The Miracle

Brian May, Freddie Mercury, John Deacon, Roger Taylor

Letra Tradução

Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
It's a miracle
All God's creations great and small
The Golden Gate and the Taj Mahal
That's a miracle
Test tube babies being born
Mothers, fathers dead and gone
It's a miracle
We're having a miracle on earth
Mother nature does it all for us
The wonders of this world go on
The Hanging Gardens of Babylon
Captain Cook and Cain and Abel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
It's a miracle
It's a miracle
(It's a miracle)

It's a miracle
The one thing we're all waiting for
Is peace on Earth and end to war
It's the miracle we need, the miracle
The miracle we're all waiting for today

If every leaf on every tree
Could tell a story that would be a miracle
If every child on every street
Had clothes to wear and food to eat
That's a miracle
If all god's people could be free
To live in perfect harmony
It's a miracle
We're having a miracle on earth
Mother nature does it all for us

Open hearts and surgery
Sunday mornings with a cup of tea
Super powers always fighting
Mona Lisa just keeps on smiling
It's a miracle
It's a miracle
It's a miracle

(The wonders of this world go on)

Well it's a miracle
It's a miracle
(It's a miracle)
It's a miracle
The one thing (the one thing)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Is peace on earth (peace on earth)
And an end to war (end to war)
It's the miracle we need, the miracle

(The miracle)
Peace on earth and end to war today

That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come one day you'll see when we can all be friends
That time will come

Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
Cada gota de chuva que cai no Deserto do Saara diz tudo
It's a miracle
É um milagre
All God's creations great and small
Todas as criações de Deus, grandes e pequenas
The Golden Gate and the Taj Mahal
O Golden Gate e o Taj Mahal
That's a miracle
Isso é um milagre
Test tube babies being born
Bebês de proveta nascendo
Mothers, fathers dead and gone
Mães, pais mortos e idos
It's a miracle
É um milagre
We're having a miracle on earth
Estamos tendo um milagre na terra
Mother nature does it all for us
A mãe natureza faz tudo por nós
The wonders of this world go on
As maravilhas deste mundo continuam
The Hanging Gardens of Babylon
Os Jardins Suspensos da Babilônia
Captain Cook and Cain and Abel
Capitão Cook e Caim e Abel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix para a Torre de Babel
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
(It's a miracle)
(É um milagre)
It's a miracle
É um milagre
The one thing we're all waiting for
A única coisa que todos estamos esperando
Is peace on Earth and end to war
É a paz na Terra e o fim da guerra
It's the miracle we need, the miracle
É o milagre de que precisamos, o milagre
The miracle we're all waiting for today
O milagre que todos estamos esperando hoje
If every leaf on every tree
Se cada folha em cada árvore
Could tell a story that would be a miracle
Pudesse contar uma história, isso seria um milagre
If every child on every street
Se cada criança em cada rua
Had clothes to wear and food to eat
Tivesse roupas para vestir e comida para comer
That's a miracle
Isso é um milagre
If all god's people could be free
Se todas as pessoas de Deus pudessem ser livres
To live in perfect harmony
Para viver em perfeita harmonia
It's a miracle
É um milagre
We're having a miracle on earth
Estamos tendo um milagre na terra
Mother nature does it all for us
A mãe natureza faz tudo por nós
Open hearts and surgery
Corações abertos e cirurgia
Sunday mornings with a cup of tea
Domingos de manhã com uma xícara de chá
Super powers always fighting
Superpotências sempre lutando
Mona Lisa just keeps on smiling
Mona Lisa apenas continua sorrindo
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
It's a miracle
É um milagre
(The wonders of this world go on)
(As maravilhas deste mundo continuam)
Well it's a miracle
Bem, é um milagre
It's a miracle
É um milagre
(It's a miracle)
(É um milagre)
It's a miracle
É um milagre
The one thing (the one thing)
A única coisa (a única coisa)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Que todos estamos esperando (todos estamos esperando)
Is peace on earth (peace on earth)
É a paz na terra (paz na terra)
And an end to war (end to war)
E o fim da guerra (fim da guerra)
It's the miracle we need, the miracle
É o milagre de que precisamos, o milagre
(The miracle)
(O milagre)
Peace on earth and end to war today
Paz na terra e fim da guerra hoje
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Esse tempo virá um dia, você verá, quando todos nós pudermos ser amigos
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Esse tempo virá um dia, você verá, quando todos nós pudermos ser amigos
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Esse tempo virá um dia, você verá, quando todos nós pudermos ser amigos
That time will come
Esse tempo virá
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
Cada gota de lluvia que cae en el desierto del Sahara lo dice todo
It's a miracle
Es un milagro
All God's creations great and small
Todas las creaciones de Dios, grandes y pequeñas
The Golden Gate and the Taj Mahal
El Golden Gate y el Taj Mahal
That's a miracle
Eso es un milagro
Test tube babies being born
Bebés de probeta naciendo
Mothers, fathers dead and gone
Madres, padres muertos y desaparecidos
It's a miracle
Es un milagro
We're having a miracle on earth
Estamos teniendo un milagro en la tierra
Mother nature does it all for us
La madre naturaleza lo hace todo por nosotros
The wonders of this world go on
Las maravillas de este mundo continúan
The Hanging Gardens of Babylon
Los Jardines Colgantes de Babilonia
Captain Cook and Cain and Abel
El Capitán Cook y Caín y Abel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix hasta la Torre de Babel
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
(It's a miracle)
(Es un milagro)
It's a miracle
Es un milagro
The one thing we're all waiting for
Lo único que todos estamos esperando
