Find me in the suburbs and
The shadow of decay
Rolling rings of rubber and
The band begins to play
Am I on the right side of the left side of your brain?
Can you see the rising of old yesterday's remains?
Funkadelic said it best I think you know the rest
Time don't stand a chance against this motor madness
Don't you worry baby I'm like
Detroit, I'm crazy
Don't you worry baby I'm like
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, I'm crazy
Don't you worry baby I'm like
The Stooges and J Dilla, yeah
They tore this town apart
Put me back together, well
I guess that's quite an art, ha
Henry won the war you see
But not with pen or sword
He did it with the little thing I think it's called a Ford
Funkadelic said it best I think you know the rest
Time don't stand a chance against this motor madness
Don't you worry baby I'm like
Detroit, I'm crazy
Don't you worry baby I'm like
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, I'm crazy
Don't you worry baby I'm like
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, I'm crazy
Everything's so hazy I'm like
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, I'm crazy
Everything's so hazy
Find me in the suburbs and
Encontre-me nos subúrbios e
The shadow of decay
Na sombra da decadência
Rolling rings of rubber and
Rolando anéis de borracha e
The band begins to play
A banda começa a tocar
Am I on the right side of the left side of your brain?
Estou do lado direito ou do lado esquerdo do seu cérebro?
Can you see the rising of old yesterday's remains?
Você consegue ver o surgimento dos restos de ontem?
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic disse melhor, acho que você sabe o resto
Time don't stand a chance against this motor madness
O tempo não tem chance contra essa loucura motorizada
Don't you worry baby I'm like
Não se preocupe, querida, eu sou como
Detroit, I'm crazy
Detroit, eu sou louco
Don't you worry baby I'm like
Não se preocupe, querida, eu sou como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, eu sou louco, eu sou como
Detroit, I'm crazy
Detroit, eu sou louco
Don't you worry baby I'm like
Não se preocupe, querida, eu sou como
The Stooges and J Dilla, yeah
The Stooges e J Dilla, sim
They tore this town apart
Eles destruíram essa cidade
Put me back together, well
Me juntaram de novo, bem
I guess that's quite an art, ha
Acho que isso é uma arte, ha
Henry won the war you see
Henry ganhou a guerra, você vê
But not with pen or sword
Mas não com caneta ou espada
He did it with the little thing I think it's called a Ford
Ele fez isso com uma coisinha que acho que se chama Ford
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic disse melhor, acho que você sabe o resto
Time don't stand a chance against this motor madness
O tempo não tem chance contra essa loucura motorizada
Don't you worry baby I'm like
Não se preocupe, querida, eu sou como
Detroit, I'm crazy
Detroit, eu sou louco
Don't you worry baby I'm like
Não se preocupe, querida, eu sou como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, eu sou louco, eu sou como
Detroit, I'm crazy
Detroit, eu sou louco
Don't you worry baby I'm like
Não se preocupe, querida, eu sou como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, eu sou louco, eu sou como
Detroit, I'm crazy
Detroit, eu sou louco
Everything's so hazy I'm like
Tudo está tão nebuloso, eu sou como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, eu sou louco, eu sou como
Detroit, I'm crazy
Detroit, eu sou louco
Everything's so hazy
Tudo está tão nebuloso
Find me in the suburbs and
Encuéntrame en los suburbios y
The shadow of decay
La sombra de la decadencia
Rolling rings of rubber and
Anillos rodantes de goma y
The band begins to play
La banda comienza a tocar
Am I on the right side of the left side of your brain?
¿Estoy en el lado correcto del lado izquierdo de tu cerebro?
Can you see the rising of old yesterday's remains?
¿Puedes ver el resurgir de los restos del viejo ayer?
