Oh no
Oh no
Oh no, oh no
You'll never make me stay so take your weight off of me
I know your every move, so won't you please let me be
I've been here times before but I was too blind to see
That you seduce every man, this time you won't seduce me
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, let me be, ooh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
Every musician's fan after the curtains comes down
She waits at backstage doors for those who have prestige
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
And I don't care what you say, I want to go too far
I'll be your everything if you make me a star
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
Ooh
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
Dirty Diana, no (ooh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no (oh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
Oh (oh, no)
Oh (no)
Oh
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh não
Oh no
Oh não
Oh no, oh no
Oh não, oh não
You'll never make me stay so take your weight off of me
Você nunca vai me fazer ficar, então tire seu peso de mim
I know your every move, so won't you please let me be
Eu conheço todos os seus movimentos, então por favor me deixe em paz
I've been here times before but I was too blind to see
Eu estive aqui antes, mas estava cego demais para ver
That you seduce every man, this time you won't seduce me
Que você seduz todo homem, desta vez você não vai me seduzir
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
Ela está dizendo: "Tudo bem, faça o que quiser"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
Eu sou o que você quer, eu sou o que você precisa
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
Ela me olhou profundamente nos olhos, ela está me tocando para começar
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Ela diz que não há volta, ela me prendeu em seu coração
Dirty Diana, no
Dirty Diana, não
Dirty Diana, no
Dirty Diana, não
Dirty Diana, no
Dirty Diana, não
Dirty Diana, let me be, ooh
Dirty Diana, me deixe em paz, ooh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
Ela gosta dos meninos da banda, ela sabe quando eles chegam à cidade
Every musician's fan after the curtains comes down
Todo fã de músico depois que a cortina cai
She waits at backstage doors for those who have prestige
Ela espera nas portas dos bastidores por aqueles que têm prestígio
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
Quem promete fortuna e fama, uma vida tão despreocupada
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
Ela está dizendo: "Tudo bem, faça o que quiser"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
Eu serei sua coisa amorosa da noite, eu serei a aberração que você pode provocar
And I don't care what you say, I want to go too far
E eu não me importo com o que você diz, eu quero ir longe demais
I'll be your everything if you make me a star
Eu serei tudo para você se você me fizer uma estrela
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, não (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, não (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, não (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, não (oh, oh, oh)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, me deixe em paz, ooh (oh, oh, oh)
Ooh
Ooh
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
Ela disse: "Eu tenho que ir para casa porque estou realmente cansada, você vê
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
Mas eu odeio dormir sozinha, por que você não vem comigo?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
Eu disse: "Minha bebê está em casa, ela provavelmente está preocupada esta noite
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
Eu não liguei para dizer que estou bem"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
Diana se aproximou de mim, ela disse: "Eu sou toda sua esta noite"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
Com isso eu corri para o telefone dizendo: "Bebê, eu estou bem"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
Eu disse: "Abra a porta porque eu esqueci a chave"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
Ela disse: "Ele não está voltando porque ele está dormindo comigo"
Dirty Diana, no (ooh)
Dirty Diana, não (ooh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, não
Dirty Diana, no (oh)
Dirty Diana, não (oh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, não
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, não (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, não
Dirty Diana, no
Dirty Diana, não
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
Dirty Diana, me deixe em paz, ooh (oh)
Oh (oh, no)
Oh (oh, não)
Oh (no)
Oh (não)
Oh
Oh
Oh no
Oh não
Oh no
Oh não
Oh no
Oh não
Oh no
Oh não
The weeknd - D.D
ورس یک:
You'll never make me stay so take your head off of me
تو هیچوقت منو متقاعد نمیکنی که بمونم پس بکش بیرون
I know your every move, so won't you please let me be
من تمام حرکات تو رو میدونم پس خواهش میکنم که نذار اینجا باشم
I've been here times before but I was too blind to see
That you seduce every man, this time you won't seduce me
من قبلا چند بار در این نقطه(یعنی خوابیدن با امثال تو)بودم ولی اونقد کور بودم که نفهمیدم تو تمام مردا رو اغوا میکنی ولی این دفعه نمیتونی با من اینکارو کنی
She's saying that's ok, hey baby do what you please
اون میگه اشکال نداره عزیزم کاری رو بکن که خوشحالت میکنه
I have the stuff that you want, I am the thing that you need
من اون چیزایی که بخوای رو دارم،من اون چیزی هستم که بهش نیاز داری
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
اون خیلی عمیق به چشمای من نگاه میکنه و داره منو لمس میکنه که کارشو شروع کنه
She says there's no turnin' back, she trapped me in her hear
اون میگه دیگه راه برگشتی نیست،اون منو توی قلب خودش زندانی کرده
Mehrshad, [15.04.20 00:22]
[Forwarded from Mehrshad]
هوک:
Dirty Diana, no, Dirty Diana, no
Dirty Diana, no, Dirty Diana, let me be!
