If You Have to Ask

Michael Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith

Letra Tradução

A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
Look him in the eye, he's not my kinda guy
Never be confusion proof-uh
Pudding's sweet but too aloof-uh
Orange-eyed girl with a backslide dew said
Yo homie, who you talkin' to?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
One uppercut to the cold upper middle class
Born to storm on boredom's face
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
Most in the race just lose their grace
The blackest hole in all of space
Crooked as a hooker, now suck my thumb
Anybody wanna come get some?

(If you have to ask) you'll never know
Funky motherfuckers will not be told to go
(If you have to ask) you'll never know
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o

Don't ask me why I'm flyin' so high
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
Soak it up inside, deeper than a secret
Much more than meets the eye
To the funk I fall into my new ride
My hand, my hand
Magic on the one is a medicine man
Thinkin' of a few
Taboos that I ought to kill
Dancin' on their face
Like a stage in Vaudeville
I feel so good, can't be understood
Booty of a hoodlum rockin' my red hood

(If you have to ask) you'll never know
Funky motherfuckers will not be told to go
(If you have to ask) you'll never know
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o

A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
Um aspirante a gangster pensando que é um cara esperto
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
Rouba outro banco, ele é um cara que dá soco no olho
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
Cabeça de tanque, Sr. Bonnie e Clyde
Look him in the eye, he's not my kinda guy
Olhe-o nos olhos, ele não é o meu tipo de cara
Never be confusion proof-uh
Nunca será à prova de confusão
Pudding's sweet but too aloof-uh
O pudim é doce, mas muito distante
Orange-eyed girl with a backslide dew said
Garota de olhos laranja com um penteado para trás disse
Yo homie, who you talkin' to?
Ei mano, com quem você está falando?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
Uma van da polícia cheia dando em cima de um gato
One uppercut to the cold upper middle class
Um soco no frio da classe média alta
Born to storm on boredom's face
Nascido para tempestuar no rosto do tédio
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
Adicione um pouco de luxúria ao baixo funky do Flea
Most in the race just lose their grace
A maioria na corrida apenas perde a graça
The blackest hole in all of space
O buraco mais negro de todo o espaço
Crooked as a hooker, now suck my thumb
Torto como uma prostituta, agora chupe meu polegar
Anybody wanna come get some?
Alguém quer vir pegar um pouco?
(If you have to ask) you'll never know
(Se você tem que perguntar) você nunca saberá
Funky motherfuckers will not be told to go
Os motherfuckers funky não serão mandados embora
(If you have to ask) you'll never know
(Se você tem que perguntar) você nunca saberá
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Os motherfuckers funky não serão mandados embora
Don't ask me why I'm flyin' so high
Não me pergunte por que estou voando tão alto
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
Mr. Bubble encontra Superfly no meu terceiro olho
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
Procurando por uma noiva de alma, ela é minha freakette
Soak it up inside, deeper than a secret
Absorva por dentro, mais profundo que um segredo
Much more than meets the eye
Muito mais do que aparenta
To the funk I fall into my new ride
Para o funk eu caio no meu novo passeio
My hand, my hand
Minha mão, minha mão
Magic on the one is a medicine man
Mágica no um é um homem medicina
Thinkin' of a few
Pensando em alguns
Taboos that I ought to kill
Tabus que eu deveria matar
Dancin' on their face
Dançando em seus rostos
Like a stage in Vaudeville
Como um palco em Vaudeville
I feel so good, can't be understood
Eu me sinto tão bem, não pode ser entendido
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
Bunda de um capuz balançando meu capuz vermelho
(If you have to ask) you'll never know
(Se você tem que perguntar) você nunca saberá
