Miracle Man

David Pramik, Oliver Tree Nickell

Letra Tradução

Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"

Tell me what you want, was it enough for you?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Tell me what you want, was it enough for you?
Fucking up your life, was it enough for you? No way

No, it's what you wanted though
Everything you told me, I don't need to know
It's what you wanna do
Everything you ever could've wanted to do
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted

Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"

Tell me what you want, was it enough for you?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Tell me what you want, was it enough for you?
Fucking up your life, was it enough for you? No way

Here we go, barely though
I'm not searching for a miracle
Here we go, barely though
I'm not searching for a miracle
Here we go, barely though
I'm not searching for a miracle
Here we go, barely though
I'm not searching for a miracle

Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"

Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toda a sua vida, "Eu tentei e agora estou ficando mais velho"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toda a sua vida, "Eu tentei e agora estou chegando mais perto"
Tell me what you want, was it enough for you?
Diga-me o que você quer, foi o suficiente para você?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Estragando a sua vida, foi o suficiente para você? De jeito nenhum
Tell me what you want, was it enough for you?
Diga-me o que você quer, foi o suficiente para você?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Estragando a sua vida, foi o suficiente para você? De jeito nenhum
No, it's what you wanted though
Não, é o que você queria
Everything you told me, I don't need to know
Tudo o que você me disse, eu não preciso saber
It's what you wanna do
É o que você quer fazer
Everything you ever could've wanted to do
Tudo o que você sempre quis fazer
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Não diga que é o que você precisa, eu diria que é o que você quer
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Não diga que é o que você precisa, eu diria que é o que você quer
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toda a sua vida, "Eu tentei e agora estou ficando mais velho"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toda a sua vida, "Eu tentei e agora estou chegando mais perto"
Tell me what you want, was it enough for you?
Diga-me o que você quer, foi o suficiente para você?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Estragando a sua vida, foi o suficiente para você? De jeito nenhum
Tell me what you want, was it enough for you?
Diga-me o que você quer, foi o suficiente para você?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Estragando a sua vida, foi o suficiente para você? De jeito nenhum
Here we go, barely though
Aqui vamos nós, mal mesmo
I'm not searching for a miracle
Não estou procurando por um milagre
Here we go, barely though
Aqui vamos nós, mal mesmo
I'm not searching for a miracle
Não estou procurando por um milagre
Here we go, barely though
Aqui vamos nós, mal mesmo
I'm not searching for a miracle
Não estou procurando por um milagre
Here we go, barely though
Aqui vamos nós, mal mesmo
I'm not searching for a miracle
Não estou procurando por um milagre
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toda a sua vida, "Eu tentei e agora estou ficando mais velho"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toda a sua vida, "Eu tentei e agora estou chegando mais perto"
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toda tu vida, "Lo intenté y ahora estoy envejeciendo"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toda tu vida, "Lo intenté y ahora estoy acercándome"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dime lo que quieres, ¿fue suficiente para ti?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Arruinando tu vida, ¿fue suficiente para ti? De ninguna manera
Tell me what you want, was it enough for you?
Dime lo que quieres, ¿fue suficiente para ti?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Arruinando tu vida, ¿fue suficiente para ti? De ninguna manera
No, it's what you wanted though
No, es lo que querías
Everything you told me, I don't need to know
Todo lo que me dijiste, no necesito saberlo
It's what you wanna do
Es lo que quieres hacer
Everything you ever could've wanted to do
Todo lo que siempre podrías haber querido hacer
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
No digas que es lo que necesitas, diría que es lo que querías
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
No digas que es lo que necesitas, diría que es lo que querías
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toda tu vida, "Lo intenté y ahora estoy envejeciendo"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toda tu vida, "Lo intenté y ahora estoy acercándome"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dime lo que quieres, ¿fue suficiente para ti?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Arruinando tu vida, ¿fue suficiente para ti? De ninguna manera
Tell me what you want, was it enough for you?
Dime lo que quieres, ¿fue suficiente para ti?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Arruinando tu vida, ¿fue suficiente para ti? De ninguna manera
Here we go, barely though
Aquí vamos, apenas
I'm not searching for a miracle
No estoy buscando un milagro
Here we go, barely though
Aquí vamos, apenas
I'm not searching for a miracle
No estoy buscando un milagro
Here we go, barely though
Aquí vamos, apenas
I'm not searching for a miracle
No estoy buscando un milagro
Here we go, barely though
Aquí vamos, apenas
I'm not searching for a miracle
No estoy buscando un milagro
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toda tu vida, "Lo intenté y ahora estoy envejeciendo"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toda tu vida, "Lo intenté y ahora estoy acercándome"
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toute ta vie, "J'ai essayé et maintenant je vieillis"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toute ta vie, "J'ai essayé et maintenant je me rapproche"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dis-moi ce que tu veux, est-ce que c'était suffisant pour toi ?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Foutre en l'air ta vie, est-ce que c'était suffisant pour toi ? Pas du tout
Tell me what you want, was it enough for you?
Dis-moi ce que tu veux, est-ce que c'était suffisant pour toi ?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Foutre en l'air ta vie, est-ce que c'était suffisant pour toi ? Pas du tout
No, it's what you wanted though
Non, c'est ce que tu voulais pourtant
Everything you told me, I don't need to know
Tout ce que tu m'as dit, je n'ai pas besoin de le savoir
It's what you wanna do
C'est ce que tu veux faire
Everything you ever could've wanted to do
Tout ce que tu as toujours voulu faire
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Ne dis pas que c'est ce dont tu as besoin, je dirais que c'est ce que tu voulais
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Ne dis pas que c'est ce dont tu as besoin, je dirais que c'est ce que tu voulais
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toute ta vie, "J'ai essayé et maintenant je vieillis"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toute ta vie, "J'ai essayé et maintenant je me rapproche"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dis-moi ce que tu veux, est-ce que c'était suffisant pour toi ?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Foutre en l'air ta vie, est-ce que c'était suffisant pour toi ? Pas du tout
Tell me what you want, was it enough for you?
Dis-moi ce que tu veux, est-ce que c'était suffisant pour toi ?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Foutre en l'air ta vie, est-ce que c'était suffisant pour toi ? Pas du tout