Oh no... Oh no... Oh no...
دایانای کثیف،نه
ولم کن!
ورس دوم:
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
اون عاشق پسرای تو گروه موسیقیمیه و میدونه اونا کی به شهر میان
Every musician's fan after the, curtain comes down
اون طرفدار همه ی موزیسین هاس وقتی که پرده ها میان پایین(و شو تموم میشه)
She waits at backstage doors for those who have prestige
اون جلوی در پشتی منتظر اونایی وایمسیته که پرستیژ دارن
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
اونایی که بهش طالع خوب و شهرت رو وعده میدن،زندگی ای رو بهش وعده میدن که توش هیچ دغدغه ای نباشه
She's saying that's ok, hey baby do what you want
اون میگه اشکال نداره عزیزم هر کاری که میخوای بکن
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
من میشم اون چیزی که در شب دوستش داری، میشم اون دیوونه ای که بهش طعنه میزنی(احتمالا منظورش اینه که میتونی منو تحقیر کنی توی سکس)
And I don't care what you say, I want to go too far
و برام مهم نیست که چی میگی من میخوام تا ته خط برم
I'll be your everything if you make me a star
من همه چیِ تو میشم اگر منو به یه ستاره تبدیل کنی
Mehrshad, [15.04.20 00:22]
[Forwarded from Mehrshad]
هوک:
Dirty Diana, no, Dirty Diana, no
Dirty Diana, no, Dirty Diana, let me be!
Oh no... Oh no... Oh no...
دایانای کثیف،نه
ولم کن!
ورس سوم:
She said I have to go home cause I'm real tired you see
اون گفت که من میخوام برم خونه همونطور که میبینی خیلی خسته ام
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me
ولی ازین که تنها بخوابم متنفرم چرا باهام نمیای؟
I said my baby's at home, she's probably worried tonight
من گفتم عشق من توی خونه منتظرمه و احتمالا خیلی نگرانه
I didn't call on the phone to say that I'm alright
من بهش زنگ نزدم که بگم حالم خوبه
Diana walked up to me, she said I'm all yours tonight
دایانا اومد سمت من و گفت امشب من مال تو ام
At that I ran to the phone sayin' baby I'm alright
وقتی اینو گفت من رفتم سمت گوشیم که به عشقم بگم که حالم خوبه
I said but unlock the door because I forgot the key
بهش گفتم که در خونه رو باز بذار چون من کلیدامو فراموش کردم
She said he's not coming back because he's sleeping with me
دایانا داد زد اون به خونه نمیاد چون امشب با من میخوابه
هوک:
Dirty Diana, no, Dirty Diana, no
Dirty Diana, no, Dirty Diana, let me be!
Oh no... Oh no... Oh no...
دایانای کثیف،نه
ولم کن!