Funky motherfuckers will not be told to go
Os motherfuckers funky não serão mandados embora
(If you have to ask) you'll never know
(Se você tem que perguntar) você nunca saberá
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Os motherfuckers funky não serão mandados embora
A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
Un gángster wannabe pensando que es un mafioso
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
Robar otro banco, es tal tipo que te golpea en el ojo
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
Cabeza de tanque, tipo Sr. Bonnie y Clyde
Look him in the eye, he's not my kinda guy
Míralo a los ojos, no es mi tipo de chico
Never be confusion proof-uh
Nunca es a prueba de confusión-uh
Pudding's sweet but too aloof-uh
El pudín es dulce pero demasiado distante-uh
Orange-eyed girl with a backslide dew said
Chica de ojos anaranjados con un rocío de retroceso dijo
Yo homie, who you talkin' to?
Oye homie, ¿con quién hablas?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
Un paddywagon golpeando el culo de un gato
One uppercut to the cold upper middle class
Un uppercut a la fría clase media alta
Born to storm on boredom's face
Nacido para asaltar la cara del aburrimiento
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
Añade un poco de lujuria al bajo funky de Flea
Most in the race just lose their grace
La mayoría en la carrera simplemente pierden su gracia
The blackest hole in all of space
El hoyo más negro de todo el espacio
Crooked as a hooker, now suck my thumb
Chueco como una puta, ahora chúpame el dedo gordo
Anybody wanna come get some?
¿Alguien quiere bronca?
(If you have to ask) you'll never know
(Si tienes que preguntar) nunca lo sabrás
Funky motherfuckers will not be told to go
A los hijos de puta funky no se les dirá que se vayan
(If you have to ask) you'll never know
(Si tienes que preguntar) nunca lo sabrás
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
A los hijos de puta funky no se les dirá que se vayan
Don't ask me why I'm flyin' so high
No me preguntes por qué estoy volando tan alto
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
Mr. Bubble conoce a Superfly en mi tercer ojo
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
Buscando una novia del alma, ella es mi loquilla
Soak it up inside, deeper than a secret
Sumérgete en el interior, más profundo que un secreto
Much more than meets the eye
Mucho más de lo que parece
To the funk I fall into my new ride
Al funk caigo en mi nueva nave
My hand, my hand
Mi mano, mi mano
Magic on the one is a medicine man
Magia en el uno es un curandero
Thinkin' of a few
Pensando en unos pocos
Taboos that I ought to kill
Tabúes que debería matar
Dancin' on their face
Bailando en su cara
Like a stage in Vaudeville
Como un escenario en Vaudeville
I feel so good, can't be understood
Me siento tan bien, no puedo ser entendido
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
Trasero de una matona rockeando mi capucha roja
(If you have to ask) you'll never know
(Si tienes que preguntar) nunca lo sabrás
Funky motherfuckers will not be told to go
A los hijos de puta funky no se les dirá que se vayan
(If you have to ask) you'll never know
(Si tienes que preguntar) nunca lo sabrás
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
A los hijos de puta funky no se les dirá que se vayan
A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
Un aspirant gangster se prenant pour un malin
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
Vole une autre banque, c'est un mec qui frappe dans l'œil
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
Tête de tank, M. Bonnie et Clyde
Look him in the eye, he's not my kinda guy
Regarde-le dans les yeux, ce n'est pas mon genre de mec
Never be confusion proof-uh
Ne sera jamais à l'épreuve de la confusion
Pudding's sweet but too aloof-uh
Le pudding est doux mais trop distant
Orange-eyed girl with a backslide dew said
Fille aux yeux oranges avec une coiffure rétro a dit
Yo homie, who you talkin' to?
Yo mec, à qui tu parles ?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
Un fourgon de police plein à craquer draguant le cul d'un chat
One uppercut to the cold upper middle class
Un uppercut à la froide classe moyenne supérieure
Born to storm on boredom's face
