Ich war's nicht

Vincent Stein, Dag-Alexis Kopplin, Hannes Kelch

Letra Tradução

(Yo Vincent, Wonnie es ist, ich bin am Arsch)
(Wie kann das passieren? Ich bin aufgeflogen im Flagranti)

(Was? Ja, ich bin geliefert, sie weiß es alles)
(Ist doch gar kein Problem, sag doch einfach du warst es nicht? Sie hat mich gesehen)
(Du warst es nicht Dicka, es klappt immer!)

Sex-Chats bei WhatsApp und sie hat alles gelesen
Tinder-Match mit deiner Ex und hundert anderen Mädchen
Smarthome-Kamera am Bett und sie hat alles gesehen
Dann streite alles ab, sonst wirst du's nicht überleben
Und sieht sie zwei nackte Frauen aus dei'm Kleiderschrank springen
Dann schrei einfach: „Hilfe, dort sind zwei Einbrecherinnen“

Sag: „Ich war's nicht“
Wurdest du dabei fotografiert?
Sag: „Ich war's nicht“
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Sag: „Ich war's nicht“
Und sah dabei die halbe Stadt zu
Sag: „Ich war's nicht“
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Sag: „Ich war's nicht“
Sie stalkt dich wie die Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Sag: „Ich war's nicht“

Ja
Wer hat das letzte Joghurt aus dem Kühlschrank geklaut?
Siehst du zufällig wie jemand auf 'nem Fahndungsfoto aus?
Hast du Steuern hinterzogen und ackerst schwarz auf dem Bau?
Greifst du in die Kasse und das ist auf Video drauf?

Sag: „Ich war's nicht“
Das ist kein Blut, das ist Tomatensoße
Kann der Bauer nicht schwimmen, liegt es an der Badehose
Leb dich einfach aus, ist doch nicht so schwer
Das ist keine Lüge, das ist Notwehr

Sag: „Ich war's nicht“
Wurdest du dabei fotografiert?
Sag: „Ich war's nicht“
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Sag: „Ich war's nicht“
Und sah dabei die halbe Stadt zu
Sag: „Ich war's nicht“
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Sag: „Ich war's nicht“
Sie stalkt dich wie die Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Sag: „Ich war's nicht“

Red dich raus, wenn auf dich alle Finger zeigen
Alle sogenannten Zeugen bringen wir zum schweigen

Sag: „Ich war's nicht“
Wurdest du von der Polizei abserviert?
Sag: „Ich war's nicht“
Egal, wir haben 'nen besseren Anwalt als ihr
Sag: „Ich war's nicht“
Und sah dabei die halbe Stadt zu
Sag: „Ich war's nicht“
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Sag: „Ich war's nicht“
Sie stalkt dich wie die Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Sag: „Ich war's nicht“