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no, oh no
Oh no, oh no
You'll never make me stay so take your weight off of me
Nunca me harás quedarme, así que quita tu peso de mí
I know your every move, so won't you please let me be
Conozco cada uno de tus movimientos, así que por favor déjame en paz
I've been here times before but I was too blind to see
He estado aquí antes, pero estaba demasiado ciego para ver
That you seduce every man, this time you won't seduce me
Que seduces a cada hombre, esta vez no me seducirás a mí
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
Ella está diciendo: "Está bien, haz lo que quieras"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
Soy lo que quieres, soy lo que necesitas
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
Me miró profundamente a los ojos, me está tocando para empezar
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Dice que no hay vuelta atrás, me atrapó en su corazón
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, let me be, ooh
Dirty Diana, déjame en paz, ooh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
A ella le gustan los chicos de la banda, sabe cuándo vienen a la ciudad
Every musician's fan after the curtains comes down
Cada fan de los músicos después de que cae el telón
She waits at backstage doors for those who have prestige
Espera en las puertas del backstage a aquellos que tienen prestigio
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
Quienes prometen fortuna y fama, una vida tan despreocupada
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
Ella está diciendo: "Está bien, haz lo que quieras"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
Seré tu cosa de amor nocturno, seré la burla que puedes provocar
And I don't care what you say, I want to go too far
Y no me importa lo que digas, quiero ir demasiado lejos
I'll be your everything if you make me a star
Seré tu todo si me haces una estrella
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, déjame en paz, ooh (oh, oh, oh)
Ooh
Ooh
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
Ella dijo: "Tengo que irme a casa porque estoy realmente cansada, ya ves
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
Pero odio dormir sola, ¿por qué no vienes conmigo?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
Dije: "Mi bebé está en casa, probablemente esté preocupada esta noche
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
No llamé por teléfono para decir que estoy bien"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
Diana se acercó a mí, dijo: "Esta noche soy toda tuya"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
En eso corrí al teléfono diciendo: "Bebé, estoy bien"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
Dije: "Abre la puerta porque olvidé la llave"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
Ella dijo: "Él no va a volver porque está durmiendo conmigo"
Dirty Diana, no (ooh)
Dirty Diana, no (ooh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no (oh)
Dirty Diana, no (oh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, no
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
Dirty Diana, déjame en paz, ooh (oh)
Oh (oh, no)
Oh (oh, no)
Oh (no)
Oh (no)
Oh
Oh
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh non
Oh no
Oh non
Oh no, oh no
Oh non, oh non
You'll never make me stay so take your weight off of me
Tu ne me feras jamais rester alors enlève ton poids de moi
I know your every move, so won't you please let me be
Je connais tous tes mouvements, alors ne me laisserais-tu pas être
I've been here times before but I was too blind to see
J'ai été ici avant mais j'étais trop aveugle pour voir
That you seduce every man, this time you won't seduce me
Que tu séduis chaque homme, cette fois tu ne me séduiras pas
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
Elle dit, "C'est d'accord, fais ce que tu veux"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
Je suis ce que tu veux, je suis ce dont tu as besoin
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
Elle m'a regardé profondément dans les yeux, elle me touche pour commencer
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Elle dit qu'il n'y a pas de retour en arrière, elle m'a piégé dans son cœur
Dirty Diana, no
Sale Diana, non
Dirty Diana, no
Sale Diana, non
Dirty Diana, no
Sale Diana, non