Né pour tempêter sur le visage de l'ennui
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
Ajoute un peu de luxure à la basse funky-ass de Flea
Most in the race just lose their grace
La plupart dans la course perdent simplement leur grâce
The blackest hole in all of space
Le trou le plus noir de tout l'espace
Crooked as a hooker, now suck my thumb
Tordu comme une prostituée, maintenant suce mon pouce
Anybody wanna come get some?
Quelqu'un veut venir en chercher ?
(If you have to ask) you'll never know
(Si tu dois demander) tu ne sauras jamais
Funky motherfuckers will not be told to go
Les enfoirés funky ne se laisseront pas dire de partir
(If you have to ask) you'll never know
(Si tu dois demander) tu ne sauras jamais
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Les enfoirés funky ne se laisseront pas dire de partir
Don't ask me why I'm flyin' so high
Ne me demande pas pourquoi je vole si haut
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
M. Bubble rencontre Superfly dans mon troisième œil
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
À la recherche d'une âme sœur, c'est ma freakette
Soak it up inside, deeper than a secret
L'absorber à l'intérieur, plus profond qu'un secret
Much more than meets the eye
Bien plus que ce que l'on voit à l'œil nu
To the funk I fall into my new ride
Dans le funk je tombe dans mon nouveau rythme
My hand, my hand
Ma main, ma main
Magic on the one is a medicine man
La magie sur le un est un homme médecine
Thinkin' of a few
Pensant à quelques
Taboos that I ought to kill
Tabous que je devrais tuer
Dancin' on their face
Dansant sur leur visage
Like a stage in Vaudeville
Comme une scène de Vaudeville
I feel so good, can't be understood
Je me sens si bien, ne peut être compris
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
Le butin d'un voyou rockant ma capuche rouge
(If you have to ask) you'll never know
(Si tu dois demander) tu ne sauras jamais
Funky motherfuckers will not be told to go
Les enfoirés funky ne se laisseront pas dire de partir
(If you have to ask) you'll never know
(Si tu dois demander) tu ne sauras jamais
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Les enfoirés funky ne se laisseront pas dire de partir
A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
Ein Möchtegern-Gangster, der denkt, er sei ein kluger Kerl
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
Raubt eine weitere Bank, er ist ein Schlag-ins-Auge-Typ
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
Panzerkopf, Mr. Bonnie und Clyde Typ
Look him in the eye, he's not my kinda guy
Schau ihm in die Augen, er ist nicht mein Typ
Never be confusion proof-uh
Wird niemals verwirrungssicher sein
Pudding's sweet but too aloof-uh
Pudding ist süß, aber zu distanziert
Orange-eyed girl with a backslide dew said
Orangenaugiges Mädchen mit einem Rückwärtstrend sagte
Yo homie, who you talkin' to?
Yo Homie, mit wem redest du?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
Ein gestauter Gefangenentransporter macht auf eine Katze aufmerksam
One uppercut to the cold upper middle class
Ein Uppercut in die kalte obere Mittelschicht
Born to storm on boredom's face
Geboren, um dem Gesicht der Langeweile zu trotzen
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
Füge dem funky-ass Flea Bass ein wenig Lust hinzu
Most in the race just lose their grace
Die meisten im Rennen verlieren einfach ihre Anmut
The blackest hole in all of space
Das schwärzeste Loch im gesamten Weltraum
Crooked as a hooker, now suck my thumb
Krumm wie eine Hure, jetzt lutsch meinen Daumen
Anybody wanna come get some?
Will jemand kommen und etwas bekommen?
(If you have to ask) you'll never know
(Wenn du fragen musst) wirst du es nie wissen
Funky motherfuckers will not be told to go
Funky Motherfucker werden nicht weggeschickt
(If you have to ask) you'll never know
(Wenn du fragen musst) wirst du es nie wissen
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Funky Motherfucker werden nicht weggeschickt
Don't ask me why I'm flyin' so high
Frag mich nicht, warum ich so hoch fliege
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
Mr. Bubble trifft Superfly in meinem dritten Auge
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
