Swap Meet

Kurt Cobain

Letra Tradução

They lead a lifestyle that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make their living off of arts and crafts
They kind with seashells driftwood and burlap
They make a deal when they come to town
The Sunday swap meet is a battle ground
She loves him more than he will ever know
He loves her more than he will ever show

Keeps his cigarettes close to his heart
Keeps her photographs close to her heart
Keeps the bitterness close to the heart

They lead a lifestyle that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make their living off of arts and crafts
The kind with seashells, driftwood and burlap
They make a deal when they come to town
The Sunday swap meet is a battle ground
She loves him more than he would ever know
He loves her more than he would ever show

Keeps his cigarettes close to his heart
Keeps her photographs close to her heart
Keep the bitterness close to the heart

They lead a lifestyle that is comfortable
They travel far to keep their stomachs full
They make their living off of arts and crafts
The kind with seashells, driftwood and burlap
They make a deal when they come to town
The Sunday swap meet is a battle ground
She loves her more than he would ever know
He loves her more than he would ever show

Keeps his cigarettes close to his heart
Keeps her photographs close to her heart
Keep the bitterness close to the heart

They lead a lifestyle that is comfortable
Eles levam um estilo de vida que é confortável
They travel far to keep their stomachs full
Eles viajam longe para manter seus estômagos cheios
They make their living off of arts and crafts
Eles ganham a vida com artes e ofícios
They kind with seashells driftwood and burlap
O tipo com conchas, madeira flutuante e estopa
They make a deal when they come to town
Eles fazem um acordo quando chegam à cidade
The Sunday swap meet is a battle ground
A feira de trocas de domingo é um campo de batalha
She loves him more than he will ever know
Ela o ama mais do que ele jamais saberá
He loves her more than he will ever show
Ele a ama mais do que ele jamais mostrará
Keeps his cigarettes close to his heart
Mantém seus cigarros perto do seu coração
Keeps her photographs close to her heart
Mantém as fotografias dela perto do seu coração
Keeps the bitterness close to the heart
Mantém a amargura perto do coração
They lead a lifestyle that is comfortable
Eles levam um estilo de vida que é confortável
They travel far to keep their stomachs full
Eles viajam longe para manter seus estômagos cheios
They make their living off of arts and crafts
Eles ganham a vida com artes e ofícios
The kind with seashells, driftwood and burlap
O tipo com conchas, madeira flutuante e estopa
They make a deal when they come to town
Eles fazem um acordo quando chegam à cidade
The Sunday swap meet is a battle ground
A feira de trocas de domingo é um campo de batalha
She loves him more than he would ever know
Ela o ama mais do que ele jamais saberia
He loves her more than he would ever show
Ele a ama mais do que ele jamais mostraria
Keeps his cigarettes close to his heart
Mantém seus cigarros perto do seu coração
Keeps her photographs close to her heart
Mantém as fotografias dela perto do seu coração
Keep the bitterness close to the heart
Mantém a amargura perto do coração
They lead a lifestyle that is comfortable
Eles levam um estilo de vida que é confortável
They travel far to keep their stomachs full
Eles viajam longe para manter seus estômagos cheios
They make their living off of arts and crafts
Eles ganham a vida com artes e ofícios
The kind with seashells, driftwood and burlap
O tipo com conchas, madeira flutuante e estopa
They make a deal when they come to town
Eles fazem um acordo quando chegam à cidade
The Sunday swap meet is a battle ground
A feira de trocas de domingo é um campo de batalha
She loves her more than he would ever know