Dirty Diana, let me be, ooh
Sale Diana, laisse-moi être, ooh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
Elle aime les garçons du groupe, elle sait quand ils viennent en ville
Every musician's fan after the curtains comes down
Chaque fan de musicien après la tombée du rideau
She waits at backstage doors for those who have prestige
Elle attend aux portes des coulisses pour ceux qui ont du prestige
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
Qui promettent fortune et gloire, une vie si insouciante
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
Elle dit, "C'est d'accord, fais ce que tu veux"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
Je serai ton amour de nuit, je serai le monstre que tu peux tourmenter
And I don't care what you say, I want to go too far
Et je me fiche de ce que tu dis, je veux aller trop loin
I'll be your everything if you make me a star
Je serai tout pour toi si tu me fais devenir une star
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sale Diana, non (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sale Diana, non (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Sale Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Sale Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Sale Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sale Diana, non (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sale Diana, non (oh, oh, oh)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
Sale Diana laisse-moi être, ooh (oh, oh, oh)
Ooh
Ooh
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
Elle a dit, "Je dois rentrer à la maison parce que je suis vraiment fatiguée, tu vois
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
Mais je déteste dormir seule, pourquoi ne viens-tu pas avec moi ?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
J'ai dit, "Mon bébé est à la maison, elle est probablement inquiète ce soir
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
Je n'ai pas appelé au téléphone pour dire que je vais bien"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
Diana s'est approchée de moi, elle a dit, "Je suis toute à toi ce soir"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
À cela, j'ai couru vers le téléphone en disant, "Bébé, je vais bien"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
J'ai dit, "Ouvre la porte parce que j'ai oublié la clé"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
Elle a dit, "Il ne revient pas parce qu'il dort avec moi"
Dirty Diana, no (ooh)
Sale Diana, non (ooh)
Dirty Diana, no
Sale Diana, non
Dirty Diana, no (oh)
Sale Diana, non (oh)
Dirty Diana, no
Sale Diana, non
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Sale Diana, non (sale Di-, sale Di-)
Dirty Diana, no
Sale Diana, non
Dirty Diana, no
Sale Diana, non
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
Sale Diana, laisse-moi être, ooh (oh)
Oh (oh, no)
Oh (oh, non)
Oh (no)
Oh (non)
Oh
Oh
Oh no
Oh non
Oh no
Oh non
Oh no
Oh non
Oh no
Oh non
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh nein
Oh no, oh no
Oh nein, oh nein
You'll never make me stay so take your weight off of me
Du wirst mich nie dazu bringen zu bleiben, also nimm dein Gewicht von mir
I know your every move, so won't you please let me be
Ich kenne jeden deiner Schritte, also lass mich bitte in Ruhe
I've been here times before but I was too blind to see
Ich war schon oft hier, aber ich war zu blind um zu sehen
That you seduce every man, this time you won't seduce me
Dass du jeden Mann verführst, diesmal wirst du mich nicht verführen
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
Sie sagt, "Das ist okay, hey Baby mach was du willst"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
Ich bin das Zeug, das du willst, ich bin das Ding, das du brauchst
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
Sie schaute mir tief in die Augen, sie berührt mich so zum Anfang
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Sie sagt, es gibt kein Zurück mehr, sie hat mich in ihrem Herzen gefangen
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nein
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nein
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nein
Dirty Diana, let me be, ooh
Dirty Diana, lass mich in Ruhe, ooh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
Sie mag die Jungs in der Band, sie weiß, wann sie in der Stadt sind
