Why Don't You Get a Job?

Bryan Holland

Letra Significado Tradução

My friend's got a girlfriend
Man, he hates that bitch
He tells me every day
He says, "Man, I really gotta lose my chick
In the worst kind of way"

She sits on her ass
He works his hands to the bone
To give her money every payday
But she wants more dinero just to stay at home
Well, my friend
You gotta say

I won't pay, I won't pay, no way
Na-na, why don't you get a job?
Say no way, say no way, no way
Na-na, why don't you get a job?

I guess all his money, well, it isn't enough
To keep her bill collectors at bay
I guess all his money, well, it isn't enough
'Cause that girl's got expensive taste

I won't pay, I won't pay, no way
Na-na, why don't you get a job?
Say no way, say no way, no way
Na-na, why don't you get a job?

Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
But hey, man, free rides just don't come along
Every day (let me tell you about my other friend now)

My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
She tells me every day (woo, every day now)
He wants more dinero just to stay at home
Well, my friend
You gotta say (gotta say)

I won't pay, I won't pay, no way
Na-na, why don't you get a job?
Say no way, say no way, no way
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)

I won't give you no money, I always pay (no money)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
Say no way, say no way, no way
Na-na, why don't you get a job?

Hey, that's something everyone can enjoy

A Crítica Irônica ao Comodismo em Why Dont You Get A Job?' do The Offspring

A música 'Why Don't You Get A Job?' da banda The Offspring é uma crítica mordaz e irônica à preguiça e ao comodismo. Lançada em 1998, no álbum 'Americana', a canção se destaca por sua melodia cativante e seu refrão pegajoso, que esconde uma letra que fala sobre relacionamentos onde uma das partes se aproveita financeiramente da outra. A banda, conhecida por seu estilo punk rock com toques de humor e sarcasmo, utiliza essa faixa para abordar um tema social comum, mas de uma maneira leve e acessível.

O narrador da música descreve a situação de um amigo que está insatisfeito com sua namorada, que não contribui financeiramente e ainda exige mais dinheiro. A letra utiliza a repetição do refrão 'I won't pay, I won't pay ya, no way, na-na, why don't you get a job?' para enfatizar a frustração do amigo e sugerir uma solução simples para o problema: conseguir um emprego. A música também aborda a questão da igualdade de gênero ao mencionar uma amiga que está em uma situação semelhante com seu namorado, mostrando que a preguiça e o aproveitamento podem ser encontrados em ambos os sexos.

A canção se tornou um dos grandes sucessos do The Offspring, e seu apelo não se limita apenas à melodia animada, mas também ao tema universal de pessoas que se sentem exploradas em relacionamentos parasitários. 'Why Don't You Get A Job?' é um exemplo de como a música pode ser usada para refletir sobre questões cotidianas, incentivando o ouvinte a pensar sobre a importância da contribuição mútua e do esforço pessoal em qualquer tipo de relação interpessoal.