Ela a ama mais do que ele jamais saberia
He loves her more than he would ever show
Ele a ama mais do que ele jamais mostraria
Keeps his cigarettes close to his heart
Mantém seus cigarros perto do seu coração
Keeps her photographs close to her heart
Mantém as fotografias dela perto do seu coração
Keep the bitterness close to the heart
Mantém a amargura perto do coração
They lead a lifestyle that is comfortable
Llevan un estilo de vida cómodo
They travel far to keep their stomachs full
Viajan lejos para mantener sus estómagos llenos
They make their living off of arts and crafts
Ganan la vida con artes y manualidades
They kind with seashells driftwood and burlap
Son amables con conchas marinas, madera flotante y arpillera
They make a deal when they come to town
Hacen un trato cuando llegan a la ciudad
The Sunday swap meet is a battle ground
El mercado de trueque del domingo es un campo de batalla
She loves him more than he will ever know
Ella lo ama más de lo que él jamás sabrá
He loves her more than he will ever show
Él la ama más de lo que él jamás le mostrará
Keeps his cigarettes close to his heart
Mantiene sus cigarrillos cerca de su corazón
Keeps her photographs close to her heart
Mantiene sus fotografías cerca de su corazón
Keeps the bitterness close to the heart
Mantiene la amargura cerca del corazón
They lead a lifestyle that is comfortable
Llevan un estilo de vida cómodo
They travel far to keep their stomachs full
Viajan lejos para mantener sus estómagos llenos
They make their living off of arts and crafts
Ganan la vida con artes y manualidades
The kind with seashells, driftwood and burlap
Del tipo con conchas marinas, madera flotante y arpillera
They make a deal when they come to town
Hacen un trato cuando llegan a la ciudad
The Sunday swap meet is a battle ground
El mercado de trueque del domingo es un campo de batalla
She loves him more than he would ever know
Ella lo ama más de lo que él jamás sabría
He loves her more than he would ever show
Él la ama más de lo que él jamás mostraría
Keeps his cigarettes close to his heart
Mantiene sus cigarrillos cerca de su corazón
Keeps her photographs close to her heart
Mantiene sus fotografías cerca de su corazón
Keep the bitterness close to the heart
Mantiene la amargura cerca del corazón
They lead a lifestyle that is comfortable
Llevan un estilo de vida cómodo
They travel far to keep their stomachs full
Viajan lejos para mantener sus estómagos llenos
They make their living off of arts and crafts
Ganan la vida con artes y manualidades
The kind with seashells, driftwood and burlap
Del tipo con conchas marinas, madera flotante y arpillera
They make a deal when they come to town
Hacen un trato cuando llegan a la ciudad
The Sunday swap meet is a battle ground
El mercado de trueque del domingo es un campo de batalla
She loves her more than he would ever know
Ella lo ama más de lo que él jamás sabría
He loves her more than he would ever show
Él la ama más de lo que él jamás mostraría
Keeps his cigarettes close to his heart
Mantiene sus cigarrillos cerca de su corazón
Keeps her photographs close to her heart
Mantiene sus fotografías cerca de su corazón
Keep the bitterness close to the heart
Mantiene la amargura cerca del corazón
They lead a lifestyle that is comfortable
Ils mènent une vie qui est confortable
They travel far to keep their stomachs full
Ils voyagent loin pour garder leurs estomacs pleins
They make their living off of arts and crafts
Ils gagnent leur vie grâce à l'art et l'artisanat
They kind with seashells driftwood and burlap
Le genre avec des coquillages, du bois flotté et de la toile de jute
They make a deal when they come to town
Ils font une affaire quand ils viennent en ville
The Sunday swap meet is a battle ground
Le marché aux puces du dimanche est un champ de bataille
She loves him more than he will ever know
Elle l'aime plus qu'il ne le saura jamais
He loves her more than he will ever show