Every musician's fan after the curtains comes down
Jeder Musikerfan nachdem der Vorhang fällt
She waits at backstage doors for those who have prestige
Sie wartet an den Backstage-Türen auf diejenigen, die Prestige haben
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
Die Versprechen von Ruhm und Reichtum, ein sorgenfreies Leben
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
Sie sagt, "Das ist okay, hey Baby mach was du willst"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
Ich werde deine nächtliche Liebesangelegenheit sein, ich werde die Freak sein, die du quälen kannst
And I don't care what you say, I want to go too far
Und es ist mir egal, was du sagst, ich will zu weit gehen
I'll be your everything if you make me a star
Ich werde alles für dich sein, wenn du mich zu einem Star machst
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, nein (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, nein (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, nein (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, nein (oh, oh, oh)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, lass mich in Ruhe, ooh (oh, oh, oh)
Ooh
Ooh
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
Sie sagte, "Ich muss nach Hause gehen, weil ich wirklich müde bin, siehst du
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
Aber ich hasse es alleine zu schlafen, warum kommst du nicht mit mir?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
Ich sagte, "Mein Baby ist zu Hause, sie macht sich wahrscheinlich Sorgen heute Nacht
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
Ich habe nicht angerufen, um zu sagen, dass es mir gut geht"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
Diana kam auf mich zu, sie sagte, "Ich gehöre dir heute Nacht"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
Daraufhin rannte ich zum Telefon und sagte, "Baby, es geht mir gut"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
Ich sagte, "Schließ die Tür auf, denn ich habe den Schlüssel vergessen"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
Sie sagte, "Er kommt nicht zurück, weil er bei mir schläft"
Dirty Diana, no (ooh)
Dirty Diana, nein (ooh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nein
Dirty Diana, no (oh)
Dirty Diana, nein (oh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nein
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, nein (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nein
Dirty Diana, no
Dirty Diana, nein
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
Dirty Diana, lass mich in Ruhe, ooh (oh)
Oh (oh, no)
Oh (oh, nein)
Oh (no)
Oh (nein)
Oh
Oh
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh nein
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no, oh no
Oh no, oh no
You'll never make me stay so take your weight off of me
Non mi farai mai restare quindi togli il tuo peso da me
I know your every move, so won't you please let me be
Conosco ogni tua mossa, quindi per favore lasciami stare
I've been here times before but I was too blind to see
Sono stato qui altre volte ma ero troppo cieco per vedere
That you seduce every man, this time you won't seduce me
Che seduci ogni uomo, questa volta non mi sedurrai
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
Lei dice, "Va bene, ehi baby fai come ti pare"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
Sono la roba che vuoi, sono la cosa di cui hai bisogno
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
Mi ha guardato profondamente negli occhi, mi sta toccando per iniziare
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Dice che non c'è ritorno, mi ha intrappolato nel suo cuore
Dirty Diana, no
Sporca Diana, no
Dirty Diana, no
Sporca Diana, no
Dirty Diana, no
Sporca Diana, no
Dirty Diana, let me be, ooh
Sporca Diana, lasciami stare, ooh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
Lei ama i ragazzi della band, sa quando arrivano in città
Every musician's fan after the curtains comes down
Ogni fan dei musicisti dopo che il sipario scende
She waits at backstage doors for those who have prestige
Aspetta dietro le porte del backstage per quelli che hanno prestigio
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
Che promettono fortuna e fama, una vita così spensierata
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