(Yo Vincent, Wonnie es ist, ich bin am Arsch)
(Yo Vincent, é o Wonnie, estou ferrado)
(Wie kann das passieren? Ich bin aufgeflogen im Flagranti)
(Como isso pode acontecer? Fui pego em flagrante)
(Was? Ja, ich bin geliefert, sie weiß es alles)
(O quê? Sim, estou ferrado, ela sabe de tudo)
(Ist doch gar kein Problem, sag doch einfach du warst es nicht? Sie hat mich gesehen)
(Não é um problema, apenas diga que não foi você? Ela me viu)
(Du warst es nicht Dicka, es klappt immer!)
(Não foi você, cara, sempre funciona!)
Sex-Chats bei WhatsApp und sie hat alles gelesen
Sexo-chats no WhatsApp e ela leu tudo
Tinder-Match mit deiner Ex und hundert anderen Mädchen
Match no Tinder com a sua ex e mais cem outras garotas
Smarthome-Kamera am Bett und sie hat alles gesehen
Câmera de segurança no quarto e ela viu tudo
Dann streite alles ab, sonst wirst du's nicht überleben
Então negue tudo, senão você não vai sobreviver
Und sieht sie zwei nackte Frauen aus dei'm Kleiderschrank springen
E se ela ver duas mulheres nuas pulando do seu armário
Dann schrei einfach: „Hilfe, dort sind zwei Einbrecherinnen“
Apenas grite: "Socorro, são duas invasoras"
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Wurdest du dabei fotografiert?
Você foi fotografado?
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Nós vamos te tirar dessa com retoque
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
E metade da cidade estava assistindo
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Diga que era alguém que se parece com você
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Ela te persegue como a Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Nós também conseguiremos um álibi para você
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Ja
Sim
Wer hat das letzte Joghurt aus dem Kühlschrank geklaut?
Quem roubou o último iogurte da geladeira?
Siehst du zufällig wie jemand auf 'nem Fahndungsfoto aus?
Você se parece com alguém em uma foto de procurado?
Hast du Steuern hinterzogen und ackerst schwarz auf dem Bau?
Você sonegou impostos e trabalha ilegalmente na construção?
Greifst du in die Kasse und das ist auf Video drauf?
Você pegou dinheiro do caixa e isso foi filmado?
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Das ist kein Blut, das ist Tomatensoße
Isso não é sangue, é molho de tomate
Kann der Bauer nicht schwimmen, liegt es an der Badehose
Se o fazendeiro não sabe nadar, é por causa da sunga
Leb dich einfach aus, ist doch nicht so schwer
Apenas se divirta, não é tão difícil
Das ist keine Lüge, das ist Notwehr
Isso não é uma mentira, é legítima defesa
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Wurdest du dabei fotografiert?
Você foi fotografado?
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Nós vamos te tirar dessa com retoque
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
E metade da cidade estava assistindo
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Diga que era alguém que se parece com você
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Ela te persegue como a Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Nós também conseguiremos um álibi para você
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Red dich raus, wenn auf dich alle Finger zeigen
Se defenda, quando todos os dedos apontarem para você
Alle sogenannten Zeugen bringen wir zum schweigen
Nós faremos todas as supostas testemunhas se calarem
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Wurdest du von der Polizei abserviert?
Você foi dispensado pela polícia?
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Egal, wir haben 'nen besseren Anwalt als ihr
Não importa, temos um advogado melhor que o deles
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
E metade da cidade estava assistindo
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Diga que era alguém que se parece com você
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Ela te persegue como a Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Nós também conseguiremos um álibi para você
Sag: „Ich war's nicht“
Diga: "Não fui eu"
(Yo Vincent, Wonnie es ist, ich bin am Arsch)
(Yo Vincent, it's Wonnie, I'm screwed)
(Wie kann das passieren? Ich bin aufgeflogen im Flagranti)
(How could this happen? I was caught red-handed)
(Was? Ja, ich bin geliefert, sie weiß es alles)
(What? Yes, I'm done for, she knows everything)
(Ist doch gar kein Problem, sag doch einfach du warst es nicht? Sie hat mich gesehen)
(It's not a problem at all, just say it wasn't you? She saw me)
(Du warst es nicht Dicka, es klappt immer!)
(It wasn't you, bro, it always works!)
Sex-Chats bei WhatsApp und sie hat alles gelesen
Sex chats on WhatsApp and she read everything
Tinder-Match mit deiner Ex und hundert anderen Mädchen
Tinder match with your ex and a hundred other girls
Smarthome-Kamera am Bett und sie hat alles gesehen
Smart home camera on the bed and she saw everything
Dann streite alles ab, sonst wirst du's nicht überleben
Then deny everything, otherwise you won't survive
Und sieht sie zwei nackte Frauen aus dei'm Kleiderschrank springen
And if she sees two naked women jumping out of your closet
Dann schrei einfach: „Hilfe, dort sind zwei Einbrecherinnen“
Just scream: "Help, there are two burglars"