Il l'aime plus qu'il ne le montrera jamais
Keeps his cigarettes close to his heart
Garde ses cigarettes près de son cœur
Keeps her photographs close to her heart
Garde ses photographies près de son cœur
Keeps the bitterness close to the heart
Garde l'amertume près du cœur
They lead a lifestyle that is comfortable
Ils mènent une vie qui est confortable
They travel far to keep their stomachs full
Ils voyagent loin pour garder leurs estomacs pleins
They make their living off of arts and crafts
Ils gagnent leur vie grâce à l'art et l'artisanat
The kind with seashells, driftwood and burlap
Le genre avec des coquillages, du bois flotté et de la toile de jute
They make a deal when they come to town
Ils font une affaire quand ils viennent en ville
The Sunday swap meet is a battle ground
Le marché aux puces du dimanche est un champ de bataille
She loves him more than he would ever know
Elle l'aime plus qu'il ne le saura jamais
He loves her more than he would ever show
Il l'aime plus qu'il ne le montrera jamais
Keeps his cigarettes close to his heart
Garde ses cigarettes près de son cœur
Keeps her photographs close to her heart
Garde ses photographies près de son cœur
Keep the bitterness close to the heart
Garde l'amertume près du cœur
They lead a lifestyle that is comfortable
Ils mènent une vie qui est confortable
They travel far to keep their stomachs full
Ils voyagent loin pour garder leurs estomacs pleins
They make their living off of arts and crafts
Ils gagnent leur vie grâce à l'art et l'artisanat
The kind with seashells, driftwood and burlap
Le genre avec des coquillages, du bois flotté et de la toile de jute
They make a deal when they come to town
Ils font une affaire quand ils viennent en ville
The Sunday swap meet is a battle ground
Le marché aux puces du dimanche est un champ de bataille
She loves her more than he would ever know
Elle l'aime plus qu'il ne le saura jamais
He loves her more than he would ever show
Il l'aime plus qu'il ne le montrera jamais
Keeps his cigarettes close to his heart
Garde ses cigarettes près de son cœur
Keeps her photographs close to her heart
Garde ses photographies près de son cœur
Keep the bitterness close to the heart
Garde l'amertume près du cœur
They lead a lifestyle that is comfortable
Sie führen einen Lebensstil, der komfortabel ist
They travel far to keep their stomachs full
Sie reisen weit, um ihre Mägen voll zu halten
They make their living off of arts and crafts
Sie verdienen ihren Lebensunterhalt mit Kunst und Handwerk
They kind with seashells driftwood and burlap
Die Art mit Muscheln, Treibholz und Sackleinen
They make a deal when they come to town
Sie machen einen Deal, wenn sie in die Stadt kommen
The Sunday swap meet is a battle ground
Der Sonntagsflohmarkt ist ein Schlachtfeld
She loves him more than he will ever know
Sie liebt ihn mehr, als er jemals wissen wird
He loves her more than he will ever show
Er liebt sie mehr, als er jemals zeigen wird
Keeps his cigarettes close to his heart
Hält seine Zigaretten nahe an seinem Herzen
Keeps her photographs close to her heart
Hält ihre Fotografien nahe an ihrem Herzen
Keeps the bitterness close to the heart
Hält die Bitterkeit nahe am Herzen
They lead a lifestyle that is comfortable
Sie führen einen Lebensstil, der komfortabel ist
They travel far to keep their stomachs full
Sie reisen weit, um ihre Mägen voll zu halten
They make their living off of arts and crafts
Sie verdienen ihren Lebensunterhalt mit Kunst und Handwerk
The kind with seashells, driftwood and burlap
Die Art mit Muscheln, Treibholz und Sackleinen
They make a deal when they come to town
Sie machen einen Deal, wenn sie in die Stadt kommen
The Sunday swap meet is a battle ground
Der Sonntagsflohmarkt ist ein Schlachtfeld
She loves him more than he would ever know
Sie liebt ihn mehr, als er jemals wissen würde
He loves her more than he would ever show
