Dosed

Michael Balzary, John Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith

Letra Significado Tradução

I got dosed by you, and
Closer than most to you, and
What am I supposed to do?
Take it away
I never had it anyway
Take it away
And everything will be okay

In you, a star is born, and
You cut a perfect form, and
Someone forever warm
Lay on, lay on, lay on, lay on
Lay on, lay on, lay on, lay on

Way up on the mountain where she died
All I ever wanted was your life
Deep inside the canyon, I can't hide
All I ever wanted was your life

Show love with no remorse, and
Climb on to your seahorse, and
This ride is right on course
This is the way I wanted it to be with you
This is the way I knew that it would be with you
Lay on, lay on, lay on, lay on
Lay on, lay on, lay on, lay on

Way up on the mountain where she died
All I ever wanted was your life
Deep inside the canyon, I can't hide
All I ever wanted was your life

I got dosed by you, and
Closer than most to you, and
What am I supposed to do?
Take it away, I never had it anyway
Take it away, and everything will be okay

Way up on the mountain where she died
All I ever wanted was your life
Deep inside the canyon, I can't hide
All I ever wanted was your life

A Busca por Conexão e a Aceitação do Luto em Dosed dos Red Hot Chili Peppers

A música Dosed, da banda Red Hot Chili Peppers, é uma composição que transita entre a dor do luto e a busca por uma conexão profunda com alguém que se foi. A banda, conhecida por seu estilo que mistura rock, funk e elementos psicodélicos, aqui apresenta uma faixa mais introspectiva e emocional, característica presente em várias de suas músicas. A letra sugere uma espécie de diálogo interno do vocalista Anthony Kiedis, que reflete sobre a perda e o amor que permanece após a morte de uma pessoa querida.

O refrão 'I got dosed by you and / Closer than most to you' pode ser interpretado como uma metáfora para a influência que a pessoa falecida teve sobre o narrador, quase como se ele tivesse sido 'doseado' por ela, ou seja, marcado profundamente por sua presença. A repetição de 'Take it away / I never had it anyway' pode ser vista como uma aceitação da perda, reconhecendo que, apesar da proximidade, a pessoa se foi e não há como reverter isso. A expressão 'everything will be okay' traz um tom de consolo e aceitação, sugerindo que, apesar da dor, é possível encontrar paz.

As referências a 'Way upon the mountain where she died' e 'Deep inside the canyon I can't hide' evocam imagens de natureza e isolamento, talvez simbolizando a grandeza da perda e a inevitabilidade de enfrentar a dor. A música, portanto, se desdobra como uma jornada de luto, amor e aceitação, onde o narrador reconhece a beleza da conexão que teve, mesmo diante da inevitabilidade da morte. Dosed é uma homenagem àqueles que deixaram uma marca indelével em nossas vidas, e um lembrete de que, mesmo na ausência, o amor e as memórias compartilhadas permanecem.