Is peace on Earth and end to war
Es la paz en la Tierra y el fin de la guerra
It's the miracle we need, the miracle
Es el milagro que necesitamos, el milagro
The miracle we're all waiting for today
El milagro que todos estamos esperando hoy
If every leaf on every tree
Si cada hoja en cada árbol
Could tell a story that would be a miracle
Pudiera contar una historia, eso sería un milagro
If every child on every street
Si cada niño en cada calle
Had clothes to wear and food to eat
Tuviera ropa para vestir y comida para comer
That's a miracle
Eso es un milagro
If all god's people could be free
Si todo el pueblo de Dios pudiera ser libre
To live in perfect harmony
Para vivir en perfecta armonía
It's a miracle
Es un milagro
We're having a miracle on earth
Estamos teniendo un milagro en la tierra
Mother nature does it all for us
La madre naturaleza lo hace todo por nosotros
Open hearts and surgery
Corazones abiertos y cirugía
Sunday mornings with a cup of tea
Los domingos por la mañana con una taza de té
Super powers always fighting
Las superpotencias siempre luchando
Mona Lisa just keeps on smiling
Mona Lisa simplemente sigue sonriendo
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
(The wonders of this world go on)
(Las maravillas de este mundo continúan)
Well it's a miracle
Bueno, es un milagro
It's a miracle
Es un milagro
(It's a miracle)
(Es un milagro)
It's a miracle
Es un milagro
The one thing (the one thing)
Lo único (lo único)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Que todos estamos esperando (todos estamos esperando)
Is peace on earth (peace on earth)
Es la paz en la tierra (paz en la tierra)
And an end to war (end to war)
Y el fin de la guerra (fin de la guerra)
It's the miracle we need, the miracle
Es el milagro que necesitamos, el milagro
(The miracle)
(El milagro)
Peace on earth and end to war today
Paz en la tierra y fin de la guerra hoy
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Ese tiempo llegará un día, verás cuando todos podamos ser amigos
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Ese tiempo llegará un día, verás cuando todos podamos ser amigos
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Ese tiempo llegará un día, verás cuando todos podamos ser amigos
That time will come
Ese tiempo llegará.
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
Chaque goutte de pluie qui tombe dans le désert du Sahara dit tout
It's a miracle
C'est un miracle
All God's creations great and small
Toutes les créations de Dieu, grandes et petites
The Golden Gate and the Taj Mahal
Le Golden Gate et le Taj Mahal
That's a miracle
C'est un miracle
Test tube babies being born
Des bébés éprouvettes qui naissent
Mothers, fathers dead and gone
Mères, pères morts et partis
It's a miracle
C'est un miracle
We're having a miracle on earth
Nous vivons un miracle sur terre
Mother nature does it all for us
Mère nature fait tout pour nous
The wonders of this world go on
Les merveilles de ce monde continuent
The Hanging Gardens of Babylon
Les jardins suspendus de Babylone
Captain Cook and Cain and Abel
Le capitaine Cook et Caïn et Abel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix à la tour de Babel
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
(It's a miracle)
(C'est un miracle)
It's a miracle
C'est un miracle
The one thing we're all waiting for
La seule chose que nous attendons tous
Is peace on Earth and end to war
C'est la paix sur terre et la fin de la guerre
It's the miracle we need, the miracle
C'est le miracle dont nous avons besoin, le miracle
The miracle we're all waiting for today
Le miracle que nous attendons tous aujourd'hui
If every leaf on every tree
Si chaque feuille sur chaque arbre
Could tell a story that would be a miracle
Pouvait raconter une histoire, ce serait un miracle
If every child on every street
Si chaque enfant dans chaque rue
Had clothes to wear and food to eat
Avait des vêtements à porter et de la nourriture à manger
That's a miracle
C'est un miracle
If all god's people could be free
Si tous les gens de Dieu pouvaient être libres
To live in perfect harmony
Pour vivre en parfaite harmonie
It's a miracle
C'est un miracle
We're having a miracle on earth
Nous vivons un miracle sur terre
Mother nature does it all for us
Mère nature fait tout pour nous
Open hearts and surgery
Cœurs ouverts et chirurgie
Sunday mornings with a cup of tea
Les dimanches matins avec une tasse de thé
Super powers always fighting
