This Afternoon

CHAD KROEGER, MIKE KROEGER, RYAN PEAKE, MUTT LANGE

Letra Tradução

Lookin' like another Bob Marley day
Hittin' from the bong like a diesel train
And I'm down with hanging out this afternoon

We got weeds in the backyard four feet tall
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
So I'm out on the couch this afternoon

Beer bottles layin' on the kitchen floor
If we take 'em all back we can buy some more
So I doubt we'll go without this afternoon

You better hang on if your taggin' along
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Nothin' wrong with goin' all night long
Just not tough to put the brakes on,
Doesn't matter when you'd rather
Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again

Just sitting around, hangin' out this afternoon

Landlord says I should buy a tent
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
So I doubt he'll kick me out this afternoon

Down on the corner in a seedy bar
Jukebox crankin' out the CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon

You better hang on if your taggin' along
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Nothin' wrong with goin' all night long
Just not tough to put the brakes on,
Doesn't matter when you'd rather
Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again

Yeah we get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon

Don't wanna wristwatch or an alarm clock
To see what time it is
From the moment I wake up
I just love being with my friends
We barely get by but have the best times
And hope it never ends
We drink all day until we fall down
So we can do it all again

It's not the human walk
It's the human race
If you ain't livin' on edge
You're takin' too much space
So I doubt I'll figure out
Just what to do
'Bout to kick it around
Hanging out this afternoon

You better hang on if your taggin' along
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Nothin' wrong with goin' all night long
Just not tough to put the brakes on,
Doesn't matter when you'd rather
Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again

Yeah we get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again
Just sitting around
Get up, and go out
Me and all my friends
We drink up, we fall down
And then we do it all again

Just kicking around, hanging out this afternoon
Sitting around, hanging out this afternoon
Just kicking around, hanging out this afternoon
Just sitting around, hanging out this afternoon
Just sitting around, hanging out this afternoon
Just sitting around, hanging out this afternoon