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Wurdest du dabei fotografiert?
Were you photographed doing it?
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
We'll get you out retouched
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
And half the city was watching
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Say, it was someone who looks like you
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Sie stalkt dich wie die Stasi
She stalks you like the Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
We'll get an alibi for you too
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Ja
Yes
Wer hat das letzte Joghurt aus dem Kühlschrank geklaut?
Who stole the last yogurt from the fridge?
Siehst du zufällig wie jemand auf 'nem Fahndungsfoto aus?
Do you happen to look like someone in a wanted photo?
Hast du Steuern hinterzogen und ackerst schwarz auf dem Bau?
Did you evade taxes and work under the table in construction?
Greifst du in die Kasse und das ist auf Video drauf?
Are you dipping into the cash register and it's on video?
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Das ist kein Blut, das ist Tomatensoße
That's not blood, it's tomato sauce
Kann der Bauer nicht schwimmen, liegt es an der Badehose
If the farmer can't swim, it's because of the swimming trunks
Leb dich einfach aus, ist doch nicht so schwer
Just live your life, it's not that hard
Das ist keine Lüge, das ist Notwehr
It's not a lie, it's self-defense
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Wurdest du dabei fotografiert?
Were you photographed doing it?
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
We'll get you out retouched
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
And half the city was watching
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Say, it was someone who looks like you
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Sie stalkt dich wie die Stasi
She stalks you like the Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
We'll get an alibi for you too
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Red dich raus, wenn auf dich alle Finger zeigen
Talk your way out when all fingers point at you
Alle sogenannten Zeugen bringen wir zum schweigen
We'll silence all the so-called witnesses
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Wurdest du von der Polizei abserviert?
Were you served by the police?
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Egal, wir haben 'nen besseren Anwalt als ihr
No matter, we have a better lawyer than them
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
And half the city was watching
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Say, it was someone who looks like you
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Sie stalkt dich wie die Stasi
She stalks you like the Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
We'll get an alibi for you too
Sag: „Ich war's nicht“
Say: "It wasn't me"
(Yo Vincent, Wonnie es ist, ich bin am Arsch)
(Yo Vincent, es Wonnie, estoy jodido)
(Wie kann das passieren? Ich bin aufgeflogen im Flagranti)
(¿Cómo puede pasar esto? Me han pillado in fraganti)
(Was? Ja, ich bin geliefert, sie weiß es alles)
(¿Qué? Sí, estoy acabado, ella lo sabe todo)
(Ist doch gar kein Problem, sag doch einfach du warst es nicht? Sie hat mich gesehen)
(No es un problema en absoluto, simplemente di que no fuiste tú. Ella me vio)
(Du warst es nicht Dicka, es klappt immer!)
(No fuiste tú, amigo, ¡siempre funciona!)
Sex-Chats bei WhatsApp und sie hat alles gelesen
Sex-chats en WhatsApp y ella lo ha leído todo
Tinder-Match mit deiner Ex und hundert anderen Mädchen
Match en Tinder con tu ex y cien otras chicas
Smarthome-Kamera am Bett und sie hat alles gesehen
Cámara de seguridad en la cama y ella lo ha visto todo
Dann streite alles ab, sonst wirst du's nicht überleben
Luego niega todo, de lo contrario no sobrevivirás
Und sieht sie zwei nackte Frauen aus dei'm Kleiderschrank springen
Y si ve a dos mujeres desnudas saltando de tu armario
Dann schrei einfach: „Hilfe, dort sind zwei Einbrecherinnen“
Simplemente grita: "¡Ayuda, hay dos ladronas!"
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Wurdest du dabei fotografiert?
¿Te fotografiaron?
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Podemos retocarte para sacarte de ahí
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
¿Y la mitad de la ciudad estaba mirando?
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Di que era alguien que se parece a ti
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Te acosa como la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
También podemos conseguirte una coartada
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Ja
Wer hat das letzte Joghurt aus dem Kühlschrank geklaut?
¿Quién se llevó el último yogur de la nevera?
Siehst du zufällig wie jemand auf 'nem Fahndungsfoto aus?
¿Te pareces a alguien en una foto de búsqueda?
Hast du Steuern hinterzogen und ackerst schwarz auf dem Bau?
¿Has evadido impuestos y trabajas en negro en la construcción?
Greifst du in die Kasse und das ist auf Video drauf?
¿Robas de la caja y está grabado en video?
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Das ist kein Blut, das ist Tomatensoße