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic lo dijo mejor creo que conoces el resto
Time don't stand a chance against this motor madness
El tiempo no tiene oportunidad contra esta locura motorizada
Don't you worry baby I'm like
No te preocupes cariño, soy como
Detroit, I'm crazy
Detroit, estoy loco
Don't you worry baby I'm like
No te preocupes cariño, soy como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, estoy loco, soy como
Detroit, I'm crazy
Detroit, estoy loco
Don't you worry baby I'm like
No te preocupes cariño, soy como
The Stooges and J Dilla, yeah
The Stooges y J Dilla, sí
They tore this town apart
Destrozaron esta ciudad
Put me back together, well
Me volvieron a juntar, bueno
I guess that's quite an art, ha
Supongo que eso es todo un arte, ja
Henry won the war you see
Henry ganó la guerra, ya ves
But not with pen or sword
Pero no con pluma o espada
He did it with the little thing I think it's called a Ford
Lo hizo con una cosita que creo que se llama Ford
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic lo dijo mejor creo que conoces el resto
Time don't stand a chance against this motor madness
El tiempo no tiene oportunidad contra esta locura motorizada
Don't you worry baby I'm like
No te preocupes cariño, soy como
Detroit, I'm crazy
Detroit, estoy loco
Don't you worry baby I'm like
No te preocupes cariño, soy como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, estoy loco, soy como
Detroit, I'm crazy
Detroit, estoy loco
Don't you worry baby I'm like
No te preocupes cariño, soy como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, estoy loco, soy como
Detroit, I'm crazy
Detroit, estoy loco
Everything's so hazy I'm like
Todo es tan confuso, soy como
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, estoy loco, soy como
Detroit, I'm crazy
Detroit, estoy loco
Everything's so hazy
Todo es tan confuso
Find me in the suburbs and
Trouve-moi dans les banlieues et
The shadow of decay
L'ombre de la décadence
Rolling rings of rubber and
Roulant des anneaux de caoutchouc et
The band begins to play
Le groupe commence à jouer
Am I on the right side of the left side of your brain?
Suis-je du bon côté du côté gauche de ton cerveau ?
Can you see the rising of old yesterday's remains?
Peux-tu voir la montée des restes d'hier ?
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic l'a dit le mieux je pense que tu connais le reste
Time don't stand a chance against this motor madness
Le temps n'a aucune chance contre cette folie motorisée
Don't you worry baby I'm like
Ne t'inquiète pas bébé, je suis comme
Detroit, I'm crazy
Détroit, je suis fou
Don't you worry baby I'm like
Ne t'inquiète pas bébé, je suis comme
Detroit, I'm crazy I'm like
Détroit, je suis fou, je suis comme
Detroit, I'm crazy
Détroit, je suis fou
Don't you worry baby I'm like
Ne t'inquiète pas bébé, je suis comme
The Stooges and J Dilla, yeah
Les Stooges et J Dilla, ouais
They tore this town apart
Ils ont détruit cette ville
Put me back together, well
Remets-moi ensemble, bien
I guess that's quite an art, ha
Je suppose que c'est tout un art, ha
Henry won the war you see
Henry a gagné la guerre tu vois
But not with pen or sword
Mais pas avec une plume ou une épée
He did it with the little thing I think it's called a Ford
Il l'a fait avec une petite chose que je pense s'appelle une Ford
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic l'a dit le mieux je pense que tu connais le reste
Time don't stand a chance against this motor madness
Le temps n'a aucune chance contre cette folie motorisée
Don't you worry baby I'm like
Ne t'inquiète pas bébé, je suis comme
Detroit, I'm crazy
Détroit, je suis fou
Don't you worry baby I'm like
Ne t'inquiète pas bébé, je suis comme
Detroit, I'm crazy I'm like
Détroit, je suis fou, je suis comme
Detroit, I'm crazy
Détroit, je suis fou
Don't you worry baby I'm like
Ne t'inquiète pas bébé, je suis comme
Detroit, I'm crazy I'm like
Détroit, je suis fou, je suis comme
Detroit, I'm crazy
Détroit, je suis fou
Everything's so hazy I'm like
Tout est si flou, je suis comme
Detroit, I'm crazy I'm like
Détroit, je suis fou, je suis comme
Detroit, I'm crazy
Détroit, je suis fou
Everything's so hazy
Tout est si flou
Find me in the suburbs and
Finde mich in den Vororten und
The shadow of decay
Im Schatten des Verfalls
Rolling rings of rubber and
Rollende Ringe aus Gummi und
The band begins to play
Die Band beginnt zu spielen
Am I on the right side of the left side of your brain?
Bin ich auf der rechten Seite der linken Seite deines Gehirns?
Can you see the rising of old yesterday's remains?
Kannst du das Aufsteigen der Überreste von gestern sehen?