Lei dice, "Va bene, ehi baby fai quello che vuoi"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
Sarò la tua cosa d'amore notturna, sarò la strana che puoi deridere
And I don't care what you say, I want to go too far
E non mi importa quello che dici, voglio andare troppo lontano
I'll be your everything if you make me a star
Sarò tutto per te se mi farai diventare una star
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sporca Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sporca Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Sporca Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Sporca Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Sporca Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sporca Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Sporca Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
Sporca Diana lasciami stare, ooh (oh, oh, oh)
Ooh
Ooh
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
Lei ha detto, "Devo andare a casa perché sono davvero stanca, vedi
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
Ma odio dormire da sola, perché non vieni con me?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
Ho detto, "La mia ragazza è a casa, probabilmente è preoccupata stasera
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
Non ho chiamato al telefono per dire che sto bene"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
Diana si è avvicinata a me, ha detto, "Stasera sono tutta tua"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
A quel punto ho corso al telefono dicendo, "Baby sto bene"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
Ho detto, "Sblocca la porta perché ho dimenticato la chiave"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
Lei ha detto, "Non tornerà perché sta dormendo con me"
Dirty Diana, no (ooh)
Sporca Diana, no (ooh)
Dirty Diana, no
Sporca Diana, no
Dirty Diana, no (oh)
Sporca Diana, no (oh)
Dirty Diana, no
Sporca Diana, no
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Sporca Diana, no (sporca Di-, sporca Di-)
Dirty Diana, no
Sporca Diana, no
Dirty Diana, no
Sporca Diana, no
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
Sporca Diana, lasciami stare, ooh (oh)
Oh (oh, no)
Oh (oh, no)
Oh (no)
Oh (no)
Oh
Oh
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh no
Oh tidak
Oh no
Oh tidak
Oh no, oh no
Oh tidak, oh tidak
You'll never make me stay so take your weight off of me
Kamu tidak akan pernah membuatku tinggal jadi lepaskan bebanmu dariku
I know your every move, so won't you please let me be
Aku tahu setiap gerakanmu, jadi bisakah kamu membiarkanku sendiri
I've been here times before but I was too blind to see
Aku sudah pernah di sini beberapa kali tapi aku terlalu buta untuk melihat
That you seduce every man, this time you won't seduce me
Bahwa kamu merayu setiap pria, kali ini kamu tidak akan merayuku
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
Dia berkata, "Tidak apa-apa, hei sayang lakukan apa yang kamu suka"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
Aku adalah barang yang kamu inginkan, aku adalah hal yang kamu butuhkan
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
Dia menatap dalam ke mataku, dia menyentuhku untuk memulai
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
Dia bilang tidak ada jalan kembali, dia menjebakku di hatinya
Dirty Diana, no
Dirty Diana, tidak
Dirty Diana, no
Dirty Diana, tidak
Dirty Diana, no
Dirty Diana, tidak
Dirty Diana, let me be, ooh
Dirty Diana, biarkan aku, ooh
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
Dia suka pada anak-anak band, dia tahu kapan mereka datang ke kota
Every musician's fan after the curtains comes down
Setiap penggemar musisi setelah tirai diturunkan
She waits at backstage doors for those who have prestige
Dia menunggu di pintu belakang untuk mereka yang memiliki prestise
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
Yang menjanjikan kekayaan dan ketenaran, kehidupan yang begitu bebas
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
Dia berkata, "Tidak apa-apa, hei sayang lakukan apa yang kamu inginkan"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
Aku akan menjadi hal yang kamu cintai di malam hari, aku akan menjadi orang aneh yang bisa kamu ejek
And I don't care what you say, I want to go too far
Dan aku tidak peduli apa yang kamu katakan, aku ingin pergi terlalu jauh