Lookin' like another Bob Marley day
Parecendo mais um dia de Bob Marley
Hittin' from the bong like a diesel train
Batendo no bong como um trem a diesel
And I'm down with hanging out this afternoon
E eu estou a fim de sair esta tarde
We got weeds in the backyard four feet tall
Temos ervas daninhas no quintal com quatro pés de altura
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
Cheech e Chong provavelmente teriam fumado todas
So I'm out on the couch this afternoon
Então estou deitado no sofá esta tarde
Beer bottles layin' on the kitchen floor
Garrafas de cerveja espalhadas pelo chão da cozinha
If we take 'em all back we can buy some more
Se as levarmos de volta, podemos comprar mais
So I doubt we'll go without this afternoon
Então duvido que fiquemos sem esta tarde
You better hang on if your taggin' along
É melhor se segurar se você está vindo junto
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Porque estaremos fazendo isso até as seis da manhã
Nothin' wrong with goin' all night long
Nada de errado em ir a noite toda
Just not tough to put the brakes on,
Apenas não é difícil colocar os freios,
Doesn't matter when you'd rather
Não importa quando você preferiria
Get up, and go out
Levantar e sair
Me and all my friends
Eu e todos os meus amigos
We drink up, we fall down
Nós bebemos, nós caímos
And then we do it all again
E então fazemos tudo de novo
Just sitting around, hangin' out this afternoon
Apenas sentado por aí, saindo esta tarde
Landlord says I should buy a tent
O senhorio diz que eu deveria comprar uma tenda
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
Mas ele pode beijar minha bunda porque eu paguei o aluguel
So I doubt he'll kick me out this afternoon
Então duvido que ele me expulse esta tarde
Down on the corner in a seedy bar
No canto, em um bar sórdido
Jukebox crankin' out the CCR
Jukebox tocando CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
Tive alguns, para Suzy Q esta tarde
You better hang on if your taggin' along
É melhor se segurar se você está vindo junto
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Porque estaremos fazendo isso até as seis da manhã
Nothin' wrong with goin' all night long
Nada de errado em ir a noite toda
Just not tough to put the brakes on,
Apenas não é difícil colocar os freios,
Doesn't matter when you'd rather
Não importa quando você preferiria
Get up, and go out
Levantar e sair
Me and all my friends
Eu e todos os meus amigos
We drink up, we fall down
Nós bebemos, nós caímos
And then we do it all again
E então fazemos tudo de novo
Yeah we get up, and go out
Sim, nós levantamos e saímos
Me and all my friends
Eu e todos os meus amigos
We drink up, we fall down
Nós bebemos, nós caímos
And then we do it all again
E então fazemos tudo de novo
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
Sim, apenas sentado por aí saindo esta tarde
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
Não quero um relógio de pulso ou um despertador
To see what time it is
Para ver que horas são
From the moment I wake up
Desde o momento em que acordo
I just love being with my friends
Eu simplesmente amo estar com meus amigos
We barely get by but have the best times
Nós mal conseguimos sobreviver, mas temos os melhores momentos
And hope it never ends
E esperamos que nunca acabe
We drink all day until we fall down
Nós bebemos o dia todo até cairmos
So we can do it all again
Então podemos fazer tudo de novo
It's not the human walk
Não é a caminhada humana
It's the human race
É a corrida humana
If you ain't livin' on edge
Se você não está vivendo no limite
You're takin' too much space
Você está ocupando muito espaço
So I doubt I'll figure out
Então duvido que eu descubra
Just what to do
O que fazer
'Bout to kick it around
Prestes a chutar por aí
Hanging out this afternoon
Saindo esta tarde
You better hang on if your taggin' along
É melhor se segurar se você está vindo junto
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Porque estaremos fazendo isso até as seis da manhã
Nothin' wrong with goin' all night long
Nada de errado em ir a noite toda
Just not tough to put the brakes on,
Apenas não é difícil colocar os freios,
Doesn't matter when you'd rather
Não importa quando você preferiria
Get up, and go out
Levantar e sair
Me and all my friends
Eu e todos os meus amigos
We drink up, we fall down
Nós bebemos, nós caímos
And then we do it all again
E então fazemos tudo de novo
Yeah we get up, and go out
Sim, nós levantamos e saímos
Me and all my friends
Eu e todos os meus amigos
We drink up, we fall down
Nós bebemos, nós caímos
And then we do it all again
E então fazemos tudo de novo
Just sitting around
Apenas sentado por aí
Get up, and go out
Levantar e sair
Me and all my friends
Eu e todos os meus amigos
We drink up, we fall down
Nós bebemos, nós caímos
And then we do it all again
E então fazemos tudo de novo
Just kicking around, hanging out this afternoon
Apenas chutando por aí, saindo esta tarde
Sitting around, hanging out this afternoon
Sentado por aí, saindo esta tarde
Just kicking around, hanging out this afternoon
Apenas chutando por aí, saindo esta tarde
Just sitting around, hanging out this afternoon
Apenas sentado por aí, saindo esta tarde