My friend's got a girlfriend
Meu amigo tem namorada
Man, he hates that bitch
Cara, ele odeia essa cadela
He tells me every day
Ele me diz todos os dias
He says, "Man, I really gotta lose my chick
Ele diz "cara, eu realmente tenho que perder minha garota
In the worst kind of way"
Da pior maneira"
She sits on her ass
Ela fica sentada
He works his hands to the bone
Ele trabalha duro
To give her money every payday
Para dar dinheiro a ela em todo pagamento
But she wants more dinero just to stay at home
Mas ela quer mais dinheiro só para ficar em casa
Well, my friend
Bem, meu amigo
You gotta say
Você tem que dizer
I won't pay, I won't pay, no way
Eu não vou pagar, eu não vou te pagar, de jeito nenhum
Na-na, why don't you get a job?
Por que você não arruma um emprego?
Say no way, say no way, no way
Diga de jeito nenhum, diga de jeito nenhum, de jeito nenhum
Na-na, why don't you get a job?
Por que você não arruma um emprego?
I guess all his money, well, it isn't enough
Eu acho que todo o seu dinheiro, bem, não é suficiente
To keep her bill collectors at bay
Para manter seus cobradores à distância
I guess all his money, well, it isn't enough
Eu acho que todo o seu dinheiro, bem, não é suficiente
'Cause that girl's got expensive taste
Porque essa garota tem um gosto caro
I won't pay, I won't pay, no way
Eu não vou pagar, eu não vou te pagar, de jeito nenhum
Na-na, why don't you get a job?
Por que você não arruma um emprego?
Say no way, say no way, no way
Diga de jeito nenhum, diga de jeito nenhum, de jeito nenhum
Na-na, why don't you get a job?
Por que você não arruma um emprego?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
Bem, eu acho que não é fácil não fazer nada, oh yeah
But hey, man, free rides just don't come along
Mas ei cara, passeios grátis simplesmente não aparecem
Every day (let me tell you about my other friend now)
Todos os dias (deixe-me falar sobre a minha outra amiga agora)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
Minha amiga tem um namorado, cara, ela odeia esse imbecil (esse cara)
She tells me every day (woo, every day now)
Ela me diz todos os dias (woo, todo dia agora)
He wants more dinero just to stay at home
Ele quer mais dinheiro só para ficar em casa
Well, my friend
Bem, minha amiga
You gotta say (gotta say)
Você tem que dizer (tem que dizer)
I won't pay, I won't pay, no way
Eu não vou pagar, eu não vou te pagar, de jeito nenhum
Na-na, why don't you get a job?
Por que você não arruma um emprego?
Say no way, say no way, no way
Diga de jeito nenhum, diga de jeito nenhum, de jeito nenhum
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
Por que você não arruma um emprego? (Oh, yeah)
I won't give you no money, I always pay (no money)
Eu não vou te dar nenhum dinheiro, eu sempre pago (sem dinheiro)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
Não, não, por que você não arruma um emprego? (Arruma um emprego)
Say no way, say no way, no way
Diga de jeito nenhum, diga de jeito nenhum, de jeito nenhum
Na-na, why don't you get a job?
Por que você não arruma um emprego?
Hey, that's something everyone can enjoy
Hey, isso é algo que todo mundo pode aproveitar
My friend's got a girlfriend
Mi amigo tiene una novia
Man, he hates that bitch
Hombre, él odia a esa perra
He tells me every day
Me lo dice todos los días
He says, "Man, I really gotta lose my chick
Me dice: "Hombre, realmente tengo que deshacerme de esa chica
In the worst kind of way"
De la peor manera"
She sits on her ass
Ella se la pasa sentada
He works his hands to the bone
Él trabaja hasta desgastarse las manos
To give her money every payday
Para darle a ella dinero todos los días de pago
But she wants more dinero just to stay at home
Pero ella quiere más dinero solo para quedarse en casa
Well, my friend
Bueno, compa
You gotta say
Tienes que decirle
