Amaranth [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]

Tuomas Lauri Johannes Holopainen

Letra Tradução

Du warst von Anfang an perfekt
Hast selber nie erkannt
Was wirklich in dir steckt
Und du schlägst jeden Tag 'ne Schlacht
Es raubt dir deine Kraft (wouh)
Du glaubst, dass du's nicht schaffst

Glaub nicht alles was du siehst
Weil dein Spiegel dich belügt

Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Du bist ein Diamant (hah)

Amaranth

Weit entfernt von den anderen
Wanderst du allein
Doch kommst irgendwann an (aha)

Glaub nicht alles was du siehst
Weil dein Spiegel dich belügt

Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Du bist ein Diamant (hah)

Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Du bist ein Diamant (hah)

Ahh (are you ready, are you ready)
(Are you ready, are you ready)
(I-I-I am, I-I-I am
(Are you ready, are you ready)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)

Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Du bist ein Diamant

(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Yo)
(Yeah, hahaha) (wouh, wouh)

Du warst von Anfang an perfekt
Você foi perfeito desde o início
Hast selber nie erkannt
Nunca percebeu
Was wirklich in dir steckt
O que realmente há em você
Und du schlägst jeden Tag 'ne Schlacht
E você luta uma batalha todos os dias
Es raubt dir deine Kraft (wouh)
Isso rouba sua força (uau)
Du glaubst, dass du's nicht schaffst
Você acredita que não vai conseguir
Glaub nicht alles was du siehst
Não acredite em tudo que você vê
Weil dein Spiegel dich belügt
Porque seu espelho te engana
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Tenha coragem, apesar da tristeza, em
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Seu peito brilha uma pedra preciosa
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como Amaranth, acredite nisso
Du bist ein Diamant (hah)
Você é um diamante (hah)
Amaranth
Amaranth
Weit entfernt von den anderen
Longe dos outros
Wanderst du allein
Você anda sozinho
Doch kommst irgendwann an (aha)
Mas eventualmente chega lá (aha)
Glaub nicht alles was du siehst
Não acredite em tudo que você vê
Weil dein Spiegel dich belügt
Porque seu espelho te engana
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Tenha coragem, apesar da tristeza, em
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Seu peito brilha uma pedra preciosa
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como Amaranth, acredite nisso
Du bist ein Diamant (hah)
Você é um diamante (hah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Tenha coragem, apesar da tristeza, em
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Seu peito brilha uma pedra preciosa
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como Amaranth, acredite nisso
Du bist ein Diamant (hah)
Você é um diamante (hah)
Ahh (are you ready, are you ready)
Ahh (você está pronto, você está pronto)
(Are you ready, are you ready)
(Você está pronto, você está pronto)
(I-I-I am, I-I-I am
(Eu-eu-eu estou, eu-eu-eu estou
(Are you ready, are you ready)
(Você está pronto, você está pronto)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Tenha coragem, apesar da tristeza, em
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Seu peito brilha uma pedra preciosa
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como Amaranth, acredite nisso
Du bist ein Diamant
Você é um diamante
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Ah-hah-ah, uau, yo)
(Yo)
(Yo)
(Yeah, hahaha) (wouh, wouh)
(Sim, hahaha) (uau, uau)
Du warst von Anfang an perfekt
You were perfect from the beginning
Hast selber nie erkannt
You never recognized yourself
Was wirklich in dir steckt
What really is inside you
Und du schlägst jeden Tag 'ne Schlacht
And you fight a battle every day
Es raubt dir deine Kraft (wouh)
It robs you of your strength (wouh)
Du glaubst, dass du's nicht schaffst
You believe that you can't do it
Glaub nicht alles was du siehst
Don't believe everything you see
Weil dein Spiegel dich belügt
Because your mirror is lying to you
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Have courage, despite the sadness, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Your chest shines a gem
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique like amaranth, believe in it
Du bist ein Diamant (hah)
You are a diamond (hah)
Amaranth
Amaranth
Weit entfernt von den anderen
Far away from the others
Wanderst du allein
You wander alone
Doch kommst irgendwann an (aha)
But you'll get there eventually (aha)