Just sitting around, hanging out this afternoon
Apenas sentado por aí, saindo esta tarde
Just sitting around, hanging out this afternoon
Apenas sentado por aí, saindo esta tarde
Lookin' like another Bob Marley day
Pareciendo otro día de Bob Marley
Hittin' from the bong like a diesel train
Golpeando desde la pipa como un tren diesel
And I'm down with hanging out this afternoon
Y estoy de acuerdo con pasar la tarde
We got weeds in the backyard four feet tall
Tenemos hierbas en el patio trasero de cuatro pies de altura
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
Cheech y Chong probablemente las habrían fumado todas
So I'm out on the couch this afternoon
Así que estoy en el sofá esta tarde
Beer bottles layin' on the kitchen floor
Botellas de cerveza tiradas en el suelo de la cocina
If we take 'em all back we can buy some more
Si las devolvemos todas podemos comprar algunas más
So I doubt we'll go without this afternoon
Así que dudo que nos quedemos sin esta tarde
You better hang on if your taggin' along
Mejor te agarras si te unes
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Porque estaremos haciendo esto hasta las seis de la mañana
Nothin' wrong with goin' all night long
No hay nada malo en seguir toda la noche
Just not tough to put the brakes on,
No es difícil poner los frenos,
Doesn't matter when you'd rather
No importa cuando prefieras
Get up, and go out
Levantarte, y salir
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, we fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo hacemos todo de nuevo
Just sitting around, hangin' out this afternoon
Solo sentados, pasando la tarde
Landlord says I should buy a tent
El casero dice que debería comprar una tienda
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
Pero puede besarme el trasero porque pagué el alquiler
So I doubt he'll kick me out this afternoon
Así que dudo que me eche esta tarde
Down on the corner in a seedy bar
En la esquina en un bar sórdido
Jukebox crankin' out the CCR
La jukebox tocando CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
Tomé unas cuantas, a Suzy Q esta tarde
You better hang on if your taggin' along
Mejor te agarras si te unes
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Porque estaremos haciendo esto hasta las seis de la mañana
Nothin' wrong with goin' all night long
No hay nada malo en seguir toda la noche
Just not tough to put the brakes on,
No es difícil poner los frenos,
Doesn't matter when you'd rather
No importa cuando prefieras
Get up, and go out
Levantarte, y salir
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, we fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo hacemos todo de nuevo
Yeah we get up, and go out
Sí, nos levantamos, y salimos
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, we fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo hacemos todo de nuevo
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
Sí, solo sentados pasando la tarde
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
No quiero un reloj de pulsera o un despertador
To see what time it is
Para ver qué hora es
From the moment I wake up
Desde el momento en que me despierto
I just love being with my friends
Simplemente me encanta estar con mis amigos
We barely get by but have the best times
Apenas nos las arreglamos pero pasamos los mejores momentos
And hope it never ends
Y esperamos que nunca termine
We drink all day until we fall down
Bebemos todo el día hasta que nos caemos
So we can do it all again
Así que podemos hacerlo todo de nuevo
It's not the human walk
No es el caminar humano
It's the human race
Es la carrera humana
If you ain't livin' on edge
Si no estás viviendo al límite
You're takin' too much space
Estás ocupando demasiado espacio
So I doubt I'll figure out
Así que dudo que averigüe
Just what to do
Justo lo que hacer
'Bout to kick it around
A punto de darle una patada
Hanging out this afternoon
Pasando la tarde
You better hang on if your taggin' along
Mejor te agarras si te unes
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Porque estaremos haciendo esto hasta las seis de la mañana
Nothin' wrong with goin' all night long
No hay nada malo en seguir toda la noche
Just not tough to put the brakes on,
No es difícil poner los frenos,
Doesn't matter when you'd rather
No importa cuando prefieras
Get up, and go out
Levantarte, y salir
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, we fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo hacemos todo de nuevo
Yeah we get up, and go out
Sí, nos levantamos, y salimos
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, we fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo hacemos todo de nuevo
Just sitting around
Solo sentados
Get up, and go out
Levantarte, y salir
Me and all my friends
Yo y todos mis amigos
We drink up, we fall down
Bebemos, nos caemos
And then we do it all again
Y luego lo hacemos todo de nuevo
Just kicking around, hanging out this afternoon
Solo dando vueltas, pasando la tarde
Sitting around, hanging out this afternoon
Sentados, pasando la tarde
Just kicking around, hanging out this afternoon
Solo dando vueltas, pasando la tarde
Just sitting around, hanging out this afternoon