I won't pay, I won't pay, no way
No te pagaré, no te pagaré, de ninguna manera
Na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no consigues trabajo?
Say no way, say no way, no way
Dile ni madres, dile ni madres, ni madres
Na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no consigues trabajo?
I guess all his money, well, it isn't enough
Supongo que todo su dinero, bueno, no es suficiente
To keep her bill collectors at bay
Para mantener sus cuentas al día
I guess all his money, well, it isn't enough
Supongo que todo su dinero, bueno, no es suficiente
'Cause that girl's got expensive taste
Porque esa chica tiene gustos caros
I won't pay, I won't pay, no way
No te pagaré, no te pagaré, de ninguna manera
Na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no consigues trabajo?
Say no way, say no way, no way
Dile ni madres, dile ni madres, ni madres
Na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no consigues trabajo?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
Bueno, supongo que no debe ser fácil no hacer nada, oh sí
But hey, man, free rides just don't come along
Pero oye, hombre, los oportunistas no vienen solos
Every day (let me tell you about my other friend now)
Todos los días (déjame decirte de mi otro amigo ahora)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
Mi amiga tiene novio, hombre, ella odia a ese cretino (este wey)
She tells me every day (woo, every day now)
Me dice todos los días (wu, todos los días ahora)
He wants more dinero just to stay at home
Que él quiere más dinero solo para quedarse en casa
Well, my friend
Bueno, amiga mía
You gotta say (gotta say)
Tienes que decirle (que decirle)
I won't pay, I won't pay, no way
No te pagaré, no te pagaré, de ninguna manera
Na-na, why don't you get a job?
¿Por qué no consigues trabajo?
Say no way, say no way, no way
Dile ni madres, dile ni madres, ni madres
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
¿Por qué no consigues trabajo? (Oh sí)
I won't give you no money, I always pay (no money)
No te daré dinero, siempre pago (no dinero)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
Na-na, ¿por qué no consigues trabajo? (Consigue trabajo)
Say no way, say no way, no way
Dile que de ninguna manera, de ninguna manera
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, ¿por qué no consigues un trabajo?
Hey, that's something everyone can enjoy
Hey, hay algo que todos pueden disfrutar
My friend's got a girlfriend
Mon pote a une meuf
Man, he hates that bitch
Mec, il déteste cette pute
He tells me every day
Il me le dit tous les jours
He says, "Man, I really gotta lose my chick
Il me dit "mec, faut vraiment que je me débarrasse de ma nana
In the worst kind of way"
C'est pas mal urgent"
She sits on her ass
Elle glande
He works his hands to the bone
Pendant qu'il bosse dur
To give her money every payday
Pour lui ramener de l'argent
But she wants more dinero just to stay at home
Mais elle veut plus d'argent et rester à la maison
Well, my friend
Tu sais quoi, mon pote
You gotta say
T'as qu'à lui dire
I won't pay, I won't pay, no way
T'auras pas de sous, t'auras pas de sous, pas question
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot?
Say no way, say no way, no way
Dis-lui, pas question, pas question, pas question
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot?
I guess all his money, well, it isn't enough
Je suppose que tout son fric, eh ben, c'est pas encore assez
To keep her bill collectors at bay
Pour éloigner ses créanciers à elle
I guess all his money, well, it isn't enough
Je suppose que tout son fric, eh ben, c'est pas encore assez
'Cause that girl's got expensive taste
Parce que cette meuf a des goûts de luxe
I won't pay, I won't pay, no way
T'auras pas de sous, t'auras pas de sous, pas question
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot?