I got dosed by you, and
Eu fui drogado por você, e
Closer than most to you, and
Mais perto de você do que a maioria, e
What am I supposed to do?
O que eu devo fazer?
Take it away
Leve isso embora
I never had it anyway
Eu nunca tive isso de qualquer maneira
Take it away
Leve isso embora
And everything will be okay
E tudo vai ficar bem
In you, a star is born, and
Em você, nasce uma estrela, e
You cut a perfect form, and
Você tem uma forma perfeita, e
Someone forever warm
Alguém sempre quente
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deite, deite, deite, deite
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deite, deite, deite, deite
Way up on the mountain where she died
Bem no alto da montanha onde ela morreu
All I ever wanted was your life
Tudo o que eu sempre quis foi sua vida
Deep inside the canyon, I can't hide
No fundo do cânion, não posso me esconder
All I ever wanted was your life
Tudo o que eu sempre quis foi sua vida
Show love with no remorse, and
Mostre amor sem remorsos, e
Climb on to your seahorse, and
Suba em seu cavalo marinho, e
This ride is right on course
Esta carona está no caminho certo
This is the way I wanted it to be with you
É assim que eu queria que fosse com você
This is the way I knew that it would be with you
É assim que eu sabia que seria com você
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deite, deite, deite, deite
Lay on, lay on, lay on, lay on
Deite, deite, deite, deite
Way up on the mountain where she died
Bem no alto da montanha onde ela morreu
All I ever wanted was your life
Tudo o que eu sempre quis foi sua vida
Deep inside the canyon, I can't hide
No fundo do cânion, não posso me esconder
All I ever wanted was your life
Tudo o que eu sempre quis foi sua vida
I got dosed by you, and
Eu fui drogado por você, e
Closer than most to you, and
Mais perto de você do que a maioria, e
What am I supposed to do?
O que eu devo fazer?
Take it away, I never had it anyway
Leve isso embora, eu nunca tive de qualquer maneira
Take it away, and everything will be okay
Leve isso embora, e tudo ficará bem
Way up on the mountain where she died
Bem no alto da montanha onde ela morreu
All I ever wanted was your life
Tudo o que eu sempre quis foi sua vida
Deep inside the canyon, I can't hide
No fundo do cânion, não posso me esconder
All I ever wanted was your life
Tudo o que eu sempre quis foi sua vida
I got dosed by you, and
Me drogaste, y
Closer than most to you, and
Más cerca de ti que la mayoría , y
What am I supposed to do?
¿Qué se supone que debo hacer?
Take it away
Llévatelo
I never had it anyway
De todos modos, nunca lo tuve
Take it away
Llévatelo
And everything will be okay
Y todo saldrá bien
In you, a star is born, and
Dentro de ti, nace una estrella, y
You cut a perfect form, and
Cortas una forma perfecta, y
Someone forever warm
Alguien cálido para siempre
Lay on, lay on, lay on, lay on
Acuéstate, acuéstate, acuéstate
Lay on, lay on, lay on, lay on
Acuéstate, acuéstate, acuéstate
Way up on the mountain where she died
En lo alto de la montaña donde murió
All I ever wanted was your life
Todo lo que quería era tu vida
Deep inside the canyon, I can't hide
En lo profundo del cañón, no puedo esconderme
All I ever wanted was your life
Todo lo que quería era tu vida
Show love with no remorse, and
Demuestra amor sin remordimiento, y
Climb on to your seahorse, and
Súbete a tu caballito de mar y
This ride is right on course
Este viaje está en el camino correcto
This is the way I wanted it to be with you
Esta es la forma en que quería que fuera contigo
This is the way I knew that it would be with you
Así es como sabía que sería contigo
Lay on, lay on, lay on, lay on
Acuéstate, acuéstate, acuéstate
Lay on, lay on, lay on, lay on
Acuéstate, acuéstate, acuéstate
