause I know what you fiend on and what you lean on
だって君の悪が何か、君が頼ってるものが何か知っているから
And what you lean on
君が頼っているものを
The shoulder you cry on
君が泣いて寄りかかる肩
The dose that you die on
君が飲んで死ぬ薬
I, I can be your painkiller, killer, killer
俺は君の痛み止め、止め、止めになれるよ
You'll love me 'til it's all over, over
全てなくなるまで、君は俺を愛するよ
'Cause I'm the shoulder you cry on
だって俺は、君が泣いて寄りかかる肩だ
The dose that you die on
君が飲んで死ぬ薬だ
I, I can be your painkiller, killer, killer
俺は、俺は君の痛み止め、止め、止めになれるよ
Did you find another cure?
君は他の癒しを見つけたのかい?
Did you find another cure?
君は他の癒しを見つけたのかい?
I, I can be your painkiller, killer, killer
俺は君の痛み止め、止め、止めになれるよ
You'll love me 'til it's all over, over
全てなくなるまで、君は俺を愛するよ
'Cause I'm the shoulder you cry on
だって俺は、君が泣いて寄りかかる肩だ
The dose that you die on
君が飲んで死ぬ薬だ
I, I can be your painkiller, killer, killer
俺は、俺は君の痛み止め、止め、止めになれるよ
Painkiller
痛み止め

Curiosidades sobre a música Painkiller de Three Days Grace

Quando a música “Painkiller” foi lançada por Three Days Grace?
A música Painkiller foi lançada em 2015, no álbum “Human.”.
De quem é a composição da música “Painkiller” de Three Days Grace?
A música “Painkiller” de Three Days Grace foi composta por Neil Sanderson, Brad Walst, Matt Walst, Johnny Andrews, Gavin Brown, Barry Stock, Doug Oliver.

Músicas mais populares de Three Days Grace

Outros artistas de Heavy metal music