Say no way, say no way, no way
Dis-lui, pas question, pas question, pas question
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
Eh ben, je suppose que c'est pas facile de rien faire de ses journées, oh ouais
But hey, man, free rides just don't come along
Mais dans la vie rien n'est gratuit, mec, on reçoit pas un cadeau comme ça
Every day (let me tell you about my other friend now)
Tous les jours (permets-moi de te parler de son autre copine, là)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
Ma copine a un mec, j'te dis, elle déteste cet enfoiré (ce type)
She tells me every day (woo, every day now)
Elle me raconte ça tous les jours (woo, tous les jours, là)
He wants more dinero just to stay at home
Il veut plus de fric juste pour rester à la maison
Well, my friend
Eh ben, mon pote
You gotta say (gotta say)
Tu dois lui dire (tu dois lui dire)
I won't pay, I won't pay, no way
T'auras pas de sous, t'auras pas de sous, pas question
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot?
Say no way, say no way, no way
Dis-lui, pas question, pas question, pas question
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot? (Oh, ouais)
I won't give you no money, I always pay (no money)
J'te donnerai pas de fric, je paie toujours (pas de fric)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot? (Trouve-toi un boulot)
Say no way, say no way, no way
Dis-lui, pas question, pas question, pas question
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, pourquoi est-ce que tu ne te trouves pas un boulot?
Hey, that's something everyone can enjoy
Hey, ça c'est quelque chose que tout le monde peut apprécier
My friend's got a girlfriend
Mein Freund hat eine Freundin
Man, he hates that bitch
Mann, er hasst diese Schlampe
He tells me every day
Das sagt er mir jeden Tag
He says, "Man, I really gotta lose my chick
Er sagt: „Mann ich muss mein Mädel wirklich loswerden
In the worst kind of way"
Auf die übelste Art“
She sits on her ass
Sie sitzt auf ihrem Arsch
He works his hands to the bone
Er arbeitet sich kaputt
To give her money every payday
Um ihr an jedem Zahltag Geld zu geben
But she wants more dinero just to stay at home
Aber sie möchte mehr Dinero haben, nur um zu Hause zu bleiben
Well, my friend
Nun, mein Freund
You gotta say
Du musst sagen
I won't pay, I won't pay, no way
Ich werde nicht bezahlen, ich werde dich nicht bezahlen, auf keinen Fall
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job?
Say no way, say no way, no way
Sag auf keinen Fall, sag auf keinen Fall, auf keinen Fall
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job?
I guess all his money, well, it isn't enough
Ich schätze, sein ganzes Geld, nun ja, es ist nicht genug
To keep her bill collectors at bay
Um sich ihre Schuldeneintreiber vom Leibe zu halten
I guess all his money, well, it isn't enough
Ich schätze, sein ganzes Geld, nun ja, es ist nicht genug
'Cause that girl's got expensive taste
Weil dieses Mädchen eine teuren Geschmack hat
I won't pay, I won't pay, no way
Ich werde nicht bezahlen, ich werde dich nicht bezahlen, auf keinen Fall
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job?
Say no way, say no way, no way
Sag auf keinen Fall, sag auf keinen Fall, auf keinen Fall
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
Nun, ich schätze es ist nicht leicht, die ganze Zeit gar nichts zu machen
But hey, man, free rides just don't come along
Aber hey Mann, kostenlose Fahrten gibt es einfach nicht
Every day (let me tell you about my other friend now)
Jeden Tag (lass mich dir jetzt von meinem anderen Freund erzählen)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
Meine Freundin hat einen Freund, Mann, sie hasst diesen Schwanz (diesen Typen)
She tells me every day (woo, every day now)
Sie erzählt es mir jeden Tag (woo, jeden Tag jetzt)