Auf der Suche nach einer Seelenbraut, sie ist meine Freakette
Soak it up inside, deeper than a secret
Sauge es in mich auf, tiefer als ein Geheimnis
Much more than meets the eye
Viel mehr als das Auge sieht
To the funk I fall into my new ride
Zum Funk falle ich in meine neue Fahrt
My hand, my hand
Meine Hand, meine Hand
Magic on the one is a medicine man
Magie auf der Eins ist ein Medizinmann
Thinkin' of a few
Denke an ein paar
Taboos that I ought to kill
Tabus, die ich töten sollte
Dancin' on their face
Tanzen auf ihrem Gesicht
Like a stage in Vaudeville
Wie eine Bühne in Vaudeville
I feel so good, can't be understood
Ich fühle mich so gut, kann nicht verstanden werden
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
Beute eines Rowdys, der meine rote Kapuze rockt
(If you have to ask) you'll never know
(Wenn du fragen musst) wirst du es nie wissen
Funky motherfuckers will not be told to go
Funky Motherfucker werden nicht weggeschickt
(If you have to ask) you'll never know
(Wenn du fragen musst) wirst du es nie wissen
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Funky Motherfucker werden nicht weggeschickt
A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
Un aspirante gangster che si crede un tipo saggio
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
Ruba un'altra banca, è un tipo da pugno in un occhio
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
Testa di serbatoio, Mr. Bonnie e Clyde
Look him in the eye, he's not my kinda guy
Guardalo negli occhi, non è il mio tipo di ragazzo
Never be confusion proof-uh
Non sarà mai a prova di confusione
Pudding's sweet but too aloof-uh
Il budino è dolce ma troppo distante
Orange-eyed girl with a backslide dew said
Ragazza dagli occhi arancioni con un retroscena disse
Yo homie, who you talkin' to?
Ehi amico, con chi stai parlando?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
Un furgone della polizia pieno che fa il cascamorto su un culo di gatto
One uppercut to the cold upper middle class
Un montante al freddo ceto medio
Born to storm on boredom's face
Nato per tempestare il volto della noia
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
Aggiungi un po' di lussuria al funky-ass Flea bass
Most in the race just lose their grace
La maggior parte in gara perde solo la loro grazia
The blackest hole in all of space
Il buco più nero di tutto lo spazio
Crooked as a hooker, now suck my thumb
Storto come una prostituta, ora succhia il mio pollice
Anybody wanna come get some?
Qualcuno vuole venire a prenderne un po'?
(If you have to ask) you'll never know
(Se devi chiedere) non lo saprai mai
Funky motherfuckers will not be told to go
I figli di puttana funky non saranno mandati via
(If you have to ask) you'll never know
(Se devi chiedere) non lo saprai mai
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
I figli di puttana funky non saranno mandati via
Don't ask me why I'm flyin' so high
Non chiedermi perché sto volando così in alto
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
Mr. Bubble incontra Superfly nel mio terzo occhio
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
Cercando una sposa per l'anima, lei è la mia freakette
Soak it up inside, deeper than a secret
Assorbilo dentro, più profondo di un segreto
Much more than meets the eye
Molto più di quello che si vede
To the funk I fall into my new ride
Nel funk mi immergo nel mio nuovo giro
My hand, my hand
La mia mano, la mia mano
Magic on the one is a medicine man
La magia su uno è un uomo di medicina
Thinkin' of a few
Pensando a qualche
Taboos that I ought to kill
Tabù che dovrei uccidere
Dancin' on their face
Ballando sul loro volto
Like a stage in Vaudeville
Come un palcoscenico in Vaudeville
I feel so good, can't be understood
Mi sento così bene, non posso essere capito
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
Il bottino di un teppista che indossa il mio cappuccio rosso
(If you have to ask) you'll never know
(Se devi chiedere) non lo saprai mai
Funky motherfuckers will not be told to go
I figli di puttana funky non saranno mandati via
(If you have to ask) you'll never know
(Se devi chiedere) non lo saprai mai
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
I figli di puttana funky non saranno mandati via