Way up on the mountain where she died
En lo alto de la montaña donde murió
All I ever wanted was your life
Todo lo que quería era tu vida
Deep inside the canyon, I can't hide
En lo profundo del cañón, no puedo esconderme
All I ever wanted was your life
Todo lo que quería era tu vida
I got dosed by you, and
Me drogaste, y
Closer than most to you, and
Más cerca de ti que la mayoría , y
What am I supposed to do?
¿Qué se supone que debo hacer?
Take it away, I never had it anyway
Llévatelo, nunca lo tuve de todos modos
Take it away, and everything will be okay
Llévatelo y todo saldrá bien
Way up on the mountain where she died
En lo alto de la montaña donde murió
All I ever wanted was your life
Todo lo que quería era tu vida
Deep inside the canyon, I can't hide
En lo profundo del cañón, no puedo esconderme
All I ever wanted was your life
Todo lo que quería era tu vida
I got dosed by you, and
J'ai été drogué par toi, et
Closer than most to you, and
Le proche de toi possible, et
What am I supposed to do?
Qu'est-ce que je suis censé faire ?
Take it away
Enlève-le
I never had it anyway
Je ne l'ai jamais eu de toute façon
Take it away
Enlève-le
And everything will be okay
Et tout ira bien
In you, a star is born, and
En toi, une étoile est née, et
You cut a perfect form, and
Tu coupes une forme parfaite, et
Someone forever warm
Quelqu'un de toujours chaleureux
Lay on, lay on, lay on, lay on
Allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi
Lay on, lay on, lay on, lay on
Allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi
Way up on the mountain where she died
Là-haut sur la montagne où elle est morte
All I ever wanted was your life
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est ta vie
Deep inside the canyon, I can't hide
Au fond du canyon, je ne peux pas me cacher
All I ever wanted was your life
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est ta vie
Show love with no remorse, and
Montre l'amour sans remords, et
Climb on to your seahorse, and
Grimpe sur ton hippocampe, et
This ride is right on course
Cette course est sur la bonne voie
This is the way I wanted it to be with you
C'est comme ça que je voulais que ce soit avec toi
This is the way I knew that it would be with you
C'est comme ça que je savais que ce serait avec toi
Lay on, lay on, lay on, lay on
Allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi
Lay on, lay on, lay on, lay on
Allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi, allonge-toi
Way up on the mountain where she died
Là-haut sur la montagne où elle est morte
All I ever wanted was your life
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est ta vie
Deep inside the canyon, I can't hide
Au fond du canyon, je ne peux pas me cacher
All I ever wanted was your life
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est ta vie
I got dosed by you, and
J'ai été drogué par toi, et
Closer than most to you, and
Le proche de toi possible, et
What am I supposed to do?
Qu'est-ce que je suis censé faire ?
Take it away, I never had it anyway
Enlève-le, je ne l'ai jamais eu de toute façon
Take it away, and everything will be okay
Enlève-le, et tout ira bien
Way up on the mountain where she died
Là-haut sur la montagne où elle est morte
All I ever wanted was your life
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est ta vie
Deep inside the canyon, I can't hide
Au fond du canyon, je ne peux pas me cacher
All I ever wanted was your life
Tout ce que j'ai toujours voulu, c'est ta vie
I got dosed by you, and
Ich bin berauscht von dir
Closer than most to you, and
Näher an dir als die meisten und
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
Take it away
Nimm es weg
I never had it anyway
Ich hatte es sowieso nie
Take it away
Nimm es weg
And everything will be okay