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic hat es am besten gesagt, ich denke, du kennst den Rest
Time don't stand a chance against this motor madness
Die Zeit hat keine Chance gegen diesen Motorenwahnsinn
Don't you worry baby I'm like
Mach dir keine Sorgen, Baby, ich bin wie
Detroit, I'm crazy
Detroit, ich bin verrückt
Don't you worry baby I'm like
Mach dir keine Sorgen, Baby, ich bin wie
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, ich bin verrückt, ich bin wie
Detroit, I'm crazy
Detroit, ich bin verrückt
Don't you worry baby I'm like
Mach dir keine Sorgen, Baby, ich bin wie
The Stooges and J Dilla, yeah
The Stooges und J Dilla, ja
They tore this town apart
Sie haben diese Stadt auseinandergerissen
Put me back together, well
Setze mich wieder zusammen, nun
I guess that's quite an art, ha
Ich denke, das ist schon eine Kunst, ha
Henry won the war you see
Henry hat den Krieg gewonnen, siehst du
But not with pen or sword
Aber nicht mit Stift oder Schwert
He did it with the little thing I think it's called a Ford
Er hat es mit der kleinen Sache gemacht, ich glaube, sie heißt Ford
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic hat es am besten gesagt, ich denke, du kennst den Rest
Time don't stand a chance against this motor madness
Die Zeit hat keine Chance gegen diesen Motorenwahnsinn
Don't you worry baby I'm like
Mach dir keine Sorgen, Baby, ich bin wie
Detroit, I'm crazy
Detroit, ich bin verrückt
Don't you worry baby I'm like
Mach dir keine Sorgen, Baby, ich bin wie
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, ich bin verrückt, ich bin wie
Detroit, I'm crazy
Detroit, ich bin verrückt
Don't you worry baby I'm like
Mach dir keine Sorgen, Baby, ich bin wie
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, ich bin verrückt, ich bin wie
Detroit, I'm crazy
Detroit, ich bin verrückt
Everything's so hazy I'm like
Alles ist so verschwommen, ich bin wie
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, ich bin verrückt, ich bin wie
Detroit, I'm crazy
Detroit, ich bin verrückt
Everything's so hazy
Alles ist so verschwommen
Find me in the suburbs and
Trova me nei sobborghi e
The shadow of decay
Nell'ombra del decadimento
Rolling rings of rubber and
Rotolando anelli di gomma e
The band begins to play
La band inizia a suonare
Am I on the right side of the left side of your brain?
Sono dal lato giusto o dal lato sinistro del tuo cervello?
Can you see the rising of old yesterday's remains?
Puoi vedere l'ascesa dei resti di ieri?
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic l'ha detto meglio, penso tu conosca il resto
Time don't stand a chance against this motor madness
Il tempo non ha speranze contro questa follia motorizzata
Don't you worry baby I'm like
Non preoccuparti baby, sono come
Detroit, I'm crazy
Detroit, sono pazzo
Don't you worry baby I'm like
Non preoccuparti baby, sono come
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, sono pazzo, sono come
Detroit, I'm crazy
Detroit, sono pazzo
Don't you worry baby I'm like
Non preoccuparti baby, sono come
The Stooges and J Dilla, yeah
The Stooges e J Dilla, sì
They tore this town apart
Hanno distrutto questa città
Put me back together, well
Rimettimi insieme, beh
I guess that's quite an art, ha
Immagino che sia un'arte, ah
Henry won the war you see
Henry ha vinto la guerra, vedi
But not with pen or sword
Ma non con penna o spada
He did it with the little thing I think it's called a Ford
L'ha fatto con una piccola cosa che penso si chiami Ford
Funkadelic said it best I think you know the rest
Funkadelic l'ha detto meglio, penso tu conosca il resto
Time don't stand a chance against this motor madness
Il tempo non ha speranze contro questa follia motorizzata
Don't you worry baby I'm like
Non preoccuparti baby, sono come
Detroit, I'm crazy
Detroit, sono pazzo
Don't you worry baby I'm like
Non preoccuparti baby, sono come
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, sono pazzo, sono come
Detroit, I'm crazy
Detroit, sono pazzo
Don't you worry baby I'm like
Non preoccuparti baby, sono come
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, sono pazzo, sono come
Detroit, I'm crazy
Detroit, sono pazzo
Everything's so hazy I'm like
Tutto è così nebbioso, sono come
Detroit, I'm crazy I'm like
Detroit, sono pazzo, sono come
Detroit, I'm crazy
Detroit, sono pazzo
Everything's so hazy
Tutto è così nebbioso