Les superpuissances sont toujours en lutte
Mona Lisa just keeps on smiling
La Joconde continue de sourire
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
(The wonders of this world go on)
(Les merveilles de ce monde continuent)
Well it's a miracle
Eh bien c'est un miracle
It's a miracle
C'est un miracle
(It's a miracle)
(C'est un miracle)
It's a miracle
C'est un miracle
The one thing (the one thing)
La seule chose (la seule chose)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Que nous attendons tous (que nous attendons tous)
Is peace on earth (peace on earth)
C'est la paix sur terre (la paix sur terre)
And an end to war (end to war)
Et la fin de la guerre (fin de la guerre)
It's the miracle we need, the miracle
C'est le miracle dont nous avons besoin, le miracle
(The miracle)
(Le miracle)
Peace on earth and end to war today
Paix sur terre et fin de la guerre aujourd'hui
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Ce temps viendra un jour, vous verrez, quand nous pourrons tous être amis
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Ce temps viendra un jour, vous verrez, quand nous pourrons tous être amis
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Ce temps viendra un jour, vous verrez, quand nous pourrons tous être amis
That time will come
Ce temps viendra
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
Jeder Regentropfen, der in der Sahara-Wüste fällt, sagt alles
It's a miracle
Es ist ein Wunder
All God's creations great and small
Alle Schöpfungen Gottes, groß und klein
The Golden Gate and the Taj Mahal
Das Golden Gate und der Taj Mahal
That's a miracle
Das ist ein Wunder
Test tube babies being born
Reagenzglasbabys werden geboren
Mothers, fathers dead and gone
Mütter, Väter tot und fort
It's a miracle
Es ist ein Wunder
We're having a miracle on earth
Wir erleben ein Wunder auf Erden
Mother nature does it all for us
Mutter Natur tut alles für uns
The wonders of this world go on
Die Wunder dieser Welt gehen weiter
The Hanging Gardens of Babylon
Die Hängenden Gärten von Babylon
Captain Cook and Cain and Abel
Kapitän Cook und Kain und Abel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix bis zum Turm von Babel
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
(It's a miracle)
(Es ist ein Wunder)
It's a miracle
Es ist ein Wunder
The one thing we're all waiting for
Das eine, auf das wir alle warten
Is peace on Earth and end to war
Ist Frieden auf Erden und Ende des Krieges
It's the miracle we need, the miracle
Es ist das Wunder, das wir brauchen, das Wunder
The miracle we're all waiting for today
Das Wunder, auf das wir alle heute warten
If every leaf on every tree
Wenn jedes Blatt an jedem Baum
Could tell a story that would be a miracle
Eine Geschichte erzählen könnte, wäre das ein Wunder
If every child on every street
Wenn jedes Kind auf jeder Straße
Had clothes to wear and food to eat
Kleidung zum Anziehen und Essen zum Essen hätte
That's a miracle
Das ist ein Wunder
If all god's people could be free
Wenn alle Menschen Gottes frei sein könnten
To live in perfect harmony
In perfekter Harmonie zu leben
It's a miracle
Es ist ein Wunder
We're having a miracle on earth
Wir erleben ein Wunder auf Erden
Mother nature does it all for us
Mutter Natur tut alles für uns
Open hearts and surgery
Offene Herzen und Operationen
Sunday mornings with a cup of tea
Sonntagmorgens mit einer Tasse Tee
Super powers always fighting
Supermächte kämpfen immer
Mona Lisa just keeps on smiling
Mona Lisa lächelt einfach weiter
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
(The wonders of this world go on)
(Die Wunder dieser Welt gehen weiter)
Well it's a miracle
Nun, es ist ein Wunder
It's a miracle
Es ist ein Wunder
(It's a miracle)
(Es ist ein Wunder)
It's a miracle
Es ist ein Wunder
The one thing (the one thing)
Das eine (das eine)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Auf das wir alle warten (auf das wir alle warten)
Is peace on earth (peace on earth)
Ist Frieden auf Erden (Frieden auf Erden)
And an end to war (end to war)
Und ein Ende des Krieges (Ende des Krieges)
It's the miracle we need, the miracle
Es ist das Wunder, das wir brauchen, das Wunder
(The miracle)
(Das Wunder)
Peace on earth and end to war today
Frieden auf Erden und Ende des Krieges heute
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Diese Zeit wird eines Tages kommen, wirst du sehen, wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Diese Zeit wird eines Tages kommen, wirst du sehen, wenn wir alle Freunde sein können