Solo sentados, pasando la tarde
Just sitting around, hanging out this afternoon
Solo sentados, pasando la tarde
Just sitting around, hanging out this afternoon
Solo sentados, pasando la tarde
Lookin' like another Bob Marley day
On dirait encore une journée à la Bob Marley
Hittin' from the bong like a diesel train
Tirant sur le bang comme un train diesel
And I'm down with hanging out this afternoon
Et je suis partant pour traîner cet après-midi
We got weeds in the backyard four feet tall
On a des mauvaises herbes dans le jardin de quatre pieds de haut
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
Cheech et Chong auraient probablement tout fumé
So I'm out on the couch this afternoon
Alors je suis sur le canapé cet après-midi
Beer bottles layin' on the kitchen floor
Des bouteilles de bière traînent sur le sol de la cuisine
If we take 'em all back we can buy some more
Si on les ramène toutes, on peut en acheter d'autres
So I doubt we'll go without this afternoon
Alors je doute qu'on manque de quoi que ce soit cet après-midi
You better hang on if your taggin' along
Tu ferais mieux de t'accrocher si tu nous accompagnes
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Parce qu'on va faire ça jusqu'à six heures du matin
Nothin' wrong with goin' all night long
Rien de mal à faire la fête toute la nuit
Just not tough to put the brakes on,
Juste pas dur de mettre les freins,
Doesn't matter when you'd rather
Peu importe quand tu préférerais
Get up, and go out
Te lever, et sortir
Me and all my friends
Moi et tous mes amis
We drink up, we fall down
On boit, on tombe
And then we do it all again
Et puis on recommence tout
Just sitting around, hangin' out this afternoon
Juste assis là, à traîner cet après-midi
Landlord says I should buy a tent
Le propriétaire dit que je devrais acheter une tente
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
Mais il peut embrasser mon cul parce que j'ai payé le loyer
So I doubt he'll kick me out this afternoon
Alors je doute qu'il me mette à la porte cet après-midi
Down on the corner in a seedy bar
Au coin dans un bar miteux
Jukebox crankin' out the CCR
Le jukebox crache du CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
J'en ai eu quelques-uns, pour Suzy Q cet après-midi
You better hang on if your taggin' along
Tu ferais mieux de t'accrocher si tu nous accompagnes
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Parce qu'on va faire ça jusqu'à six heures du matin
Nothin' wrong with goin' all night long
Rien de mal à faire la fête toute la nuit
Just not tough to put the brakes on,
Juste pas dur de mettre les freins,
Doesn't matter when you'd rather
Peu importe quand tu préférerais
Get up, and go out
Te lever, et sortir
Me and all my friends
Moi et tous mes amis
We drink up, we fall down
On boit, on tombe
And then we do it all again
Et puis on recommence tout
Yeah we get up, and go out
Ouais, on se lève, et on sort
Me and all my friends
Moi et tous mes amis
We drink up, we fall down
On boit, on tombe
And then we do it all again
Et puis on recommence tout
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
Ouais, juste assis là à traîner cet après-midi
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
Je ne veux pas de montre ou de réveil
To see what time it is
Pour voir quelle heure il est
From the moment I wake up
Dès le moment où je me réveille
I just love being with my friends
J'adore être avec mes amis
We barely get by but have the best times
On arrive à peine à s'en sortir mais on passe les meilleurs moments
And hope it never ends
Et on espère que ça ne finira jamais
We drink all day until we fall down
On boit toute la journée jusqu'à ce qu'on tombe
So we can do it all again
Pour pouvoir tout recommencer
It's not the human walk
Ce n'est pas la marche humaine
It's the human race
C'est la course humaine
If you ain't livin' on edge
Si tu ne vis pas sur le fil du rasoir
You're takin' too much space
Tu prends trop de place
So I doubt I'll figure out
Alors je doute de trouver
Just what to do
Juste quoi faire
'Bout to kick it around
Sur le point de le botter
Hanging out this afternoon
Traîner cet après-midi
You better hang on if your taggin' along
Tu ferais mieux de t'accrocher si tu nous accompagnes
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Parce qu'on va faire ça jusqu'à six heures du matin
Nothin' wrong with goin' all night long
Rien de mal à faire la fête toute la nuit
Just not tough to put the brakes on,
Juste pas dur de mettre les freins,
Doesn't matter when you'd rather
Peu importe quand tu préférerais
Get up, and go out
Te lever, et sortir
Me and all my friends
Moi et tous mes amis
We drink up, we fall down
On boit, on tombe
And then we do it all again
Et puis on recommence tout
Yeah we get up, and go out
Ouais, on se lève, et on sort
Me and all my friends
Moi et tous mes amis
We drink up, we fall down
On boit, on tombe
And then we do it all again
Et puis on recommence tout
Just sitting around
Juste assis là
Get up, and go out
Se lever, et sortir
Me and all my friends
Moi et tous mes amis
We drink up, we fall down
On boit, on tombe
And then we do it all again
Et puis on recommence tout
Just kicking around, hanging out this afternoon