A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
Seorang wannabe gangster berpikir dia orang bijak
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
Merampok bank lain, dia orang yang meninju mata
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
Kepala tangki, Mr. Bonnie dan Clyde
Look him in the eye, he's not my kinda guy
Lihat dia di mata, dia bukan tipeku
Never be confusion proof-uh
Tidak akan pernah ada kebingungan
Pudding's sweet but too aloof-uh
Puding manis tapi terlalu acuh
Orange-eyed girl with a backslide dew said
Gadis ber mata oranye dengan rambut belakang mengatakan
Yo homie, who you talkin' to?
Yo homie, kamu bicara dengan siapa?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
Sebuah paddywagon yang didukung mackin' di pantat kucing
One uppercut to the cold upper middle class
Satu uppercut ke kelas menengah atas yang dingin
Born to storm on boredom's face
Lahir untuk badai di wajah kebosanan
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
Tambahkan sedikit nafsu ke bass funky-ass Flea
Most in the race just lose their grace
Kebanyakan dalam perlombaan hanya kehilangan anugerah mereka
The blackest hole in all of space
Lubang terhitam di seluruh ruang angkasa
Crooked as a hooker, now suck my thumb
Bengkok seperti pelacur, sekarang hisap ibu jariku
Anybody wanna come get some?
Apakah ada yang ingin datang mendapatkan beberapa?
(If you have to ask) you'll never know
(Jika kamu harus bertanya) kamu tidak akan pernah tahu
Funky motherfuckers will not be told to go
Funky motherfuckers tidak akan diberitahu untuk pergi
(If you have to ask) you'll never know
(Jika kamu harus bertanya) kamu tidak akan pernah tahu
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Funky motherfuckers tidak akan diberitahu untuk pergi-o-o-o
Don't ask me why I'm flyin' so high
Jangan tanya kenapa aku terbang begitu tinggi
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
Mr. Bubble bertemu Superfly di mata ketigaku
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
Mencari pengantin jiwa, dia freakette-ku
Soak it up inside, deeper than a secret
Rendam di dalam, lebih dalam dari rahasia
Much more than meets the eye
Lebih banyak dari yang terlihat oleh mata
To the funk I fall into my new ride
Untuk funk aku jatuh ke kendaraan baruku
My hand, my hand
Tanganku, tanganku
Magic on the one is a medicine man
Sihir di satu adalah dukun
Thinkin' of a few
Berfikir tentang beberapa
Taboos that I ought to kill
Tabu yang harus aku bunuh
Dancin' on their face
Menari di wajah mereka
Like a stage in Vaudeville
Seperti panggung di Vaudeville
I feel so good, can't be understood
Aku merasa sangat baik, tidak bisa dimengerti
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
Booty dari preman mengguncang topi merahku
(If you have to ask) you'll never know
(Jika kamu harus bertanya) kamu tidak akan pernah tahu
Funky motherfuckers will not be told to go
Funky motherfuckers tidak akan diberitahu untuk pergi
(If you have to ask) you'll never know
(Jika kamu harus bertanya) kamu tidak akan pernah tahu
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
Funky motherfuckers tidak akan diberitahu untuk pergi-o-o-o
A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
คนที่อยากเป็นแก็งสเตอร์คิดว่าเขาเป็นคนฉลาด
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
ปล้นธนาคารอีกครั้ง, เขาเป็นคนที่ชอบทำให้คนอื่นเจ็บตา
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
หัวหนัก, นาย Bonnie และ Clyde
Look him in the eye, he's not my kinda guy
มองเขาตาตรง, เขาไม่ใช่คนที่ฉันชอบ
Never be confusion proof-uh
ไม่มีความสับสนที่จะพิสูจน์
Pudding's sweet but too aloof-uh
พุดดิ้งหวานแต่เย็นชา
Orange-eyed girl with a backslide dew said
สาวที่มีตาสีส้มกับทรงผมที่ถอยหลัง
Yo homie, who you talkin' to?
โย ฮอมมี่, คุณกำลังคุยกับใคร?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
รถขนคนต้องหากินที่กำลังจีบแมว
One uppercut to the cold upper middle class
ฟาดเฉียดหนึ่งที่ชั้นสูงของชั้นกลาง
Born to storm on boredom's face
เกิดมาเพื่อทำลายหน้าของความน่าเบื่อ
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
เพิ่มความใคร่ในเบสของ Flea ที่ฟังก์
Most in the race just lose their grace
ส่วนใหญ่ในการแข่งขันเพียงแค่สูญเสียความสง่า
The blackest hole in all of space
รูดำที่สุดในทั้งหมดของอวกาศ
Crooked as a hooker, now suck my thumb