I'll be your everything if you make me a star
Aku akan menjadi segalanya jika kamu menjadikan aku bintang
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, tidak (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, tidak (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, tidak (oh, oh, oh)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
Dirty Diana, tidak (oh, oh, oh)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
Dirty Diana biarkan aku, ooh (oh, oh, oh)
Ooh
Ooh
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
Dia berkata, "Aku harus pulang karena aku sangat lelah, tahu"
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
Tapi aku benci tidur sendirian, kenapa kamu tidak ikut denganku?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
Aku berkata, "Sayangku di rumah, dia mungkin khawatir malam ini
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
Aku tidak menelepon untuk mengatakan bahwa aku baik-baik saja"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
Diana mendekatiku, dia berkata, "Aku milikmu malam ini"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
Pada saat itu aku berlari ke telepon berkata, "Sayang aku baik-baik saja"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
Aku berkata, "Buka pintunya karena aku lupa kuncinya"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
Dia berkata, "Dia tidak akan kembali karena dia tidur denganku"
Dirty Diana, no (ooh)
Dirty Diana, tidak (ooh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, tidak
Dirty Diana, no (oh)
Dirty Diana, tidak (oh)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, tidak
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, tidak (dirty Di-, dirty Di-)
Dirty Diana, no
Dirty Diana, tidak
Dirty Diana, no
Dirty Diana, tidak
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
Dirty Diana, biarkan aku, ooh (oh)
Oh (oh, no)
Oh (oh, tidak)
Oh (no)
Oh (tidak)
Oh
Oh
Oh no
Oh tidak
Oh no
Oh tidak
Oh no
Oh tidak
Oh no
Oh tidak
Oh no
โอ้ไม่
Oh no
โอ้ไม่
Oh no, oh no
โอ้ไม่, โอ้ไม่
You'll never make me stay so take your weight off of me
คุณไม่มีทางทำให้ฉันอยู่ได้ ดังนั้นจงถอนตัวจากฉันเสีย
I know your every move, so won't you please let me be
ฉันรู้ทุกการเคลื่อนไหวของคุณ ดังนั้นโปรดปล่อยฉันเถอะ
I've been here times before but I was too blind to see
ฉันเคยอยู่ที่นี่หลายครั้งแล้ว แต่ฉันมองไม่เห็น
That you seduce every man, this time you won't seduce me
คุณล่อลวงผู้ชายทุกคน ครั้งนี้คุณไม่สามารถล่อลวงฉันได้
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
เธอบอกว่า "ไม่เป็นไร, เฮ้ที่รักทำตามที่คุณต้องการ"
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
ฉันคือสิ่งที่คุณต้องการ ฉันคือสิ่งที่คุณต้องการ
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
เธอมองลึกเข้าไปในดวงตาฉัน เธอสัมผัสฉันเพื่อเริ่มต้น
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
เธอบอกว่าไม่มีทางกลับ และเธอจับฉันไว้ในใจเธอ
Dirty Diana, no
ไดอาน่าสกปรก, ไม่
Dirty Diana, no
ไดอาน่าสกปรก, ไม่
Dirty Diana, no
ไดอาน่าสกปรก, ไม่
Dirty Diana, let me be, ooh
ไดอาน่าสกปรก, ปล่อยฉันเถอะ, โอ้
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
เธอชอบผู้ชายในวงดนตรี เธอรู้เมื่อพวกเขามาเมืองนี้
Every musician's fan after the curtains comes down
แฟนของนักดนตรีทุกคนหลังจากม่านปิดลง
She waits at backstage doors for those who have prestige
เธอรอที่ประตูหลังเวทีสำหรับผู้ที่มีชื่อเสียง
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
ที่สัญญาว่าจะมีโชคลาภและชื่อเสียง ชีวิตที่สบาย
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
เธอบอกว่า "ไม่เป็นไร, เฮ้ที่รักทำตามที่คุณต้องการ"
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
ฉันจะเป็นคนรักของคุณตอนกลางคืน ฉันจะเป็นคนที่คุณสามารถล้อเลียนได้
And I don't care what you say, I want to go too far
และฉันไม่สนใจว่าคุณจะพูดอะไร ฉันต้องการไปไกลกว่านี้
I'll be your everything if you make me a star
ฉันจะเป็นทุกอย่างของคุณถ้าคุณทำให้ฉันเป็นดาว
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก, ไม่ (โอ้, โอ้, โอ้)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก, ไม่ (โอ้, โอ้, โอ้)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก, โอ้ (โอ้, โอ้, โอ้)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก (โอ้, โอ้, โอ้)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก, โอ้ (โอ้, โอ้, โอ้)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก, ไม่ (โอ้, โอ้, โอ้)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก, ไม่ (โอ้, โอ้, โอ้)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