Juste en train de traîner, à passer l'après-midi
Sitting around, hanging out this afternoon
Assis là, à passer l'après-midi
Just kicking around, hanging out this afternoon
Juste en train de traîner, à passer l'après-midi
Just sitting around, hanging out this afternoon
Juste assis là, à passer l'après-midi
Just sitting around, hanging out this afternoon
Juste assis là, à passer l'après-midi
Just sitting around, hanging out this afternoon
Juste assis là, à passer l'après-midi
Lookin' like another Bob Marley day
Es sieht aus wie ein weiterer Bob Marley Tag
Hittin' from the bong like a diesel train
Hittin' aus der Bong wie ein Dieselzug
And I'm down with hanging out this afternoon
Und ich bin dabei, diesen Nachmittag abzuhängen
We got weeds in the backyard four feet tall
Wir haben Unkraut im Hinterhof, vier Fuß hoch
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
Cheech und Chong hätten sie wahrscheinlich alle geraucht
So I'm out on the couch this afternoon
Also bin ich diesen Nachmittag auf der Couch
Beer bottles layin' on the kitchen floor
Bierflaschen liegen auf dem Küchenboden
If we take 'em all back we can buy some more
Wenn wir sie alle zurückbringen, können wir mehr kaufen
So I doubt we'll go without this afternoon
Also bezweifle ich, dass wir diesen Nachmittag ohne auskommen
You better hang on if your taggin' along
Du solltest dich besser festhalten, wenn du mitmachst
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Denn wir machen das bis sechs Uhr morgens
Nothin' wrong with goin' all night long
Nichts falsch daran, die ganze Nacht durchzumachen
Just not tough to put the brakes on,
Es ist nicht schwer, die Bremsen anzuziehen,
Doesn't matter when you'd rather
Es spielt keine Rolle, wann du lieber
Get up, and go out
Aufstehen und rausgehen würdest
Me and all my friends
Ich und all meine Freunde
We drink up, we fall down
Wir trinken, wir fallen hin
And then we do it all again
Und dann machen wir es wieder
Just sitting around, hangin' out this afternoon
Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Landlord says I should buy a tent
Der Vermieter sagt, ich sollte ein Zelt kaufen
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
Aber er kann meinen Hintern küssen, denn ich habe die Miete bezahlt
So I doubt he'll kick me out this afternoon
Also bezweifle ich, dass er mich diesen Nachmittag rausschmeißt
Down on the corner in a seedy bar
Unten in der Ecke in einer zwielichtigen Bar
Jukebox crankin' out the CCR
Jukebox spielt CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
Hatte ein paar, zu Suzy Q diesen Nachmittag
You better hang on if your taggin' along
Du solltest dich besser festhalten, wenn du mitmachst
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Denn wir machen das bis sechs Uhr morgens
Nothin' wrong with goin' all night long
Nichts falsch daran, die ganze Nacht durchzumachen
Just not tough to put the brakes on,
Es ist nicht schwer, die Bremsen anzuziehen,
Doesn't matter when you'd rather
Es spielt keine Rolle, wann du lieber
Get up, and go out
Aufstehen und rausgehen würdest
Me and all my friends
Ich und all meine Freunde
We drink up, we fall down
Wir trinken, wir fallen hin
And then we do it all again
Und dann machen wir es wieder
Yeah we get up, and go out
Ja, wir stehen auf und gehen raus
Me and all my friends
Ich und all meine Freunde
We drink up, we fall down
Wir trinken, wir fallen hin
And then we do it all again
Und dann machen wir es wieder
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
Ja, einfach nur herumsitzen und diesen Nachmittag abhängen
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
Ich will keine Armbanduhr oder einen Wecker
To see what time it is
Um zu sehen, wie spät es ist
From the moment I wake up
Vom Moment an, in dem ich aufwache
I just love being with my friends
Ich liebe es einfach, mit meinen Freunden zusammen zu sein
We barely get by but have the best times
Wir kommen gerade so über die Runden, aber haben die beste Zeit
And hope it never ends
Und hoffen, dass es nie endet
We drink all day until we fall down
Wir trinken den ganzen Tag, bis wir hinfallen
So we can do it all again
Damit wir es wieder tun können
It's not the human walk
Es ist nicht der menschliche Gang
It's the human race
Es ist das menschliche Rennen
If you ain't livin' on edge
Wenn du nicht am Rand lebst
You're takin' too much space
Nimmst du zu viel Platz ein
So I doubt I'll figure out
Also bezweifle ich, dass ich herausfinde
Just what to do
Genau was zu tun ist
'Bout to kick it around
'Bout to kick it around
Hanging out this afternoon
Diesen Nachmittag abhängen
You better hang on if your taggin' along
Du solltest dich besser festhalten, wenn du mitmachst
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Denn wir machen das bis sechs Uhr morgens
Nothin' wrong with goin' all night long
Nichts falsch daran, die ganze Nacht durchzumachen
Just not tough to put the brakes on,
Es ist nicht schwer, die Bremsen anzuziehen,
Doesn't matter when you'd rather
Es spielt keine Rolle, wann du lieber
Get up, and go out
Aufstehen und rausgehen würdest
Me and all my friends
Ich und all meine Freunde
We drink up, we fall down
Wir trinken, wir fallen hin
And then we do it all again