Glaub nicht alles was du siehst
Don't believe everything you see
Weil dein Spiegel dich belügt
Because your mirror is lying to you
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Have courage, despite the sadness, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Your chest shines a gem
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique like amaranth, believe in it
Du bist ein Diamant (hah)
You are a diamond (hah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Have courage, despite the sadness, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Your chest shines a gem
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique like amaranth, believe in it
Du bist ein Diamant (hah)
You are a diamond (hah)
Ahh (are you ready, are you ready)
Ahh (are you ready, are you ready)
(Are you ready, are you ready)
(Are you ready, are you ready)
(I-I-I am, I-I-I am
(I-I-I am, I-I-I am
(Are you ready, are you ready)
(Are you ready, are you ready)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Have courage, despite the sadness, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Your chest shines a gem
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique like amaranth, believe in it
Du bist ein Diamant
You are a diamond
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Yo)
(Yo)
(Yeah, hahaha) (wouh, wouh)
(Yeah, hahaha) (wouh, wouh)
Du warst von Anfang an perfekt
Fuiste perfecto desde el principio
Hast selber nie erkannt
Nunca te diste cuenta
Was wirklich in dir steckt
Lo que realmente hay en ti
Und du schlägst jeden Tag 'ne Schlacht
Y luchas una batalla todos los días
Es raubt dir deine Kraft (wouh)
Te quita tu fuerza (wouh)
Du glaubst, dass du's nicht schaffst
Crees que no puedes hacerlo
Glaub nicht alles was du siehst
No creas todo lo que ves
Weil dein Spiegel dich belügt
Porque tu espejo te miente
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Ten coraje, a pesar de la tristeza, en
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Tu pecho brilla una gema
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como el amaranto, cree en ello
Du bist ein Diamant (hah)
Eres un diamante (hah)
Amaranth
Amaranto
Weit entfernt von den anderen
Lejos de los demás
Wanderst du allein
Caminas solo
Doch kommst irgendwann an (aha)
Pero llegas en algún momento (aha)
Glaub nicht alles was du siehst
No creas todo lo que ves
Weil dein Spiegel dich belügt
Porque tu espejo te miente
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Ten coraje, a pesar de la tristeza, en
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Tu pecho brilla una gema
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como el amaranto, cree en ello
Du bist ein Diamant (hah)
Eres un diamante (hah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Ten coraje, a pesar de la tristeza, en
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Tu pecho brilla una gema
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como el amaranto, cree en ello
Du bist ein Diamant (hah)
Eres un diamante (hah)
Ahh (are you ready, are you ready)
Ahh (¿estás listo, estás listo?)
(Are you ready, are you ready)
(¿Estás listo, estás listo?)
(I-I-I am, I-I-I am
(Yo-yo-yo estoy, yo-yo-yo estoy
(Are you ready, are you ready)
(¿Estás listo, estás listo?)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Ten coraje, a pesar de la tristeza, en
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Tu pecho brilla una gema
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Único como el amaranto, cree en ello
Du bist ein Diamant
Eres un diamante
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Yo)
(Yo)
(Yeah, hahaha) (wouh, wouh)
(Sí, jajaja) (wouh, wouh)
Du warst von Anfang an perfekt
Tu étais parfait dès le début
Hast selber nie erkannt
Tu n'as jamais reconnu
Was wirklich in dir steckt
Ce qui est vraiment en toi
Und du schlägst jeden Tag 'ne Schlacht
Et tu livres une bataille chaque jour
Es raubt dir deine Kraft (wouh)
Cela te vole ta force (wouh)
Du glaubst, dass du's nicht schaffst
Tu crois que tu n'y arriveras pas
Glaub nicht alles was du siehst
Ne crois pas tout ce que tu vois
Weil dein Spiegel dich belügt
Parce que ton miroir te ment
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prends courage, malgré la tristesse, dans
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Ta poitrine brille une gemme
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique comme l'amarante, crois-y
Du bist ein Diamant (hah)
Tu es un diamant (hah)
Amaranth
Amarante
Weit entfernt von den anderen