Und alles wird wieder gut werden
In you, a star is born, and
In dir ist ein Stern geboren, und
You cut a perfect form, and
Du siehst perfekt aus
Someone forever warm
Warm für immer
Lay on, lay on, lay on, lay on
Komm schon, Komm schon, komm schon, komm schon
Lay on, lay on, lay on, lay on
Komm schon, Komm schon, komm schon, komm schon
Way up on the mountain where she died
Sehr weit oben auf dem Berg, wo sie starb
All I ever wanted was your life
Alles, was ich je wollte, war dein Leben
Deep inside the canyon, I can't hide
Tief in der Schlucht kann ich mich nicht verstecken
All I ever wanted was your life
Alles, was ich je wollte, war dein Leben
Show love with no remorse, and
Zeige Liebe ohne Reue und
Climb on to your seahorse, and
Klettere auf dein Seepferdchen, und
This ride is right on course
Diese Fahrt ist genau auf Kurs
This is the way I wanted it to be with you
So wollte ich es mit dir haben
This is the way I knew that it would be with you
So wusste ich, dass es mit dir sein würde
Lay on, lay on, lay on, lay on
Komm schon, Komm schon, komm schon, komm schon
Lay on, lay on, lay on, lay on
Komm schon, Komm schon, komm schon, komm schon
Way up on the mountain where she died
Sehr weit oben auf dem Berg, wo sie starb
All I ever wanted was your life
Alles, was ich je wollte, war dein Leben
Deep inside the canyon, I can't hide
Tief in der Schlucht kann ich mich nicht verstecken
All I ever wanted was your life
Alles, was ich je wollte, war dein Leben
I got dosed by you, and
Ich bin berauscht von dir
Closer than most to you, and
Näher an dir als die meisten und
What am I supposed to do?
Was soll ich tun?
Take it away, I never had it anyway
Nimm es weg, ich hatte es sowieso nie
Take it away, and everything will be okay
Nimm es weg, und alles wird gut
Way up on the mountain where she died
Sehr weit oben auf dem Berg, wo sie starb
All I ever wanted was your life
Alles, was ich je wollte, war dein Leben
Deep inside the canyon, I can't hide
Tief in der Schlucht kann ich mich nicht verstecken
All I ever wanted was your life
Alles, was ich je wollte, war dein Leben
I got dosed by you, and
Sono stato drogato da te, e
Closer than most to you, and
Più vicino di molti a te, e
What am I supposed to do?
Cosa dovrei fare?
Take it away
Toglilo
I never had it anyway
Non l'ho mai avuto comunque
Take it away
Toglilo
And everything will be okay
E tutto andrà bene
In you, a star is born, and
In te, nasce una stella, e
You cut a perfect form, and
Hai un forma perfetta, e
Someone forever warm
Qualcuno per sempre caldo
Lay on, lay on, lay on, lay on
Distenditi, distenditi, distenditi, distenditi
Lay on, lay on, lay on, lay on
Distenditi, distenditi, distenditi, distenditi
Way up on the mountain where she died
Lassù sulla montagna dove è morta
All I ever wanted was your life
Tutto quello che ho sempre voluto era la tua vita
Deep inside the canyon, I can't hide
Nel profondo del canyon, non posso nascondermi
All I ever wanted was your life
Tutto quello che ho sempre voluto era la tua vita
Show love with no remorse, and
Mostra amore senza rimorsi, e
Climb on to your seahorse, and
Sali sul tuo cavalluccio marino, e
This ride is right on course
Questo giro è sulla giusta rotta
This is the way I wanted it to be with you
Questo è il modo in cui volevo che fosse con te
This is the way I knew that it would be with you
Questo è il modo in cui sapevo che sarebbe stato con te
Lay on, lay on, lay on, lay on
Distenditi, distenditi, distenditi, distenditi
Lay on, lay on, lay on, lay on
Distenditi, distenditi, distenditi, distenditi
Way up on the mountain where she died
Lassù sulla montagna dove è morta
All I ever wanted was your life
Tutto quello che ho sempre voluto era la tua vita
Deep inside the canyon, I can't hide
Nel profondo del canyon, non posso nascondermi