Er liebt sie mehr, als er jemals zeigen würde
Keeps his cigarettes close to his heart
Hält seine Zigaretten nahe an seinem Herzen
Keeps her photographs close to her heart
Hält ihre Fotografien nahe an ihrem Herzen
Keep the bitterness close to the heart
Hält die Bitterkeit nahe am Herzen
They lead a lifestyle that is comfortable
Sie führen einen Lebensstil, der komfortabel ist
They travel far to keep their stomachs full
Sie reisen weit, um ihre Mägen voll zu halten
They make their living off of arts and crafts
Sie verdienen ihren Lebensunterhalt mit Kunst und Handwerk
The kind with seashells, driftwood and burlap
Die Art mit Muscheln, Treibholz und Sackleinen
They make a deal when they come to town
Sie machen einen Deal, wenn sie in die Stadt kommen
The Sunday swap meet is a battle ground
Der Sonntagsflohmarkt ist ein Schlachtfeld
She loves her more than he would ever know
Sie liebt sie mehr, als er jemals wissen würde
He loves her more than he would ever show
Er liebt sie mehr, als er jemals zeigen würde
Keeps his cigarettes close to his heart
Hält seine Zigaretten nahe an seinem Herzen
Keeps her photographs close to her heart
Hält ihre Fotografien nahe an ihrem Herzen
Keep the bitterness close to the heart
Hält die Bitterkeit nahe am Herzen
They lead a lifestyle that is comfortable
Conducono uno stile di vita che è confortevole
They travel far to keep their stomachs full
Viaggiano lontano per mantenere i loro stomaci pieni
They make their living off of arts and crafts
Guadagnano da vivere con le arti e i mestieri
They kind with seashells driftwood and burlap
Il tipo con conchiglie, legno alla deriva e iuta
They make a deal when they come to town
Fanno un affare quando arrivano in città
The Sunday swap meet is a battle ground
Il mercatino della domenica è un campo di battaglia
She loves him more than he will ever know
Lei lo ama più di quanto lui saprà mai
He loves her more than he will ever show
Lui la ama più di quanto lui mostrerà mai
Keeps his cigarettes close to his heart
Tiene le sue sigarette vicino al suo cuore
Keeps her photographs close to her heart
Tiene le sue fotografie vicino al suo cuore
Keeps the bitterness close to the heart
Tiene l'amarezza vicino al cuore
They lead a lifestyle that is comfortable
Conducono uno stile di vita che è confortevole
They travel far to keep their stomachs full
Viaggiano lontano per mantenere i loro stomaci pieni
They make their living off of arts and crafts
Guadagnano da vivere con le arti e i mestieri
The kind with seashells, driftwood and burlap
Il tipo con conchiglie, legno alla deriva e iuta
They make a deal when they come to town
Fanno un affare quando arrivano in città
The Sunday swap meet is a battle ground
Il mercatino della domenica è un campo di battaglia
She loves him more than he would ever know
Lei lo ama più di quanto lui saprà mai
He loves her more than he would ever show
Lui la ama più di quanto lui mostrerà mai
Keeps his cigarettes close to his heart
Tiene le sue sigarette vicino al suo cuore
Keeps her photographs close to her heart
Tiene le sue fotografie vicino al suo cuore
Keep the bitterness close to the heart
Tiene l'amarezza vicino al cuore
They lead a lifestyle that is comfortable
Conducono uno stile di vita che è confortevole
They travel far to keep their stomachs full
Viaggiano lontano per mantenere i loro stomaci pieni
They make their living off of arts and crafts
Guadagnano da vivere con le arti e i mestieri
The kind with seashells, driftwood and burlap
Il tipo con conchiglie, legno alla deriva e iuta
They make a deal when they come to town
Fanno un affare quando arrivano in città
The Sunday swap meet is a battle ground
Il mercatino della domenica è un campo di battaglia
She loves her more than he would ever know
Lei la ama più di quanto lui saprà mai
He loves her more than he would ever show
Lui la ama più di quanto lui mostrerà mai
Keeps his cigarettes close to his heart