Und dann machen wir es wieder
Yeah we get up, and go out
Ja, wir stehen auf und gehen raus
Me and all my friends
Ich und all meine Freunde
We drink up, we fall down
Wir trinken, wir fallen hin
And then we do it all again
Und dann machen wir es wieder
Just sitting around
Einfach nur herumsitzen
Get up, and go out
Aufstehen und rausgehen
Me and all my friends
Ich und all meine Freunde
We drink up, we fall down
Wir trinken, wir fallen hin
And then we do it all again
Und dann machen wir es wieder
Just kicking around, hanging out this afternoon
Einfach nur herumkicken, diesen Nachmittag abhängen
Sitting around, hanging out this afternoon
Herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Just kicking around, hanging out this afternoon
Einfach nur herumkicken, diesen Nachmittag abhängen
Just sitting around, hanging out this afternoon
Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Just sitting around, hanging out this afternoon
Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Just sitting around, hanging out this afternoon
Einfach nur herumsitzen, diesen Nachmittag abhängen
Lookin' like another Bob Marley day
Sembra un altro giorno alla Bob Marley
Hittin' from the bong like a diesel train
Colpendo dal bong come un treno diesel
And I'm down with hanging out this afternoon
E sono d'accordo a passare il pomeriggio
We got weeds in the backyard four feet tall
Abbiamo erbacce nel cortile alte quattro piedi
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
Cheech e Chong probabilmente le avrebbero fumate tutte
So I'm out on the couch this afternoon
Quindi sono fuori sul divano questo pomeriggio
Beer bottles layin' on the kitchen floor
Bottiglie di birra che giacciono sul pavimento della cucina
If we take 'em all back we can buy some more
Se le riportiamo tutte indietro possiamo comprarne altre
So I doubt we'll go without this afternoon
Quindi dubito che ne andremo senza questo pomeriggio
You better hang on if your taggin' along
È meglio che ti aggrappi se stai venendo con noi
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Perché faremo questo fino alle sei del mattino
Nothin' wrong with goin' all night long
Niente di male a stare su tutta la notte
Just not tough to put the brakes on,
Non è difficile mettere i freni,
Doesn't matter when you'd rather
Non importa quando preferiresti
Get up, and go out
Alzati, e esci
Me and all my friends
Io e tutti i miei amici
We drink up, we fall down
Beviamo, cadiamo
And then we do it all again
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Just sitting around, hangin' out this afternoon
Solo seduti, passando il pomeriggio
Landlord says I should buy a tent
Il padrone di casa dice che dovrei comprare una tenda
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
Ma può baciare il mio sedere perché ho pagato l'affitto
So I doubt he'll kick me out this afternoon
Quindi dubito che mi caccierà questo pomeriggio
Down on the corner in a seedy bar
Giù all'angolo in un bar squallido
Jukebox crankin' out the CCR
Jukebox che suona il CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
Ho bevuto un po', a Suzy Q questo pomeriggio
You better hang on if your taggin' along
È meglio che ti aggrappi se stai venendo con noi
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Perché faremo questo fino alle sei del mattino
Nothin' wrong with goin' all night long
Niente di male a stare su tutta la notte
Just not tough to put the brakes on,
Non è difficile mettere i freni,
Doesn't matter when you'd rather
Non importa quando preferiresti
Get up, and go out
Alzati, e esci
Me and all my friends
Io e tutti i miei amici
We drink up, we fall down
Beviamo, cadiamo
And then we do it all again
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Yeah we get up, and go out
Sì, ci alziamo, e usciamo
Me and all my friends
Io e tutti i miei amici
We drink up, we fall down
Beviamo, cadiamo
And then we do it all again
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
Sì, solo seduti a passare il pomeriggio
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
Non voglio un orologio da polso o una sveglia
To see what time it is
Per vedere che ore sono
From the moment I wake up
Dal momento in cui mi sveglio
I just love being with my friends
Amo solo stare con i miei amici
We barely get by but have the best times
Arriviamo a malapena a fine mese ma ci divertiamo tantissimo
And hope it never ends
E speriamo che non finisca mai
We drink all day until we fall down
Beviamo tutto il giorno fino a cadere
So we can do it all again
Così possiamo rifarlo tutto daccapo
It's not the human walk
Non è la camminata umana
It's the human race
È la corsa umana
If you ain't livin' on edge
Se non stai vivendo sul filo del rasoio
You're takin' too much space
Stai occupando troppo spazio
So I doubt I'll figure out
Quindi dubito che capirò
Just what to do
Cosa fare
'Bout to kick it around
Sto per prenderla con calma
Hanging out this afternoon
Passando il pomeriggio
You better hang on if your taggin' along
È meglio che ti aggrappi se stai venendo con noi
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Perché faremo questo fino alle sei del mattino
Nothin' wrong with goin' all night long