Here we go, barely though
On y va, à peine cependant
I'm not searching for a miracle
Je ne cherche pas un miracle
Here we go, barely though
On y va, à peine cependant
I'm not searching for a miracle
Je ne cherche pas un miracle
Here we go, barely though
On y va, à peine cependant
I'm not searching for a miracle
Je ne cherche pas un miracle
Here we go, barely though
On y va, à peine cependant
I'm not searching for a miracle
Je ne cherche pas un miracle
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Toute ta vie, "J'ai essayé et maintenant je vieillis"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Toute ta vie, "J'ai essayé et maintenant je me rapproche"
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Dein ganzes Leben, „Ich habe es versucht und jetzt werde ich älter“
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Dein ganzes Leben, „Ich habe es versucht, und jetzt bin ich näher dran“
Tell me what you want, was it enough for you?
Sag mir, was du willst, war es genug für dich?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Dein Leben zu versauen, war das genug für dich? Auf keinen Fall
Tell me what you want, was it enough for you?
Sag mir, was du willst, war es genug für dich?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Dein Leben zu versauen, war das genug für dich? Auf keinen Fall
No, it's what you wanted though
Nein, aber das wolltest du doch
Everything you told me, I don't need to know
Alles, was du mir gesagt hast, muss ich nicht wissen
It's what you wanna do
Es ist das, was du tun wolltest
Everything you ever could've wanted to do
Alles, was du jemals hättest tun wollen
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Sag nicht, dass es das ist, was du brauchst, ich würde sagen, es ist das, was du wolltest
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Sag nicht, dass es das ist, was du brauchst, ich würde sagen, es ist das, was du wolltest
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Dein ganzes Leben, „Ich habe es versucht und jetzt werde ich älter“
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Dein ganzes Leben, „Ich habe es versucht, und jetzt bin ich näher dran“
Tell me what you want, was it enough for you?
Sag mir, was du willst, war es genug für dich?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Dein Leben zu versauen, war das genug für dich? Auf keinen Fall
Tell me what you want, was it enough for you?
Sag mir, was du willst, war es genug für dich?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Dein Leben zu versauen, war das genug für dich? Auf keinen Fall
Here we go, barely though
Jetzt geht's los, aber nur knapp
I'm not searching for a miracle
Ich bin nicht auf der Suche nach einem Wunder
Here we go, barely though
Jetzt geht's los, aber nur knapp
I'm not searching for a miracle
Ich bin nicht auf der Suche nach einem Wunder
Here we go, barely though
Jetzt geht's los, aber nur knapp
I'm not searching for a miracle
Ich bin nicht auf der Suche nach einem Wunder
Here we go, barely though
Jetzt geht's los, aber nur knapp
I'm not searching for a miracle
Ich bin nicht auf der Suche nach einem Wunder
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Dein ganzes Leben, „Ich habe es versucht und jetzt werde ich älter“
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Dein ganzes Leben, „Ich habe es versucht, und jetzt bin ich näher dran“
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Tutta la tua vita, "Ho provato e ora sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Tutta la tua vita, "Ho provato e ora mi sto avvicinando"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, è stato abbastanza per te?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinando la tua vita, è stato abbastanza per te? Non credo
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, è stato abbastanza per te?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinando la tua vita, è stato abbastanza per te? Non credo
No, it's what you wanted though
No, è quello che volevi però
Everything you told me, I don't need to know
Tutto quello che mi hai detto, non ho bisogno di saperlo
It's what you wanna do
È quello che vuoi fare
Everything you ever could've wanted to do
Tutto quello che avresti mai voluto fare
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Non dire che è quello di cui hai bisogno, direi che è quello che volevi
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Non dire che è quello di cui hai bisogno, direi che è quello che volevi
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Tutta la tua vita, "Ho provato e ora sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Tutta la tua vita, "Ho provato e ora mi sto avvicinando"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, è stato abbastanza per te?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinando la tua vita, è stato abbastanza per te? Non credo
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, è stato abbastanza per te?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinando la tua vita, è stato abbastanza per te? Non credo
Here we go, barely though
Eccoci qui, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Here we go, barely though
Eccoci qui, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Here we go, barely though
Eccoci qui, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Here we go, barely though
Eccoci qui, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Tutta la tua vita, "Ho provato e ora sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Tutta la tua vita, "Ho provato e ora mi sto avvicinando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Tutta la tua vita, "Ci ho provato e ora sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Tutta la tua vita, "Ci ho provato e ora mi sto avvicinando"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, ti è bastato?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinarti la vita, ti è bastato? Non esiste
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, ti è bastato?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinarti la vita, ti è bastato? Non esiste
No, it's what you wanted though
No, è quello che volevi però
Everything you told me, I don't need to know
Tutto quello che mi hai detto, non ho bisogno di sapere
It's what you wanna do
È quello che vuoi fare
Everything you ever could've wanted to do
Tutto quello che mai avresti voluto fare
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Non dire che è quello che ti serve, direi che è quello che volevi
Don't say it's what you need, I'd say it's what you wanted
Non dire che è quello che ti serve, direi che è quello che volevi
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Tutta la tua vita, "Ci ho provato e ora sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Tutta la tua vita, "Ci ho provato e ora mi sto avvicinando"
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, ti è bastato?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinarti la vita, ti è bastato? Non esiste
Tell me what you want, was it enough for you?
Dimmi cosa vuoi, ti è bastato?
Fucking up your life, was it enough for you? No way
Rovinarti la vita, ti è bastato? Non esiste
Here we go, barely though
Ci siamo, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Here we go, barely though
Ci siamo, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Here we go, barely though
Ci siamo, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Here we go, barely though
Ci siamo, a malapena però
I'm not searching for a miracle
Non sto cercando un miracolo
Your whole life, "I tried and now I'm getting older"
Tutta la tua vita, "Ci ho provato e ora sto invecchiando"
Your whole life, "I tried and now I'm getting closer"
Tutta la tua vita, "Ci ho provato e ora mi sto avvicinando"