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Diese Zeit wird eines Tages kommen, wirst du sehen, wenn wir alle Freunde sein können
That time will come
Diese Zeit wird kommen
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
Ogni goccia di pioggia che cade nel deserto del Sahara dice tutto
It's a miracle
È un miracolo
All God's creations great and small
Tutte le creazioni di Dio, grandi e piccole
The Golden Gate and the Taj Mahal
Il Golden Gate e il Taj Mahal
That's a miracle
Questo è un miracolo
Test tube babies being born
Bambini nati in provetta
Mothers, fathers dead and gone
Madri, padri morti e andati
It's a miracle
È un miracolo
We're having a miracle on earth
Stiamo avendo un miracolo sulla terra
Mother nature does it all for us
Madre natura fa tutto per noi
The wonders of this world go on
Le meraviglie di questo mondo continuano
The Hanging Gardens of Babylon
I Giardini Pensili di Babilonia
Captain Cook and Cain and Abel
Capitano Cook e Caino e Abele
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix alla Torre di Babele
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
(It's a miracle)
(È un miracolo)
It's a miracle
È un miracolo
The one thing we're all waiting for
L'unica cosa che tutti aspettiamo
Is peace on Earth and end to war
È la pace sulla terra e la fine della guerra
It's the miracle we need, the miracle
È il miracolo di cui abbiamo bisogno, il miracolo
The miracle we're all waiting for today
Il miracolo che tutti aspettiamo oggi
If every leaf on every tree
Se ogni foglia su ogni albero
Could tell a story that would be a miracle
Potesse raccontare una storia sarebbe un miracolo
If every child on every street
Se ogni bambino su ogni strada
Had clothes to wear and food to eat
Avesse vestiti da indossare e cibo da mangiare
That's a miracle
Questo è un miracolo
If all god's people could be free
Se tutto il popolo di Dio potesse essere libero
To live in perfect harmony
Per vivere in perfetta armonia
It's a miracle
È un miracolo
We're having a miracle on earth
Stiamo avendo un miracolo sulla terra
Mother nature does it all for us
Madre natura fa tutto per noi
Open hearts and surgery
Cuori aperti e chirurgia
Sunday mornings with a cup of tea
Le domeniche mattina con una tazza di tè
Super powers always fighting
Super poteri sempre in lotta
Mona Lisa just keeps on smiling
Mona Lisa continua a sorridere
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
(The wonders of this world go on)
(Le meraviglie di questo mondo continuano)
Well it's a miracle
Beh, è un miracolo
It's a miracle
È un miracolo
(It's a miracle)
(È un miracolo)
It's a miracle
È un miracolo
The one thing (the one thing)
L'unica cosa (l'unica cosa)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Che tutti aspettiamo (che tutti aspettiamo)
Is peace on earth (peace on earth)
È la pace sulla terra (pace sulla terra)
And an end to war (end to war)
E la fine della guerra (fine della guerra)
It's the miracle we need, the miracle
È il miracolo di cui abbiamo bisogno, il miracolo
(The miracle)
(Il miracolo)
Peace on earth and end to war today
Pace sulla terra e fine della guerra oggi
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Verrà il giorno, vedrai, quando potremo tutti essere amici
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Verrà il giorno, vedrai, quando potremo tutti essere amici
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Verrà il giorno, vedrai, quando potremo tutti essere amici
That time will come
Verrà quel giorno
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
Setiap tetes hujan yang jatuh di Gurun Sahara mengatakan semuanya
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
All God's creations great and small
Semua ciptaan Tuhan yang besar dan kecil
The Golden Gate and the Taj Mahal
Golden Gate dan Taj Mahal
That's a miracle
Itu adalah keajaiban
Test tube babies being born
Bayi tabung yang lahir
Mothers, fathers dead and gone
Ibu, ayah yang telah tiada
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
We're having a miracle on earth
Kita sedang mengalami keajaiban di bumi
Mother nature does it all for us
Ibu alam melakukan semuanya untuk kita
The wonders of this world go on
Keajaiban dunia ini terus berlanjut
The Hanging Gardens of Babylon
Taman Gantung Babilonia
Captain Cook and Cain and Abel
Kapten Cook dan Kain serta Habel