Niente di male a stare su tutta la notte
Just not tough to put the brakes on,
Non è difficile mettere i freni,
Doesn't matter when you'd rather
Non importa quando preferiresti
Get up, and go out
Alzati, e esci
Me and all my friends
Io e tutti i miei amici
We drink up, we fall down
Beviamo, cadiamo
And then we do it all again
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Yeah we get up, and go out
Sì, ci alziamo, e usciamo
Me and all my friends
Io e tutti i miei amici
We drink up, we fall down
Beviamo, cadiamo
And then we do it all again
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Just sitting around
Solo seduti
Get up, and go out
Alzati, e esci
Me and all my friends
Io e tutti i miei amici
We drink up, we fall down
Beviamo, cadiamo
And then we do it all again
E poi lo rifacciamo tutto daccapo
Just kicking around, hanging out this afternoon
Solo a far niente, passando il pomeriggio
Sitting around, hanging out this afternoon
Seduti, passando il pomeriggio
Just kicking around, hanging out this afternoon
Solo a far niente, passando il pomeriggio
Just sitting around, hanging out this afternoon
Solo seduti, passando il pomeriggio
Just sitting around, hanging out this afternoon
Solo seduti, passando il pomeriggio
Just sitting around, hanging out this afternoon
Solo seduti, passando il pomeriggio
Lookin' like another Bob Marley day
Sepertinya hari ini seperti hari Bob Marley lainnya
Hittin' from the bong like a diesel train
Menyedot dari bong seperti kereta diesel
And I'm down with hanging out this afternoon
Dan aku baik-baik saja untuk menghabiskan waktu sore ini
We got weeds in the backyard four feet tall
Kami memiliki rumput liar di halaman belakang setinggi empat kaki
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
Cheech dan Chong mungkin sudah merokok semuanya
So I'm out on the couch this afternoon
Jadi aku di luar di sofa sore ini
Beer bottles layin' on the kitchen floor
Botol bir tergeletak di lantai dapur
If we take 'em all back we can buy some more
Jika kita mengembalikannya semua, kita bisa membeli lebih banyak
So I doubt we'll go without this afternoon
Jadi aku ragu kita akan kehabisan sore ini
You better hang on if your taggin' along
Kamu harus bertahan jika kamu ikut serta
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Karena kita akan melakukan ini sampai jam enam pagi
Nothin' wrong with goin' all night long
Tidak ada yang salah dengan berpesta semalaman
Just not tough to put the brakes on,
Tidak sulit untuk menghentikannya,
Doesn't matter when you'd rather
Tidak masalah kapan kamu lebih suka
Get up, and go out
Bangun, dan pergi keluar
Me and all my friends
Aku dan semua teman-temanku
We drink up, we fall down
Kami minum, kami jatuh
And then we do it all again
Dan kemudian kami melakukannya lagi
Just sitting around, hangin' out this afternoon
Hanya duduk-duduk, menghabiskan waktu sore ini
Landlord says I should buy a tent
Pemilik tanah bilang aku harus membeli tenda
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
Tapi dia bisa mencium pantatku karena aku sudah membayar sewa
So I doubt he'll kick me out this afternoon
Jadi aku ragu dia akan mengusirku sore ini
Down on the corner in a seedy bar
Di pojokan dalam bar kumuh
Jukebox crankin' out the CCR
Jukebox memutar lagu CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
Minum beberapa gelas, untuk Suzy Q sore ini
You better hang on if your taggin' along
Kamu harus bertahan jika kamu ikut serta
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Karena kita akan melakukan ini sampai jam enam pagi
Nothin' wrong with goin' all night long
Tidak ada yang salah dengan berpesta semalaman
Just not tough to put the brakes on,
Tidak sulit untuk menghentikannya,
Doesn't matter when you'd rather
Tidak masalah kapan kamu lebih suka
Get up, and go out
Bangun, dan pergi keluar
Me and all my friends
Aku dan semua teman-temanku
We drink up, we fall down
Kami minum, kami jatuh
And then we do it all again
Dan kemudian kami melakukannya lagi
Yeah we get up, and go out
Ya, kami bangun, dan pergi keluar
Me and all my friends
Aku dan semua teman-temanku
We drink up, we fall down
Kami minum, kami jatuh
And then we do it all again
Dan kemudian kami melakukannya lagi
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
Ya, hanya duduk-duduk menghabiskan waktu sore ini
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
Tidak ingin jam tangan atau jam alarm
To see what time it is
Untuk melihat jam berapa sekarang
From the moment I wake up
Dari saat aku bangun
I just love being with my friends
Aku hanya suka bersama teman-temanku
We barely get by but have the best times
Kami hampir tidak bisa bertahan tapi memiliki waktu terbaik
And hope it never ends
Dan berharap itu tidak pernah berakhir
We drink all day until we fall down
Kami minum sepanjang hari sampai kami jatuh
So we can do it all again
Jadi kami bisa melakukannya lagi
It's not the human walk
Ini bukan tentang berjalan sebagai manusia
It's the human race
Ini tentang perlombaan manusia
If you ain't livin' on edge
Jika kamu tidak hidup di tepi
You're takin' too much space
Kamu mengambil terlalu banyak ruang
So I doubt I'll figure out
Jadi aku ragu aku akan mencari tahu
Just what to do