Loin des autres
Wanderst du allein
Tu erres seul
Doch kommst irgendwann an (aha)
Mais tu arriveras un jour (aha)
Glaub nicht alles was du siehst
Ne crois pas tout ce que tu vois
Weil dein Spiegel dich belügt
Parce que ton miroir te ment
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prends courage, malgré la tristesse, dans
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Ta poitrine brille une gemme
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique comme l'amarante, crois-y
Du bist ein Diamant (hah)
Tu es un diamant (hah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prends courage, malgré la tristesse, dans
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Ta poitrine brille une gemme
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique comme l'amarante, crois-y
Du bist ein Diamant (hah)
Tu es un diamant (hah)
Ahh (are you ready, are you ready)
Ahh (es-tu prêt, es-tu prêt)
(Are you ready, are you ready)
(Es-tu prêt, es-tu prêt)
(I-I-I am, I-I-I am
(Je suis, je suis
(Are you ready, are you ready)
(Es-tu prêt, es-tu prêt)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prends courage, malgré la tristesse, dans
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Ta poitrine brille une gemme
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unique comme l'amarante, crois-y
Du bist ein Diamant
Tu es un diamant
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Yo)
(Yo)
(Yeah, hahaha) (wouh, wouh)
(Ouais, hahaha) (wouh, wouh)
Du warst von Anfang an perfekt
Eri perfetto fin dall'inizio
Hast selber nie erkannt
Non hai mai riconosciuto
Was wirklich in dir steckt
Ciò che veramente è in te
Und du schlägst jeden Tag 'ne Schlacht
E combatti una battaglia ogni giorno
Es raubt dir deine Kraft (wouh)
Ti ruba la tua forza (wouh)
Du glaubst, dass du's nicht schaffst
Credi di non farcela
Glaub nicht alles was du siehst
Non credere a tutto ciò che vedi
Weil dein Spiegel dich belügt
Perché il tuo specchio ti sta mentendo
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prendi coraggio, nonostante la tristezza, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Il tuo petto brilla una gemma
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unico come l'amaranto, credici
Du bist ein Diamant (hah)
Sei un diamante (hah)
Amaranth
Amaranto
Weit entfernt von den anderen
Lontano dagli altri
Wanderst du allein
Vaghi da solo
Doch kommst irgendwann an (aha)
Ma arriverai da qualche parte (aha)
Glaub nicht alles was du siehst
Non credere a tutto ciò che vedi
Weil dein Spiegel dich belügt
Perché il tuo specchio ti sta mentendo
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prendi coraggio, nonostante la tristezza, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Il tuo petto brilla una gemma
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unico come l'amaranto, credici
Du bist ein Diamant (hah)
Sei un diamante (hah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prendi coraggio, nonostante la tristezza, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Il tuo petto brilla una gemma
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unico come l'amaranto, credici
Du bist ein Diamant (hah)
Sei un diamante (hah)
Ahh (are you ready, are you ready)
Ahh (sei pronto, sei pronto)
(Are you ready, are you ready)
(Sei pronto, sei pronto)
(I-I-I am, I-I-I am
(Io-io-io sono, io-io-io sono
(Are you ready, are you ready)
(Sei pronto, sei pronto)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
(A, a-a, a, ye-ye-yeah)
Fass dir ein Herz, trotz der Traurigkeit, in
Prendi coraggio, nonostante la tristezza, in
Deiner Brust glänzt ein Edelstein
Il tuo petto brilla una gemma
Einzigartig wie Amaranth, glaub daran
Unico come l'amaranto, credici
Du bist ein Diamant
Sei un diamante
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Ah-hah-ah, wow, yo)
(Yo)
(Yo)
(Yeah, hahaha) (wouh, wouh)
(Sì, hahaha) (wouh, wouh)

Curiosidades sobre a música Amaranth [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"] de SDP

Quando a música “Amaranth [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]” foi lançada por SDP?
A música Amaranth [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"] foi lançada em 2022, no álbum “SDP bei Sing meinen Song, Vol. 9”.
De quem é a composição da música “Amaranth [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]” de SDP?
A música “Amaranth [aus "Sing meinen Song, Vol. 9"]” de SDP foi composta por Tuomas Lauri Johannes Holopainen.

Músicas mais populares de SDP

Outros artistas de Pop rock