Tiene le sue sigarette vicino al suo cuore
Keeps her photographs close to her heart
Tiene le sue fotografie vicino al suo cuore
Keep the bitterness close to the heart
Tiene l'amarezza vicino al cuore
They lead a lifestyle that is comfortable
Mereka menjalani gaya hidup yang nyaman
They travel far to keep their stomachs full
Mereka bepergian jauh untuk mengisi perut mereka
They make their living off of arts and crafts
Mereka mencari nafkah dari seni dan kerajinan
They kind with seashells driftwood and burlap
Jenis yang menggunakan kerang, kayu hanyut, dan burlap
They make a deal when they come to town
Mereka membuat kesepakatan ketika mereka datang ke kota
The Sunday swap meet is a battle ground
Pasar barter Minggu adalah medan perang
She loves him more than he will ever know
Dia mencintainya lebih dari yang akan dia ketahui
He loves her more than he will ever show
Dia mencintainya lebih dari yang akan dia tunjukkan
Keeps his cigarettes close to his heart
Menyimpan rokoknya dekat dengan hatinya
Keeps her photographs close to her heart
Menyimpan fotonya dekat dengan hatinya
Keeps the bitterness close to the heart
Menyimpan kepahitan dekat dengan hati
They lead a lifestyle that is comfortable
Mereka menjalani gaya hidup yang nyaman
They travel far to keep their stomachs full
Mereka bepergian jauh untuk mengisi perut mereka
They make their living off of arts and crafts
Mereka mencari nafkah dari seni dan kerajinan
The kind with seashells, driftwood and burlap
Jenis yang menggunakan kerang, kayu hanyut, dan burlap
They make a deal when they come to town
Mereka membuat kesepakatan ketika mereka datang ke kota
The Sunday swap meet is a battle ground
Pasar barter Minggu adalah medan perang
She loves him more than he would ever know
Dia mencintainya lebih dari yang akan dia ketahui
He loves her more than he would ever show
Dia mencintainya lebih dari yang akan dia tunjukkan
Keeps his cigarettes close to his heart
Menyimpan rokoknya dekat dengan hatinya
Keeps her photographs close to her heart
Menyimpan fotonya dekat dengan hatinya
Keep the bitterness close to the heart
Menyimpan kepahitan dekat dengan hati
They lead a lifestyle that is comfortable
Mereka menjalani gaya hidup yang nyaman
They travel far to keep their stomachs full
Mereka bepergian jauh untuk mengisi perut mereka
They make their living off of arts and crafts
Mereka mencari nafkah dari seni dan kerajinan
The kind with seashells, driftwood and burlap
Jenis yang menggunakan kerang, kayu hanyut, dan burlap
They make a deal when they come to town
Mereka membuat kesepakatan ketika mereka datang ke kota
The Sunday swap meet is a battle ground
Pasar barter Minggu adalah medan perang
She loves her more than he would ever know
Dia mencintainya lebih dari yang akan dia ketahui
He loves her more than he would ever show
Dia mencintainya lebih dari yang akan dia tunjukkan
Keeps his cigarettes close to his heart
Menyimpan rokoknya dekat dengan hatinya
Keeps her photographs close to her heart
Menyimpan fotonya dekat dengan hatinya
Keep the bitterness close to the heart
Menyimpan kepahitan dekat dengan hati
They lead a lifestyle that is comfortable
พวกเขาใช้ชีวิตอย่างสบายๆ
They travel far to keep their stomachs full
พวกเขาเดินทางไกลเพื่อให้ท้องของพวกเขาเต็ม
They make their living off of arts and crafts
พวกเขาทำความเป็นอยู่จากศิลปะและงานฝีมือ
They kind with seashells driftwood and burlap
ชนิดที่มีหอยเปลือก ไม้ลอยน้ำ และผ้ากระสอบ
They make a deal when they come to town
พวกเขาทำธุระเมื่อพวกเขามาเมือง
The Sunday swap meet is a battle ground
ตลาดนัดวันอาทิตย์เป็นสนามรบ
She loves him more than he will ever know
เธอรักเขามากกว่าที่เขาจะรู้ได้
He loves her more than he will ever show
เขารักเธอมากกว่าที่เขาจะแสดงให้เห็น
Keeps his cigarettes close to his heart
เขาเก็บบุหรี่ใกล้กับหัวใจของเขา
Keeps her photographs close to her heart
เธอเก็บภาพถ่ายใกล้กับหัวใจของเธอ
Keeps the bitterness close to the heart