He wants more dinero just to stay at home
Er will mehr Dinero, nur um zu Hause zu bleiben
Well, my friend
Nun, mein Freund
You gotta say (gotta say)
Du musst es sagen (muss es sagen)
I won't pay, I won't pay, no way
Ich werde nicht bezahlen, ich werde dich nicht bezahlen, auf keinen Fall
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job?
Say no way, say no way, no way
Sag auf keinen Fall, sag auf keinen Fall, auf keinen Fall
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job? (Oh ja)
I won't give you no money, I always pay (no money)
Ich werde dir kein Geld geben, ich zahle immer (kein Geld)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job? (Such einen Job)
Say no way, say no way, no way
Sag auf keinen Fall, sag auf keinen Fall, auf keinen Fall
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, warum suchst du dir nicht einen Job?
Hey, that's something everyone can enjoy
Hey, das ist etwas, das jeder genießen kann
My friend's got a girlfriend
Il mio amico ha una ragazza
Man, he hates that bitch
Amico, odia quella cagna
He tells me every day
Me lo dice ogni giorno
He says, "Man, I really gotta lose my chick
Dice, "Amico, devo davvero lasciare la mia tipa
In the worst kind of way"
Nel peggiore dei modi"
She sits on her ass
Si siede sul suo culo
He works his hands to the bone
Lui lavora fino allo sfinimento
To give her money every payday
Per darle soldi ogni giorno di paga
But she wants more dinero just to stay at home
Ma lei vuole più soldi solo per stare a casa
Well, my friend
Bene, amico mio
You gotta say
Devi dire
I won't pay, I won't pay, no way
Non pagherò, non pagherò più, in nessun modo
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, perché non ti trovi un lavoro?
Say no way, say no way, no way
Di' che non esiste, di' che non esiste, non esiste
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, perché non ti trovi un lavoro?
I guess all his money, well, it isn't enough
Immagino che tutti i suoi soldi, beh, non siano abbastanza
To keep her bill collectors at bay
Per tenere a bada i suoi esattori di tasse
I guess all his money, well, it isn't enough
Immagino che tutti i suoi soldi, beh, non siano abbastanza
'Cause that girl's got expensive taste
Perché quella ragazza ha un gusto costoso
I won't pay, I won't pay, no way
Non pagherò, non pagherò più, in nessun modo
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, perché non ti trovi un lavoro?
Say no way, say no way, no way
Di' che non esiste, di' che non esiste, non esiste
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, perché non ti trovi un lavoro?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
Beh, immagino che non sia facile non fare niente, oh sì
But hey, man, free rides just don't come along
Ma ehi, bello, le corse gratuite non arrivano così
Every day (let me tell you about my other friend now)
Ogni giorno (lasciate che vi parli del mio altro amico ora)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
La mia amica ha un ragazzo, amico, odia quel cazzone (che tipo)
She tells me every day (woo, every day now)
Me lo dice ogni giorno (woo, ogni giorno)
He wants more dinero just to stay at home
Vuole più soldi solo per stare a casa
Well, my friend
Bene, amica mia
You gotta say (gotta say)
Devi dire
I won't pay, I won't pay, no way
Non pagherò, non pagherò più, in nessun modo
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, perché non ti trovi un lavoro?
Say no way, say no way, no way
Di' che non esiste, di' che non esiste, non esiste
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
Na-na, perché non ti trovi un lavoro?
I won't give you no money, I always pay (no money)
Non ti darò soldi, pago sempre (niente soldi)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
Na-na, perché non ti trovi un lavoro? (Trovati un lavoro)
Say no way, say no way, no way