All I ever wanted was your life
Tutto quello che ho sempre voluto era la tua vita
I got dosed by you, and
Sono stato drogato da te, e
Closer than most to you, and
Più vicino di molti a te, e
What am I supposed to do?
Cosa dovrei fare?
Take it away, I never had it anyway
Toglilo, non l'ho mai avuto comunque
Take it away, and everything will be okay
Toglilo, e tutto andrà bene
Way up on the mountain where she died
Lassù sulla montagna dove è morta
All I ever wanted was your life
Tutto quello che ho sempre voluto era la tua vita
Deep inside the canyon, I can't hide
Nel profondo del canyon, non posso nascondermi
All I ever wanted was your life
Tutto quello che ho sempre voluto era la tua vita
I got dosed by you, and
Aku terkena dosis olehmu, dan
Closer than most to you, and
Lebih dekat daripada kebanyakan orang kepadamu, dan
What am I supposed to do?
Apa yang seharusnya aku lakukan?
Take it away
Ambillah itu
I never had it anyway
Aku tidak pernah memilikinya
Take it away
Ambillah itu
And everything will be okay
Dan segalanya akan baik-baik saja
In you, a star is born, and
Di dalam dirimu, sebuah bintang lahir, dan
You cut a perfect form, and
Kamu memotong bentuk yang sempurna, dan
Someone forever warm
Seseorang yang selamanya hangat
Lay on, lay on, lay on, lay on
Berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah
Lay on, lay on, lay on, lay on
Berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah
Way up on the mountain where she died
Jauh di atas gunung tempat dia meninggal
All I ever wanted was your life
Yang pernah aku inginkan hanyalah hidupmu
Deep inside the canyon, I can't hide
Dalam-dalam di lembah, aku tidak bisa bersembunyi
All I ever wanted was your life
Yang pernah aku inginkan hanyalah hidupmu
Show love with no remorse, and
Tunjukkan cinta tanpa penyesalan, dan
Climb on to your seahorse, and
Naiklah ke kuda lautmu, dan
This ride is right on course
Perjalanan ini tepat di jalur
This is the way I wanted it to be with you
Ini adalah cara yang aku inginkan bersamamu
This is the way I knew that it would be with you
Ini adalah cara yang aku tahu itu akan bersamamu
Lay on, lay on, lay on, lay on
Berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah
Lay on, lay on, lay on, lay on
Berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah, berbaringlah
Way up on the mountain where she died
Jauh di atas gunung tempat dia meninggal
All I ever wanted was your life
Yang pernah aku inginkan hanyalah hidupmu
Deep inside the canyon, I can't hide
Dalam-dalam di lembah, aku tidak bisa bersembunyi
All I ever wanted was your life
Yang pernah aku inginkan hanyalah hidupmu
I got dosed by you, and
Aku terkena dosis olehmu, dan
Closer than most to you, and
Lebih dekat daripada kebanyakan orang kepadamu, dan
What am I supposed to do?
Apa yang seharusnya aku lakukan?
Take it away, I never had it anyway
Ambillah itu, aku tidak pernah memilikinya
Take it away, and everything will be okay
Ambillah itu, dan segalanya akan baik-baik saja
Way up on the mountain where she died
Jauh di atas gunung tempat dia meninggal
All I ever wanted was your life
Yang pernah aku inginkan hanyalah hidupmu
Deep inside the canyon, I can't hide
Dalam-dalam di lembah, aku tidak bisa bersembunyi
All I ever wanted was your life
Yang pernah aku inginkan hanyalah hidupmu
I got dosed by you, and
ฉันถูกคุณให้ยาฉีด
Closer than most to you, and
และใกล้กับคุณมากกว่าคนอื่นๆ
What am I supposed to do?
ฉันควรทำอย่างไร?
Take it away
เอามันออกไป
I never had it anyway
ฉันไม่เคยมีมันอยู่แล้ว
Take it away
เอามันออกไป
And everything will be okay
และทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
In you, a star is born, and
ในคุณ, ดาวกำลังเกิดขึ้น
You cut a perfect form, and
และคุณตัดรูปทรงที่สมบูรณ์
Someone forever warm
คนที่อบอุ่นตลอดไป