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
Jimi Hendrix hingga Menara Babel
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
(It's a miracle)
(Itu adalah keajaiban)
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
The one thing we're all waiting for
Satu hal yang kita semua tunggu
Is peace on Earth and end to war
Adalah perdamaian di Bumi dan berakhirnya perang
It's the miracle we need, the miracle
Itu keajaiban yang kita butuhkan, keajaiban
The miracle we're all waiting for today
Keajaiban yang kita semua tunggu hari ini
If every leaf on every tree
Jika setiap daun di setiap pohon
Could tell a story that would be a miracle
Dapat menceritakan sebuah kisah itu akan menjadi keajaiban
If every child on every street
Jika setiap anak di setiap jalan
Had clothes to wear and food to eat
Memiliki pakaian untuk dipakai dan makanan untuk dimakan
That's a miracle
Itu adalah keajaiban
If all god's people could be free
Jika semua umat Tuhan bisa bebas
To live in perfect harmony
Untuk hidup dalam harmoni yang sempurna
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
We're having a miracle on earth
Kita sedang mengalami keajaiban di bumi
Mother nature does it all for us
Ibu alam melakukan semuanya untuk kita
Open hearts and surgery
Operasi terbuka hati dan bedah
Sunday mornings with a cup of tea
Minggu pagi dengan secangkir teh
Super powers always fighting
Kekuatan super selalu bertarung
Mona Lisa just keeps on smiling
Mona Lisa terus tersenyum
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
(The wonders of this world go on)
(Keajaiban dunia ini terus berlanjut)
Well it's a miracle
Nah itu adalah keajaiban
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
(It's a miracle)
(Itu adalah keajaiban)
It's a miracle
Itu adalah keajaiban
The one thing (the one thing)
Satu hal (satu hal)
We're all waiting for (we're all waiting for)
Yang kita semua tunggu (kita semua tunggu)
Is peace on earth (peace on earth)
Adalah perdamaian di bumi (perdamaian di bumi)
And an end to war (end to war)
Dan berakhirnya perang (berakhirnya perang)
It's the miracle we need, the miracle
Itu keajaiban yang kita butuhkan, keajaiban
(The miracle)
(Keajaiban)
Peace on earth and end to war today
Perdamaian di bumi dan berakhirnya perang hari ini
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Suatu saat akan tiba suatu hari kau akan melihat ketika kita semua bisa menjadi teman
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Suatu saat akan tiba suatu hari kau akan melihat ketika kita semua bisa menjadi teman
That time will come one day you'll see when we can all be friends
Suatu saat akan tiba suatu hari kau akan melihat ketika kita semua bisa menjadi teman
That time will come
Suatu saat akan tiba
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
ทุกหยดฝนที่ตกลงมาในทะเลทรายซาฮาร่าบอกทุกอย่าง
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
All God's creations great and small
สรรพสิ่งที่พระเจ้าสร้าง ทั้งใหญ่และเล็ก
The Golden Gate and the Taj Mahal
สะพานโกลเด้นเกทและทัชมาฮาล
That's a miracle
นั่นคือปาฏิหาริย์
Test tube babies being born
ทารกที่เกิดจากหลอดทดลอง
Mothers, fathers dead and gone
แม่ พ่อที่จากไปแล้ว
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
We're having a miracle on earth
เรากำลังมีปาฏิหาริย์บนโลกนี้
Mother nature does it all for us
แม่ธรณีทำทุกอย่างเพื่อเรา
The wonders of this world go on
ความอัศจรรย์ของโลกนี้ยังคงดำเนินต่อไป
The Hanging Gardens of Babylon
สวนแขวนของบาบิโลน
Captain Cook and Cain and Abel
กัปตันคุก คาอิน และอาเบล
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
จิมมี่ เฮนดริกซ์ ไปจนถึงหอบาเบล
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
(It's a miracle)
(มันเป็นปาฏิหาริย์)
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
The one thing we're all waiting for
สิ่งที่เราทุกคนรอคอย
Is peace on Earth and end to war
คือสันติภาพบนโลกนี้และสิ้นสุดสงคราม
It's the miracle we need, the miracle
มันคือปาฏิหาริย์ที่เราต้องการ, ปาฏิหาริย์
The miracle we're all waiting for today
ปาฏิหาริย์ที่เราทุกคนรอคอยในวันนี้
If every leaf on every tree
หากใบไม้ทุกใบบนต้นไม้
Could tell a story that would be a miracle
สามารถเล่าเรื่องราวได้ นั่นจะเป็นปาฏิหาริย์
If every child on every street
หากเด็กทุกคนบนท้องถนน
Had clothes to wear and food to eat
มีเสื้อผ้าใส่และอาหารกิน
That's a miracle
นั่นคือปาฏิหาริย์
If all god's people could be free
หากคนทุกคนของพระเจ้าสามารถเป็นอิสระ
To live in perfect harmony