Eso no es sangre, es salsa de tomate
Kann der Bauer nicht schwimmen, liegt es an der Badehose
Si el granjero no puede nadar, es por el bañador
Leb dich einfach aus, ist doch nicht so schwer
Simplemente vive tu vida, no es tan difícil
Das ist keine Lüge, das ist Notwehr
Eso no es una mentira, es defensa propia
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Wurdest du dabei fotografiert?
¿Te fotografiaron?
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Podemos retocarte para sacarte de ahí
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
¿Y la mitad de la ciudad estaba mirando?
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Di que era alguien que se parece a ti
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Te acosa como la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
También podemos conseguirte una coartada
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Red dich raus, wenn auf dich alle Finger zeigen
Defiéndete cuando todos los dedos te señalen
Alle sogenannten Zeugen bringen wir zum schweigen
Haremos callar a todos los supuestos testigos
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Wurdest du von der Polizei abserviert?
¿Te despidió la policía?
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Egal, wir haben 'nen besseren Anwalt als ihr
No importa, tenemos un mejor abogado que ellos
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
¿Y la mitad de la ciudad estaba mirando?
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Di que era alguien que se parece a ti
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Te acosa como la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
También podemos conseguirte una coartada
Sag: „Ich war's nicht“
Di: "No fui yo"
(Yo Vincent, Wonnie es ist, ich bin am Arsch)
(Yo Vincent, c'est Wonnie, je suis dans la merde)
(Wie kann das passieren? Ich bin aufgeflogen im Flagranti)
(Comment cela peut-il arriver ? J'ai été pris en flagrant délit)
(Was? Ja, ich bin geliefert, sie weiß es alles)
(Quoi ? Oui, je suis foutu, elle sait tout)
(Ist doch gar kein Problem, sag doch einfach du warst es nicht? Sie hat mich gesehen)
(Ce n'est pas un problème, dis simplement que ce n'était pas toi ? Elle m'a vu)
(Du warst es nicht Dicka, es klappt immer!)
(Ce n'était pas toi Dicka, ça marche toujours !)
Sex-Chats bei WhatsApp und sie hat alles gelesen
Des sextos sur WhatsApp et elle a tout lu
Tinder-Match mit deiner Ex und hundert anderen Mädchen
Match sur Tinder avec ton ex et une centaine d'autres filles
Smarthome-Kamera am Bett und sie hat alles gesehen
Caméra de surveillance à la maison et elle a tout vu
Dann streite alles ab, sonst wirst du's nicht überleben
Alors nie tout, sinon tu ne survivras pas
Und sieht sie zwei nackte Frauen aus dei'm Kleiderschrank springen
Et si elle voit deux femmes nues sortir de ton placard
Dann schrei einfach: „Hilfe, dort sind zwei Einbrecherinnen“
Crie simplement : "Au secours, il y a deux cambrioleuses"
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Wurdest du dabei fotografiert?
As-tu été photographié ?
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
On peut te faire disparaître avec Photoshop
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
Et la moitié de la ville a vu
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Dis que c'était quelqu'un qui te ressemble
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Elle te traque comme la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
On peut te trouver un alibi
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Ja
Oui
Wer hat das letzte Joghurt aus dem Kühlschrank geklaut?
Qui a volé le dernier yaourt du frigo ?
Siehst du zufällig wie jemand auf 'nem Fahndungsfoto aus?
Ressembles-tu à quelqu'un sur une photo de recherche ?
Hast du Steuern hinterzogen und ackerst schwarz auf dem Bau?
As-tu fraudé le fisc et travailles-tu au noir sur le chantier ?
Greifst du in die Kasse und das ist auf Video drauf?
Tu as pris de l'argent dans la caisse et c'est sur vidéo ?
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Das ist kein Blut, das ist Tomatensoße
Ce n'est pas du sang, c'est de la sauce tomate
Kann der Bauer nicht schwimmen, liegt es an der Badehose
Si le fermier ne sait pas nager, c'est à cause de son maillot de bain
Leb dich einfach aus, ist doch nicht so schwer
Vis simplement ta vie, ce n'est pas si difficile
Das ist keine Lüge, das ist Notwehr
Ce n'est pas un mensonge, c'est de la légitime défense
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Wurdest du dabei fotografiert?
As-tu été photographié ?
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
On peut te faire disparaître avec Photoshop
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
Et la moitié de la ville a vu
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Dis que c'était quelqu'un qui te ressemble
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Elle te traque comme la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
On peut te trouver un alibi
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Red dich raus, wenn auf dich alle Finger zeigen
Défends-toi quand tous les doigts te pointent
Alle sogenannten Zeugen bringen wir zum schweigen
On fera taire tous les soi-disant témoins