งอแงเหมือนโสเภณี, ตอนนี้ดูดนิ้วของฉัน
Anybody wanna come get some?
ใครอยากมาได้บ้าง?
(If you have to ask) you'll never know
(ถ้าคุณต้องถาม) คุณจะไม่เคยรู้
Funky motherfuckers will not be told to go
คนที่ชอบฟังก์จะไม่ถูกบอกให้ไป
(If you have to ask) you'll never know
(ถ้าคุณต้องถาม) คุณจะไม่เคยรู้
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
คนที่ชอบฟังก์จะไม่ถูกบอกให้ไป
Don't ask me why I'm flyin' so high
อย่าถามฉันว่าทำไมฉันบินสูงเกินไป
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
Mr. Bubble พบกับ Superfly ในตาที่สามของฉัน
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
กำลังค้นหาคู่หมั้นที่มีจิตวิญญาณ, เธอคือ freakette ของฉัน
Soak it up inside, deeper than a secret
ดูดซึมไว้ภายใน, ลึกกว่าความลับ
Much more than meets the eye
มากกว่าที่ตาเห็น
To the funk I fall into my new ride
สู่ฟังก์ฉันตกลงไปในรถใหม่ของฉัน
My hand, my hand
มือของฉัน, มือของฉัน
Magic on the one is a medicine man
มหัศจรรย์บนหนึ่งคือหมอยา
Thinkin' of a few
คิดถึงสองสามอย่าง
Taboos that I ought to kill
ข้อห้ามที่ฉันควรฆ่า
Dancin' on their face
เต้นบนหน้าของพวกเขา
Like a stage in Vaudeville
เหมือนเวทีใน Vaudeville
I feel so good, can't be understood
ฉันรู้สึกดี, ไม่สามารถเข้าใจได้
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
ส่วนท้ายของหนุ่มเลวที่สวมหมวกแดงของฉัน
(If you have to ask) you'll never know
(ถ้าคุณต้องถาม) คุณจะไม่เคยรู้
Funky motherfuckers will not be told to go
คนที่ชอบฟังก์จะไม่ถูกบอกให้ไป
(If you have to ask) you'll never know
(ถ้าคุณต้องถาม) คุณจะไม่เคยรู้
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
คนที่ชอบฟังก์จะไม่ถูกบอกให้ไป
A wannabe gangster thinkin' he's a wise guy
一个想当黑帮的家伙以为自己是个聪明人
Rob another bank, he's a sock 'em in the eye guy
再抢一家银行,他是个瞪眼的家伙
Tank head, Mr. Bonnie and Clyde guy
坦克头,邦尼和克莱德先生
Look him in the eye, he's not my kinda guy
看他的眼睛,他不是我喜欢的类型
Never be confusion proof-uh
永远不会有混淆的证据
Pudding's sweet but too aloof-uh
布丁很甜,但太冷淡
Orange-eyed girl with a backslide dew said
橙色眼睛的女孩,背后有一滴露水说
Yo homie, who you talkin' to?
哟,兄弟,你在跟谁说话?
A backed up paddywagon mackin' on a cat's ass
一个堵车的警车在猫屁股上炫耀
One uppercut to the cold upper middle class
一个上勾拳打向冷酷的中产阶级
Born to storm on boredom's face
生来就是要冲击无聊的脸
Add a little lust to the funky-ass Flea bass
在Flea的贝斯上加一点欲望
Most in the race just lose their grace
大多数人在比赛中失去了他们的优雅
The blackest hole in all of space
宇宙中最黑暗的洞
Crooked as a hooker, now suck my thumb
像妓女一样歪,现在吮吸我的拇指
Anybody wanna come get some?
有人想来试试吗?
(If you have to ask) you'll never know
(如果你必须问)你永远不会知道
Funky motherfuckers will not be told to go
放克的混蛋们不会被告知离开
(If you have to ask) you'll never know
(如果你必须问)你永远不会知道
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
放克的混蛋们不会被告知离开
Don't ask me why I'm flyin' so high
别问我为什么飞得这么高
Mr. Bubble meets Superfly in my third eye
在我的第三只眼里,泡泡先生遇到了超级飞侠
Searchin' for a soul bride, she's my freakette
寻找一个灵魂新娘,她是我的怪胎
Soak it up inside, deeper than a secret
吸收它,比秘密更深
Much more than meets the eye
比眼睛看到的更多
To the funk I fall into my new ride
对于放克,我陷入了我的新车
My hand, my hand
我的手,我的手
Magic on the one is a medicine man
魔术在一号上是一个药人
Thinkin' of a few
想到一些
Taboos that I ought to kill
我应该杀掉的禁忌
Dancin' on their face
在他们的脸上跳舞
Like a stage in Vaudeville
像在歌舞剧场的舞台上
I feel so good, can't be understood
我感觉很好,无法理解
Booty of a hoodlum rockin' my red hood
一个流氓的战利品摇摆着我的红帽
(If you have to ask) you'll never know
(如果你必须问)你永远不会知道
Funky motherfuckers will not be told to go
放克的混蛋们不会被告知离开
(If you have to ask) you'll never know
(如果你必须问)你永远不会知道
Funky motherfuckers will not be told to go-o-o-o
放克的混蛋们不会被告知离开

Curiosidades sobre a música If You Have to Ask de Red Hot Chili Peppers

Em quais álbuns a música “If You Have to Ask” foi lançada por Red Hot Chili Peppers?
Red Hot Chili Peppers lançou a música nos álbums “The Plasma Shaft” em 1994, “Live Rare Remix Box” em 1994, “Woodstock 1994” em 1995, “Californication” em 2011, “Transmission Impossible : Legendary Radio Broadcasts from the 1990s” em 2016 e “Return of the Dream Canteen” em 2022.
De quem é a composição da música “If You Have to Ask” de Red Hot Chili Peppers?
A música “If You Have to Ask” de Red Hot Chili Peppers foi composta por Michael Balzary, John Anthony Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith.

Músicas mais populares de Red Hot Chili Peppers

Outros artistas de Alternative rock