Lay on, lay on, lay on, lay on
นอน, นอน, นอน, นอน
Lay on, lay on, lay on, lay on
นอน, นอน, นอน, นอน
Way up on the mountain where she died
ที่สูงบนภูเขาที่เธอตาย
All I ever wanted was your life
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือชีวิตของคุณ
Deep inside the canyon, I can't hide
ลึกภายในหุบเขา, ฉันไม่สามารถซ่อนตัว
All I ever wanted was your life
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือชีวิตของคุณ
Show love with no remorse, and
แสดงความรักโดยไม่มีความเสียใจ
Climb on to your seahorse, and
และขึ้นไปบนม้าน้ำของคุณ
This ride is right on course
การขับขี่นี้เป็นไปตามทางที่ถูกต้อง
This is the way I wanted it to be with you
นี่คือทางที่ฉันต้องการที่จะอยู่กับคุณ
This is the way I knew that it would be with you
นี่คือทางที่ฉันรู้ว่ามันจะเป็นกับคุณ
Lay on, lay on, lay on, lay on
นอน, นอน, นอน, นอน
Lay on, lay on, lay on, lay on
นอน, นอน, นอน, นอน
Way up on the mountain where she died
ที่สูงบนภูเขาที่เธอตาย
All I ever wanted was your life
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือชีวิตของคุณ
Deep inside the canyon, I can't hide
ลึกภายในหุบเขา, ฉันไม่สามารถซ่อนตัว
All I ever wanted was your life
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือชีวิตของคุณ
I got dosed by you, and
ฉันถูกคุณให้ยาฉีด
Closer than most to you, and
และใกล้กับคุณมากกว่าคนอื่นๆ
What am I supposed to do?
ฉันควรทำอย่างไร?
Take it away, I never had it anyway
เอามันออกไป, ฉันไม่เคยมีมันอยู่แล้ว
Take it away, and everything will be okay
เอามันออกไป, และทุกอย่างจะเป็นไปด้วยดี
Way up on the mountain where she died
ที่สูงบนภูเขาที่เธอตาย
All I ever wanted was your life
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือชีวิตของคุณ
Deep inside the canyon, I can't hide
ลึกภายในหุบเขา, ฉันไม่สามารถซ่อนตัว
All I ever wanted was your life
ทุกสิ่งที่ฉันต้องการคือชีวิตของคุณ
I got dosed by you, and
我被你给了剂量,
Closer than most to you, and
比大多数人更接近你,
What am I supposed to do?
我应该怎么做?
Take it away
把它拿走,
I never had it anyway
我从来没有拥有过,
Take it away
把它拿走,
And everything will be okay
一切都会好起来的。
In you, a star is born, and
在你身上,一颗星星诞生,
You cut a perfect form, and
你切出了完美的形状,
Someone forever warm
永远温暖的人
Lay on, lay on, lay on, lay on
躺下,躺下,躺下,躺下,
Lay on, lay on, lay on, lay on
躺下,躺下,躺下,躺下。
Way up on the mountain where she died
在她死去的山上,
All I ever wanted was your life
我唯一想要的就是你的生活,
Deep inside the canyon, I can't hide
在峡谷深处,我无处可藏,
All I ever wanted was your life
我唯一想要的就是你的生活。
Show love with no remorse, and
毫无保留地表达爱,
Climb on to your seahorse, and
爬上你的海马,
This ride is right on course
这次旅程正好在路上。
This is the way I wanted it to be with you
这就是我想和你在一起的方式,
This is the way I knew that it would be with you
这就是我知道我会和你在一起的方式,
Lay on, lay on, lay on, lay on
躺下,躺下,躺下,躺下,
Lay on, lay on, lay on, lay on
躺下,躺下,躺下,躺下。
Way up on the mountain where she died
在她死去的山上,
All I ever wanted was your life
我唯一想要的就是你的生活,
Deep inside the canyon, I can't hide
在峡谷深处,我无处可藏,
All I ever wanted was your life
我唯一想要的就是你的生活。
I got dosed by you, and
我被你给了剂量,
Closer than most to you, and
比大多数人更接近你,
What am I supposed to do?
我应该怎么做?
Take it away, I never had it anyway
把它拿走,我从来没有拥有过,
Take it away, and everything will be okay
把它拿走,一切都会好起来的。
Way up on the mountain where she died
在她死去的山上,
All I ever wanted was your life
我唯一想要的就是你的生活,
Deep inside the canyon, I can't hide
在峡谷深处,我无处可藏,
All I ever wanted was your life
我唯一想要的就是你的生活。

Curiosidades sobre a música Dosed de Red Hot Chili Peppers

Quando a música “Dosed” foi lançada por Red Hot Chili Peppers?
A música Dosed foi lançada em 2002, no álbum “By The Way”.
De quem é a composição da música “Dosed” de Red Hot Chili Peppers?
A música “Dosed” de Red Hot Chili Peppers foi composta por Michael Balzary, John Frusciante, Anthony Kiedis, Chad Smith.

Músicas mais populares de Red Hot Chili Peppers

Outros artistas de Alternative rock