Di' che non esiste, di' che non esiste, non esiste
Na-na, why don't you get a job?
Na-na, perché non ti trovi un lavoro?
Hey, that's something everyone can enjoy
Ehi, questo è qualcosa di cui tutti possono godere
My friend's got a girlfriend
友達に彼女ができた
Man, he hates that bitch
なぁ 奴はあのビッチが大嫌い
He tells me every day
毎日俺に言うんだ
He says, "Man, I really gotta lose my chick
奴は「なぁ マジであの女と別れなきゃいけない
In the worst kind of way"
最悪なやり方」って言うのさ
She sits on her ass
あの女は何もせず座ってるだけ
He works his hands to the bone
奴は働きづめなのに
To give her money every payday
給料日になると女に金を渡すんだ
But she wants more dinero just to stay at home
女は家にいるだけでもっと金を欲しがる
Well, my friend
そうだな 友よ
You gotta say
お前は言わなきゃならないんだぜ
I won't pay, I won't pay, no way
金は渡さない 金は渡さない あり得ない
Na-na, why don't you get a job?
お前が仕事を見つけたらどうだ
Say no way, say no way, no way
あり得ないって言えよ あり得ないって言えよ あり得ないね
Na-na, why don't you get a job?
お前が仕事を見つけたらどうだ?
I guess all his money, well, it isn't enough
いくら金を貢いでも あの女には足りないのさ
To keep her bill collectors at bay
取り立て屋から逃れることも できやしない
I guess all his money, well, it isn't enough
とにかく奴の金じゃ 全然足りないのさ
'Cause that girl's got expensive taste
あの女は高級品志向だから
I won't pay, I won't pay, no way
金は渡さない 金は渡さない あり得ない
Na-na, why don't you get a job?
お前が仕事を見つけたらどうだ
Say no way, say no way, no way
あり得ないって言えよ あり得ないって言えよ あり得ないね
Na-na, why don't you get a job?
お前が仕事を見つけたらどうだ?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
全く何もしないってのはそんな簡単じゃないと思うんだ oh yeah
But hey, man, free rides just don't come along
だけどな タダ乗りはただやって来るわけじゃない
Every day (let me tell you about my other friend now)
毎日 (また別の友達の話をしてやるよ)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
彼女にはボーイフレンドがいて どうも彼氏のアレが気に食わないんだと (こいつ)
She tells me every day (woo, every day now)
毎日俺に言うんだ (woo 今じゃ毎日だ)
He wants more dinero just to stay at home
でも男はずっと家にいたくて金をせびるんだ
Well, my friend
さて、友よ
You gotta say (gotta say)
お前は言わなきゃならないんだぜ (言わなきゃならないぜ)
I won't pay, I won't pay, no way
金は渡さない 金は渡さない あり得ない
Na-na, why don't you get a job?
お前が仕事を見つけたらどうだ
Say no way, say no way, no way
あり得ないって言えよ あり得ないって言えよ あり得ないね
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
お前が仕事を見つけたらどうだ? (Oh yeah)
I won't give you no money, I always pay (no money)
お前に金は渡さない いつだって俺が払ってる (金はない)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
お前が仕事を見つけたらどうだ (仕事を見つけろ)
Say no way, say no way, no way
あり得ないって言えよ あり得ないって言えよ あり得ないね
Na-na, why don't you get a job?
お前が仕事を見つけたらどうだ?
Hey, that's something everyone can enjoy
なあ、みんなが楽しめる何かがあるんだ
My friend's got a girlfriend
เพื่อนฉันมีแฟนสาว
Man, he hates that bitch
ชายคนนั้น เขาเกลียดผู้หญิงคนนั้นมาก
He tells me every day
เขาบอกฉันทุกวัน
He says, "Man, I really gotta lose my chick
เขาบอกว่า "ชายคนนี้ ฉันต้องจริงๆ ทิ้งผู้หญิงคนนี้ไป
In the worst kind of way"
ในทางที่แย่ที่สุด"
She sits on her ass
เธอนั่งเฉยๆ
He works his hands to the bone
เขาทำงานหนักจนมือเป็นแผล
To give her money every payday
เพื่อให้เงินเธอทุกวันจ่าย
But she wants more dinero just to stay at home
แต่เธอต้องการเงินมากขึ้นเพื่ออยู่บ้าน
Well, my friend
เอาล่ะ เพื่อนของฉัน
You gotta say
คุณต้องบอก
I won't pay, I won't pay, no way
ฉันจะไม่จ่าย, ฉันจะไม่จ่าย, ไม่มีทาง
Na-na, why don't you get a job?
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ?
Say no way, say no way, no way
บอกว่าไม่มีทาง, บอกว่าไม่มีทาง, ไม่มีทาง
Na-na, why don't you get a job?
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ?
I guess all his money, well, it isn't enough
ฉันเดาว่าเงินทั้งหมดของเขา, มันไม่พอ
To keep her bill collectors at bay
เพื่อรักษาเจ้าหนี้ให้อยู่ห่างๆ
I guess all his money, well, it isn't enough
ฉันเดาว่าเงินทั้งหมดของเขา, มันไม่พอ
'Cause that girl's got expensive taste
เพราะว่าผู้หญิงคนนั้นมีรสนิยมแพง
I won't pay, I won't pay, no way
ฉันจะไม่จ่าย, ฉันจะไม่จ่าย, ไม่มีทาง
Na-na, why don't you get a job?
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ?
Say no way, say no way, no way