ไดอาน่าสกปรก ปล่อยฉันเถอะ, โอ้ (โอ้, โอ้, โอ้)
Ooh
โอ้
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
เธอบอกว่า "ฉันต้องกลับบ้านเพราะฉันเหนื่อยมาก คุณเห็นไหม
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
แต่ฉันเกลียดการนอนคนเดียว ทำไมคุณไม่ไปกับฉัน?"
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
ฉันบอกว่า "ที่รักของฉันอยู่ที่บ้าน เธอคงกังวลใจในคืนนี้
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
ฉันไม่ได้โทรไปบอกว่าฉันสบายดี"
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
ไดอาน่าเดินเข้ามาหาฉัน เธอบอกว่า "ฉันเป็นของคุณคืนนี้"
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
ทันใดนั้นฉันวิ่งไปหาโทรศัพท์บอกว่า "ที่รักฉันสบายดี"
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
ฉันบอกว่า "ปลดล็อกประตูเพราะฉันลืมกุญแจ"
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
เธอบอกว่า "เขาไม่กลับมาแล้วเพราะเขานอนกับฉัน"
Dirty Diana, no (ooh)
ไดอาน่าสกปรก, ไม่ (โอ้)
Dirty Diana, no
ไดอาน่าสกปรก, ไม่
Dirty Diana, no (oh)
ไดอาน่าสกปรก, ไม่ (โอ้)
Dirty Diana, no
ไดอาน่าสกปรก, ไม่
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
ไดอาน่าสกปรก, ไม่ (ไดอาน่าสกปรก, ไดอาน่าสกปรก)
Dirty Diana, no
ไดอาน่าสกปรก, ไม่
Dirty Diana, no
ไดอาน่าสกปรก, ไม่
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
ไดอาน่าสกปรก ปล่อยฉันเถอะ, โอ้ (โอ้)
Oh (oh, no)
โอ้ (โอ้, ไม่)
Oh (no)
โอ้ (ไม่)
Oh
โอ้
Oh no
โอ้ไม่
Oh no
โอ้ไม่
Oh no
โอ้ไม่
Oh no
โอ้ไม่
Oh no
哦不
Oh no
哦不
Oh no, oh no
哦不,哦不
You'll never make me stay so take your weight off of me
你永远也留不住我,所以请别压迫我
I know your every move, so won't you please let me be
我知道你的每一个动作,所以请你放过我
I've been here times before but I was too blind to see
我以前来过这里,但我太盲目以至于看不见
That you seduce every man, this time you won't seduce me
你诱惑每一个男人,这次你不会诱惑我
She's saying, "That's okay, hey baby do what you please"
她说,“没关系,嘿宝贝随你高兴”
I am the stuff the you want, I am the thing that you need
我是你想要的东西,我是你需要的东西
She looked me deep in the eyes, she's touchin' me so to start
她深深地看着我的眼睛,开始触摸我
She says there's no turnin' back, she trapped me in her heart
她说没有回头路了,她在她的心里困住了我
Dirty Diana, no
肮脏的黛安娜,不
Dirty Diana, no
肮脏的黛安娜,不
Dirty Diana, no
肮脏的黛安娜,不
Dirty Diana, let me be, ooh
肮脏的黛安娜,让我自由,哦
She likes the boys in the band, she knows when they come to town
她喜欢乐队里的男孩,她知道他们什么时候来镇上
Every musician's fan after the curtains comes down
每个音乐家的粉丝在幕后都会下来
She waits at backstage doors for those who have prestige
她在后台门口等待那些有声望的人
Who promise fortune and fame, a life that's so carefree
他们承诺财富和名声,一种无忧无虑的生活
She's sayin', "That's okay, hey baby do what you want"
她说,“没关系,嘿宝贝随你高兴”
I'll be your night lovin' thing, I'll be the freak you can taunt
我会是你夜晚的爱人,我会是你可以嘲弄的怪人
And I don't care what you say, I want to go too far
我不在乎你说什么,我想走得更远
I'll be your everything if you make me a star
如果你让我成为明星,我会是你的一切
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜,不(哦,哦,哦)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜,不(哦,哦,哦)
Dirty Diana, oh (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜,哦(哦,哦,哦)
Dirty Diana (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜(哦,哦,哦)
Dirty Diana, ooh (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜,哦(哦,哦,哦)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜,不(哦,哦,哦)
Dirty Diana, no (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜,不(哦,哦,哦)
Dirty Diana let me be, ooh (oh, oh, oh)
肮脏的黛安娜,让我自由,哦(哦,哦,哦)
Ooh
哦
She said, "I have to go home 'cause I'm real tired, you see
她说,“我必须回家因为我真的很累,你知道的
But I hate sleepin' alone, why don't you come with me?"
但我讨厌一个人睡觉,你为什么不和我一起去?”
I said, "My baby's at home, she's probably worried tonight
我说,“我的宝贝在家,她今晚可能很担心
I didn't call on the phone to say that I'm alright"
我没有打电话说我没事”
Diana walked up to me, she said, "I'm all yours tonight"
黛安娜走向我,她说,“今晚我是你的”
At that I ran to the phone sayin', "Baby I'm alright"
于是我跑去打电话说,“宝贝我没事”
I said, "Unlock the door 'cause I forgot the key"
我说,“把门打开因为我忘了钥匙”
She said, "He's not coming back because he's sleeping with me"
她说,“他不会回来了,因为他和我睡觉了”
Dirty Diana, no (ooh)
肮脏的黛安娜,不(哦)
Dirty Diana, no
肮脏的黛安娜,不
Dirty Diana, no (oh)
肮脏的黛安娜,不(哦)
Dirty Diana, no
肮脏的黛安娜,不
Dirty Diana, no (dirty Di-, dirty Di-)
肮脏的黛安娜,不(肮脏的黛,肮脏的黛)
Dirty Diana, no
肮脏的黛安娜,不
Dirty Diana, no
肮脏的黛安娜,不
Dirty Diana, let me be, ooh (oh)
肮脏的黛安娜,让我自由,哦(哦)
Oh (oh, no)
哦(哦,不)
Oh (no)
哦(不)
Oh
哦
Oh no
哦不
Oh no
哦不
Oh no
哦不
Oh no
哦不