[Перевод трека Oliver Tree – «Miracle Man»]

[Рефрен]
Всю твою жизнь: «Я старался и теперь становлюсь старше»
Всю твою жизнь: «Я старался и теперь становлюсь ближе»

[Припев]
Скажи мне, чего ты хочешь, тебе достаточно этого?
Испортил свою жизнь, тебе достаточно этого? Ни за что
Скажи мне, чего ты хочешь, тебе достаточно этого?
Испортил свою жизнь, тебе достаточно этого? Ни за что

[Куплет]
Нет, это как раз то, что ты хотел
Всё, что ты мне рассказал, мне знать не нужно
Это то, что ты хочешь сделать
Всё, что ты когда-либо хотел сделать

[Предрефрен]
Не говори, что это то, что тебе нужно, я бы сказал, что это то, чего ты и хотел
Не говори, что это то, что тебе нужно, я бы сказал, что это то, чего ты и хотел

[Рефрен]
Всю твою жизнь: «Я старался и теперь становлюсь старше»
Всю твою жизнь: «Я старался и теперь становлюсь ближе»

[Припев]
Скажи мне, чего ты хочешь, тебе достаточно этого?
Испортил свою жизнь, тебе достаточно этого? Ни за что
Скажи мне, чего ты хочешь, тебе достаточно этого?
Испортил свою жизнь, тебе достаточно этого? Ни за что

[Бридж]
Погнали, хотя едва ли, я не ищу чуда
Погнали, хотя едва ли, я не ищу чуда
Погнали, хотя едва ли, я не ищу чуда
Погнали, хотя едва ли, я не ищу чуда

[Рефрен]
Всю твою жизнь: «Я старался и теперь становлюсь старше»
Всю твою жизнь: «Я старался и теперь становлюсь ближе»

Curiosidades sobre a música Miracle Man de Oliver Tree

Em quais álbuns a música “Miracle Man” foi lançada por Oliver Tree?
Oliver Tree lançou a música nos álbums “Do You Feel Me?” em 2019, “Ugly Is Beautiful” em 2020 e “Ugly Is Beautiful: Shorter, Thicker & Uglier” em 2021.
De quem é a composição da música “Miracle Man” de Oliver Tree?
A música “Miracle Man” de Oliver Tree foi composta por David Pramik, Oliver Tree Nickell.

Músicas mais populares de Oliver Tree

Outros artistas de Indie rock