บอกว่าไม่มีทาง, บอกว่าไม่มีทาง, ไม่มีทาง
Na-na, why don't you get a job?
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
เอาล่ะ, ฉันเดาว่ามันไม่ง่ายที่จะไม่ทำอะไรเลย, โอ้ใช่
But hey, man, free rides just don't come along
แต่เฮ้, ชายคนนั้น, การโดยสารฟรีไม่ได้มาทุกวัน
Every day (let me tell you about my other friend now)
ทุกวัน (ขอบอกเล่าเกี่ยวกับเพื่อนอีกคนของฉันตอนนี้)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
เพื่อนฉันมีแฟนหนุ่ม, ผู้หญิงคนนั้นเกลียดคนนั้นมาก (คนนี้)
She tells me every day (woo, every day now)
เธอบอกฉันทุกวัน (วู, ทุกวันเลยตอนนี้)
He wants more dinero just to stay at home
เขาต้องการเงินมากขึ้นเพื่ออยู่บ้าน
Well, my friend
เอาล่ะ เพื่อนของฉัน
You gotta say (gotta say)
คุณต้องบอก (ต้องบอก)
I won't pay, I won't pay, no way
ฉันจะไม่จ่าย, ฉันจะไม่จ่าย, ไม่มีทาง
Na-na, why don't you get a job?
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ?
Say no way, say no way, no way
บอกว่าไม่มีทาง, บอกว่าไม่มีทาง, ไม่มีทาง
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ? (โอ้ใช่)
I won't give you no money, I always pay (no money)
ฉันจะไม่ให้เงินคุณ, ฉันเสมอจ่าย (ไม่มีเงิน)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ? (หางานทำ)
Say no way, say no way, no way
บอกว่าไม่มีทาง, บอกว่าไม่มีทาง, ไม่มีทาง
Na-na, why don't you get a job?
นะ-นะ, ทำไมคุณไม่หางานทำ?
Hey, that's something everyone can enjoy
เฮ้, นั่นเป็นสิ่งที่ทุกคนสามารถเพลิดเพลินได้
My friend's got a girlfriend
我朋友有个女朋友
Man, he hates that bitch
哥们,他讨厌那个婊子
He tells me every day
他每天都跟我说
He says, "Man, I really gotta lose my chick
他说,“哥们,我真得甩掉我的女人
In the worst kind of way"
用最糟糕的方式”
She sits on her ass
她坐着不动
He works his hands to the bone
他拼命工作
To give her money every payday
每个发薪日给她钱
But she wants more dinero just to stay at home
但她想要更多的钱只是为了呆在家里
Well, my friend
嗯,我的朋友
You gotta say
你得说
I won't pay, I won't pay, no way
我不会付钱,我不会付钱,绝不
Na-na, why don't you get a job?
哪里,你为什么不去找份工作?
Say no way, say no way, no way
说不行,说不行,不行
Na-na, why don't you get a job?
哪里,你为什么不去找份工作?
I guess all his money, well, it isn't enough
我猜他所有的钱,嗯,还不够
To keep her bill collectors at bay
让她的债务追讨者离开
I guess all his money, well, it isn't enough
我猜他所有的钱,嗯,还不够
'Cause that girl's got expensive taste
因为那女孩的品味很昂贵
I won't pay, I won't pay, no way
我不会付钱,我不会付钱,绝不
Na-na, why don't you get a job?
哪里,你为什么不去找份工作?
Say no way, say no way, no way
说不行,说不行,不行
Na-na, why don't you get a job?
哪里,你为什么不去找份工作?
Well, I guess it ain't easy doing nothing at all, oh yeah
嗯,我猜什么都不做并不容易,哦是的
But hey, man, free rides just don't come along
但嘿,伙计,免费的车不是每天都有
Every day (let me tell you about my other friend now)
每天(让我告诉你关于我另一个朋友的事)
My friend's got a boyfriend, man, she hates that dick (this guy)
我朋友有个男朋友,伙计,她讨厌那个混蛋(这家伙)
She tells me every day (woo, every day now)
她每天都告诉我(哇,每天)
He wants more dinero just to stay at home
他想要更多的钱只是为了呆在家里
Well, my friend
嗯,我的朋友
You gotta say (gotta say)
你得说(得说)
I won't pay, I won't pay, no way
我不会付钱,我不会付钱,绝不
Na-na, why don't you get a job?
哪里,你为什么不去找份工作?
Say no way, say no way, no way
说不行,说不行,不行
Na-na, why don't you get a job? (Oh yeah)
哪里,你为什么不去找份工作?(哦是的)
I won't give you no money, I always pay (no money)
我不会给你钱,我总是付钱(没钱)
Na-na, why don't you get a job? (Get a job)
哪里,你为什么不去找份工作?(找份工作)
Say no way, say no way, no way
说不行,说不行,不行
Na-na, why don't you get a job?
哪里,你为什么不去找份工作?
Hey, that's something everyone can enjoy
嘿,这是每个人都能享受的东西

Curiosidades sobre a música Why Don't You Get a Job? de The Offspring

Em quais álbuns a música “Why Don't You Get a Job?” foi lançada por The Offspring?
The Offspring lançou a música nos álbums “Americana” em 1998, “Greatest Hits” em 2005 e “Happy Hour!” em 2010.
De quem é a composição da música “Why Don't You Get a Job?” de The Offspring?
A música “Why Don't You Get a Job?” de The Offspring foi composta por Bryan Holland.

Músicas mais populares de The Offspring

Outros artistas de Punk rock