เก็บความขมขื่นใกล้กับหัวใจ
They lead a lifestyle that is comfortable
พวกเขาใช้ชีวิตอย่างสบายๆ
They travel far to keep their stomachs full
พวกเขาเดินทางไกลเพื่อให้ท้องของพวกเขาเต็ม
They make their living off of arts and crafts
พวกเขาทำความเป็นอยู่จากศิลปะและงานฝีมือ
The kind with seashells, driftwood and burlap
ชนิดที่มีหอยเปลือก ไม้ลอยน้ำ และผ้ากระสอบ
They make a deal when they come to town
พวกเขาทำธุระเมื่อพวกเขามาเมือง
The Sunday swap meet is a battle ground
ตลาดนัดวันอาทิตย์เป็นสนามรบ
She loves him more than he would ever know
เธอรักเขามากกว่าที่เขาจะรู้ได้
He loves her more than he would ever show
เขารักเธอมากกว่าที่เขาจะแสดงให้เห็น
Keeps his cigarettes close to his heart
เขาเก็บบุหรี่ใกล้กับหัวใจของเขา
Keeps her photographs close to her heart
เธอเก็บภาพถ่ายใกล้กับหัวใจของเธอ
Keep the bitterness close to the heart
เก็บความขมขื่นใกล้กับหัวใจ
They lead a lifestyle that is comfortable
พวกเขาใช้ชีวิตอย่างสบายๆ
They travel far to keep their stomachs full
พวกเขาเดินทางไกลเพื่อให้ท้องของพวกเขาเต็ม
They make their living off of arts and crafts
พวกเขาทำความเป็นอยู่จากศิลปะและงานฝีมือ
The kind with seashells, driftwood and burlap
ชนิดที่มีหอยเปลือก ไม้ลอยน้ำ และผ้ากระสอบ
They make a deal when they come to town
พวกเขาทำธุระเมื่อพวกเขามาเมือง
The Sunday swap meet is a battle ground
ตลาดนัดวันอาทิตย์เป็นสนามรบ
She loves her more than he would ever know
เธอรักเธอมากกว่าที่เขาจะรู้ได้
He loves her more than he would ever show
เขารักเธอมากกว่าที่เขาจะแสดงให้เห็น
Keeps his cigarettes close to his heart
เขาเก็บบุหรี่ใกล้กับหัวใจของเขา
Keeps her photographs close to her heart
เธอเก็บภาพถ่ายใกล้กับหัวใจของเธอ
Keep the bitterness close to the heart
เก็บความขมขื่นใกล้กับหัวใจ
They lead a lifestyle that is comfortable
他们过着舒适的生活方式
They travel far to keep their stomachs full
他们远行只为了填饱肚子
They make their living off of arts and crafts
他们靠艺术和手工艺品谋生
They kind with seashells driftwood and burlap
那种用贝壳,漂木和粗麻布制作的
They make a deal when they come to town
他们进城时会做交易
The Sunday swap meet is a battle ground
周日的跳蚤市场就像是战场
She loves him more than he will ever know
她对他的爱超过他所知道的
He loves her more than he will ever show
他对她的爱超过他所表现出的
Keeps his cigarettes close to his heart
他把香烟放在离心最近的地方
Keeps her photographs close to her heart
她把照片放在离心最近的地方
Keeps the bitterness close to the heart
他们把苦涩放在离心最近的地方
They lead a lifestyle that is comfortable
他们过着舒适的生活方式
They travel far to keep their stomachs full
他们远行只为了填饱肚子
They make their living off of arts and crafts
他们靠艺术和手工艺品谋生
The kind with seashells, driftwood and burlap
那种用贝壳,漂木和粗麻布制作的
They make a deal when they come to town
他们进城时会做交易
The Sunday swap meet is a battle ground
周日的跳蚤市场就像是战场
She loves him more than he would ever know
她对他的爱超过他所知道的
He loves her more than he would ever show
他对她的爱超过他所表现出的
Keeps his cigarettes close to his heart
他把香烟放在离心最近的地方
Keeps her photographs close to her heart
她把照片放在离心最近的地方
Keep the bitterness close to the heart
他们把苦涩放在离心最近的地方
They lead a lifestyle that is comfortable
他们过着舒适的生活方式
They travel far to keep their stomachs full
他们远行只为了填饱肚子
They make their living off of arts and crafts
他们靠艺术和手工艺品谋生
The kind with seashells, driftwood and burlap
那种用贝壳,漂木和粗麻布制作的
They make a deal when they come to town
他们进城时会做交易
The Sunday swap meet is a battle ground
周日的跳蚤市场就像是战场
She loves her more than he would ever know
她对他的爱超过他所知道的
He loves her more than he would ever show
他对她的爱超过他所表现出的
Keeps his cigarettes close to his heart
他把香烟放在离心最近的地方
Keeps her photographs close to her heart
她把照片放在离心最近的地方
Keep the bitterness close to the heart
他们把苦涩放在离心最近的地方

Curiosidades sobre a música Swap Meet de Nirvana

Em quais álbuns a música “Swap Meet” foi lançada por Nirvana?
Nirvana lançou a música nos álbums “Bleach” em 1989 e “Bleach: Deluxe Edition” em 2009.
De quem é a composição da música “Swap Meet” de Nirvana?
A música “Swap Meet” de Nirvana foi composta por Kurt Cobain.

Músicas mais populares de Nirvana

Outros artistas de Grunge