ใช้ชีวิตอย่างสมบูรณ์แบบ
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
We're having a miracle on earth
เรากำลังมีปาฏิหาริย์บนโลกนี้
Mother nature does it all for us
แม่ธรณีทำทุกอย่างเพื่อเรา
Open hearts and surgery
การผ่าตัดที่เปิดหัวใจ
Sunday mornings with a cup of tea
เช้าวันอาทิตย์พร้อมกับถ้วยชา
Super powers always fighting
มหาอำนาจที่มักจะต่อสู้กัน
Mona Lisa just keeps on smiling
มอนาลิซ่ายังคงยิ้มอยู่
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
(The wonders of this world go on)
(ความอัศจรรย์ของโลกนี้ยังคงดำเนินต่อไป)
Well it's a miracle
เอาล่ะ มันเป็นปาฏิหาริย์
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
(It's a miracle)
(มันเป็นปาฏิหาริย์)
It's a miracle
มันเป็นปาฏิหาริย์
The one thing (the one thing)
สิ่งที่ (สิ่งที่)
We're all waiting for (we're all waiting for)
เราทุกคนรอคอย (เราทุกคนรอคอย)
Is peace on earth (peace on earth)
คือสันติภาพบนโลกนี้ (สันติภาพบนโลกนี้)
And an end to war (end to war)
และสิ้นสุดสงคราม (สิ้นสุดสงคราม)
It's the miracle we need, the miracle
มันคือปาฏิหาริย์ที่เราต้องการ, ปาฏิหาริย์
(The miracle)
(ปาฏิหาริย์)
Peace on earth and end to war today
สันติภาพบนโลกนี้และสิ้นสุดสงครามในวันนี้
That time will come one day you'll see when we can all be friends
วันหนึ่งคุณจะเห็นเมื่อเราทุกคนสามารถเป็นเพื่อนกันได้
That time will come one day you'll see when we can all be friends
วันหนึ่งคุณจะเห็นเมื่อเราทุกคนสามารถเป็นเพื่อนกันได้
That time will come one day you'll see when we can all be friends
วันหนึ่งคุณจะเห็นเมื่อเราทุกคนสามารถเป็นเพื่อนกันได้
That time will come
วันนั้นจะมาถึง
Every drop of rain that falls in Sahara Desert says it all
每一滴落在撒哈拉沙漠的雨都在说
It's a miracle
这是一个奇迹
All God's creations great and small
上帝创造的一切,无论大小
The Golden Gate and the Taj Mahal
金门大桥和泰姬陵
That's a miracle
那是一个奇迹
Test tube babies being born
试管婴儿的诞生
Mothers, fathers dead and gone
父母亲逝去
It's a miracle
这是一个奇迹
We're having a miracle on earth
我们正在地球上经历一个奇迹
Mother nature does it all for us
大自然为我们做了一切
The wonders of this world go on
这个世界的奇迹还在继续
The Hanging Gardens of Babylon
巴比伦空中花园
Captain Cook and Cain and Abel
库克船长、该隐和亚伯
Jimi Hendrix to the Tower of Babel
吉米·亨德里克斯到巴别塔
It's a miracle
这是一个奇迹
It's a miracle
这是一个奇迹
(It's a miracle)
(这是一个奇迹)
It's a miracle
这是一个奇迹
The one thing we're all waiting for
我们所有人都在等待的一件事
Is peace on Earth and end to war
是地球和平,战争的结束
It's the miracle we need, the miracle
这是我们需要的奇迹,奇迹
The miracle we're all waiting for today
我们今天都在等待的奇迹
If every leaf on every tree
如果每一片树叶
Could tell a story that would be a miracle
都能讲述一个故事,那将是一个奇迹
If every child on every street
如果每一个街道上的孩子
Had clothes to wear and food to eat
都有衣服穿和食物吃
That's a miracle
那是一个奇迹
If all god's people could be free
如果所有上帝的子民都能自由
To live in perfect harmony
生活在完美的和谐中
It's a miracle
这是一个奇迹
We're having a miracle on earth
我们正在地球上经历一个奇迹
Mother nature does it all for us
大自然为我们做了一切
Open hearts and surgery
开放的心和手术
Sunday mornings with a cup of tea
星期天早上喝着茶
Super powers always fighting
超级大国总是在争斗
Mona Lisa just keeps on smiling
蒙娜丽莎只是继续微笑
It's a miracle
这是一个奇迹
It's a miracle
这是一个奇迹
It's a miracle
这是一个奇迹
(The wonders of this world go on)
(这个世界的奇迹还在继续)
Well it's a miracle
这确实是一个奇迹
It's a miracle
这是一个奇迹
(It's a miracle)
(这是一个奇迹)
It's a miracle
这是一个奇迹
The one thing (the one thing)
我们所有人(我们所有人)
We're all waiting for (we're all waiting for)
都在等待的一件事(我们都在等待的)
Is peace on earth (peace on earth)
是地球和平(地球和平)
And an end to war (end to war)
和战争的结束(战争的结束)
It's the miracle we need, the miracle
这是我们需要的奇迹,奇迹
(The miracle)
(奇迹)
Peace on earth and end to war today
今天实现地球和平和战争的结束
That time will come one day you'll see when we can all be friends
总有一天你会看到,当我们都能成为朋友的时候
That time will come one day you'll see when we can all be friends
总有一天你会看到,当我们都能成为朋友的时候
That time will come one day you'll see when we can all be friends
总有一天你会看到,当我们都能成为朋友的时候
That time will come
那一天终将到来

Curiosidades sobre a música The Miracle de Queen

Em quais álbuns a música “The Miracle” foi lançada por Queen?
Queen lançou a música nos álbums “The Miracle” em 1989, “Greatest Hits II” em 1991, “Classic Queen” em 1992, “The Platinum Collection: Greatest Hits I, II & III” em 2000, “Greatest Hits I, II & III: The Platinum Collection” em 2000, “The Singles Collection Volume 4” em 2010 e “Forever” em 2014.
De quem é a composição da música “The Miracle” de Queen?
A música “The Miracle” de Queen foi composta por Brian May, Freddie Mercury, John Deacon, Roger Taylor.

Músicas mais populares de Queen

Outros artistas de Progressive rock