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Wurdest du von der Polizei abserviert?
As-tu été licencié par la police ?
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Egal, wir haben 'nen besseren Anwalt als ihr
Peu importe, nous avons un meilleur avocat qu'eux
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
Et la moitié de la ville a vu
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Dis que c'était quelqu'un qui te ressemble
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Elle te traque comme la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
On peut te trouver un alibi
Sag: „Ich war's nicht“
Dis : "Ce n'était pas moi"
(Yo Vincent, Wonnie es ist, ich bin am Arsch)
(Yo Vincent, è Wonnie, sono nei guai)
(Wie kann das passieren? Ich bin aufgeflogen im Flagranti)
(Come può succedere? Sono stato scoperto in flagrante)
(Was? Ja, ich bin geliefert, sie weiß es alles)
(Cosa? Sì, sono fritto, lei sa tutto)
(Ist doch gar kein Problem, sag doch einfach du warst es nicht? Sie hat mich gesehen)
(Non è un problema, perché non dici semplicemente che non eri tu? Mi ha visto)
(Du warst es nicht Dicka, es klappt immer!)
(Non eri tu, Dicka, funziona sempre!)
Sex-Chats bei WhatsApp und sie hat alles gelesen
Chat sessuali su WhatsApp e lei ha letto tutto
Tinder-Match mit deiner Ex und hundert anderen Mädchen
Match su Tinder con la tua ex e altre cento ragazze
Smarthome-Kamera am Bett und sie hat alles gesehen
Telecamera smart home sul letto e lei ha visto tutto
Dann streite alles ab, sonst wirst du's nicht überleben
Poi nega tutto, altrimenti non sopravviverai
Und sieht sie zwei nackte Frauen aus dei'm Kleiderschrank springen
E se vede due donne nude saltare fuori dal tuo armadio
Dann schrei einfach: „Hilfe, dort sind zwei Einbrecherinnen“
Allora grida semplicemente: "Aiuto, ci sono due ladre"
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Wurdest du dabei fotografiert?
Sei stato fotografato?
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Ti tiriamo fuori ritoccato
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
E metà della città stava guardando
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Dì che era uno che ti somigliava
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Ti perseguita come la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Anche per te otteniamo un alibi
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Ja
Wer hat das letzte Joghurt aus dem Kühlschrank geklaut?
Chi ha rubato l'ultimo yogurt dal frigorifero?
Siehst du zufällig wie jemand auf 'nem Fahndungsfoto aus?
Assomigli per caso a qualcuno in una foto ricercata?
Hast du Steuern hinterzogen und ackerst schwarz auf dem Bau?
Hai evaso le tasse e lavori in nero in cantiere?
Greifst du in die Kasse und das ist auf Video drauf?
Hai messo le mani nella cassa e tutto è stato ripreso in video?
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Das ist kein Blut, das ist Tomatensoße
Non è sangue, è salsa di pomodoro
Kann der Bauer nicht schwimmen, liegt es an der Badehose
Se il contadino non sa nuotare, è colpa del costume da bagno
Leb dich einfach aus, ist doch nicht so schwer
Vivi come vuoi, non è così difficile
Das ist keine Lüge, das ist Notwehr
Non è una bugia, è legittima difesa
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Wurdest du dabei fotografiert?
Sei stato fotografato?
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Da kriegen wir dich raus retuschiert
Ti tiriamo fuori ritoccato
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
E metà della città stava guardando
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Dì che era uno che ti somigliava
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Ti perseguita come la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Anche per te otteniamo un alibi
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Red dich raus, wenn auf dich alle Finger zeigen
Difenditi quando tutti i diti puntano su di te
Alle sogenannten Zeugen bringen wir zum schweigen
Tutti i cosiddetti testimoni li facciamo tacere
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Wurdest du von der Polizei abserviert?
Sei stato licenziato dalla polizia?
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Egal, wir haben 'nen besseren Anwalt als ihr
Non importa, abbiamo un avvocato migliore di loro
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Und sah dabei die halbe Stadt zu
E metà della città stava guardando
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Sag, das war einer, der aussieht wie du
Dì che era uno che ti somigliava
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Sie stalkt dich wie die Stasi
Ti perseguita come la Stasi
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"
Auch für dich kriegen wir ein Alibi
Anche per te otteniamo un alibi
Sag: „Ich war's nicht“
Dì: "Non ero io"

Curiosidades sobre a música Ich war's nicht de SDP

Quando a música “Ich war's nicht” foi lançada por SDP?
A música Ich war's nicht foi lançada em 2022, no álbum “Ein Gutes Schlechtes Vorbild”.
De quem é a composição da música “Ich war's nicht” de SDP?
A música “Ich war's nicht” de SDP foi composta por Vincent Stein, Dag-Alexis Kopplin, Hannes Kelch.

Músicas mais populares de SDP

Outros artistas de Pop rock