Apa yang harus dilakukan
'Bout to kick it around
Sekitar untuk menghabiskan waktu
Hanging out this afternoon
Menghabiskan waktu sore ini
You better hang on if your taggin' along
Kamu harus bertahan jika kamu ikut serta
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
Karena kita akan melakukan ini sampai jam enam pagi
Nothin' wrong with goin' all night long
Tidak ada yang salah dengan berpesta semalaman
Just not tough to put the brakes on,
Tidak sulit untuk menghentikannya,
Doesn't matter when you'd rather
Tidak masalah kapan kamu lebih suka
Get up, and go out
Bangun, dan pergi keluar
Me and all my friends
Aku dan semua teman-temanku
We drink up, we fall down
Kami minum, kami jatuh
And then we do it all again
Dan kemudian kami melakukannya lagi
Yeah we get up, and go out
Ya, kami bangun, dan pergi keluar
Me and all my friends
Aku dan semua teman-temanku
We drink up, we fall down
Kami minum, kami jatuh
And then we do it all again
Dan kemudian kami melakukannya lagi
Just sitting around
Hanya duduk-duduk
Get up, and go out
Bangun, dan pergi keluar
Me and all my friends
Aku dan semua teman-temanku
We drink up, we fall down
Kami minum, kami jatuh
And then we do it all again
Dan kemudian kami melakukannya lagi
Just kicking around, hanging out this afternoon
Hanya menghabiskan waktu, menghabiskan waktu sore ini
Sitting around, hanging out this afternoon
Duduk-duduk, menghabiskan waktu sore ini
Just kicking around, hanging out this afternoon
Hanya menghabiskan waktu, menghabiskan waktu sore ini
Just sitting around, hanging out this afternoon
Hanya duduk-duduk, menghabiskan waktu sore ini
Just sitting around, hanging out this afternoon
Hanya duduk-duduk, menghabiskan waktu sore ini
Just sitting around, hanging out this afternoon
Hanya duduk-duduk, menghabiskan waktu sore ini
Lookin' like another Bob Marley day
ดูเหมือนวันที่อีก Bob Marley
Hittin' from the bong like a diesel train
ตีจากบองเหมือนรถไฟดีเซล
And I'm down with hanging out this afternoon
และฉันยินดีที่จะอยู่กับการแขวนอยู่ในบ่ายนี้
We got weeds in the backyard four feet tall
เรามีวัชพืชในสวนหลังบ้านสูงสี่ฟุต
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
Cheech และ Chong อาจจะสูบทั้งหมด
So I'm out on the couch this afternoon
ดังนั้นฉันอยู่บนโซฟาในบ่ายนี้
Beer bottles layin' on the kitchen floor
ขวดเบียร์วางอยู่บนพื้นครัว
If we take 'em all back we can buy some more
ถ้าเรานำพวกเขาทั้งหมดกลับมาเราสามารถซื้อเพิ่มเติม
So I doubt we'll go without this afternoon
ดังนั้นฉันสงสัยว่าเราจะไปโดยไม่มีในบ่ายนี้
You better hang on if your taggin' along
คุณดีที่สุดถ้าคุณกำลังติดตาม
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
เพราะเราจะทำสิ่งนี้จนถึงหกโมงเช้า
Nothin' wrong with goin' all night long
ไม่มีอะไรผิดกับการไปตลอดคืน
Just not tough to put the brakes on,
ไม่ยากที่จะเอาเบรกออก
Doesn't matter when you'd rather
ไม่สำคัญเมื่อคุณมีความต้องการ
Get up, and go out
ลุกขึ้นและออกไป
Me and all my friends
ฉันและเพื่อนๆของฉัน
We drink up, we fall down
เราดื่มขึ้นเราตกลง
And then we do it all again
แล้วเราทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
Just sitting around, hangin' out this afternoon
แค่นั่งอยู่รอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Landlord says I should buy a tent
เจ้าของบ้านบอกฉันควรซื้อเต็นท์
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
แต่เขาสามารถจูบตูดฉันเพราะฉันจ่ายค่าเช่า
So I doubt he'll kick me out this afternoon
ดังนั้นฉันสงสัยว่าเขาจะขับฉันออกในบ่ายนี้
Down on the corner in a seedy bar
ลงมาที่มุมในบาร์ที่เลวร้าย
Jukebox crankin' out the CCR
Jukebox กำลังเปิดเพลง CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
มีสักหน่อย ถึง Suzy Q ในบ่ายนี้
You better hang on if your taggin' along
คุณดีที่สุดถ้าคุณกำลังติดตาม
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
เพราะเราจะทำสิ่งนี้จนถึงหกโมงเช้า
Nothin' wrong with goin' all night long
ไม่มีอะไรผิดกับการไปตลอดคืน
Just not tough to put the brakes on,
ไม่ยากที่จะเอาเบรกออก
Doesn't matter when you'd rather
ไม่สำคัญเมื่อคุณมีความต้องการ
Get up, and go out
ลุกขึ้นและออกไป
Me and all my friends
ฉันและเพื่อนๆของฉัน
We drink up, we fall down
เราดื่มขึ้นเราตกลง
And then we do it all again
แล้วเราทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
Yeah we get up, and go out
ใช่เราลุกขึ้นและออกไป
Me and all my friends
ฉันและเพื่อนๆของฉัน
We drink up, we fall down
เราดื่มขึ้นเราตกลง
And then we do it all again
แล้วเราทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
ใช่แค่นั่งอยู่รอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
ไม่ต้องการนาฬิกาข้อมือหรือนาฬิกาปลุก
To see what time it is
เพื่อดูเวลา
From the moment I wake up
จากขณะที่ฉันตื่นขึ้น
I just love being with my friends
ฉันเพียงแค่รักที่จะอยู่กับเพื่อนของฉัน
We barely get by but have the best times
เราเพียงแค่ผ่านไป แต่มีเวลาที่ดีที่สุด
And hope it never ends
และหวังว่ามันจะไม่มีที่สิ้นสุด
We drink all day until we fall down
เราดื่มทั้งวันจนกระทั่งเราตกลง
So we can do it all again
ดังนั้นเราสามารถทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
It's not the human walk
มันไม่ใช่การเดินของมนุษย์
It's the human race
มันคือการแข่งขันของมนุษย์
If you ain't livin' on edge
ถ้าคุณไม่ได้อยู่บนขอบ
You're takin' too much space
คุณกำลังใช้พื้นที่มากเกินไป
So I doubt I'll figure out
ดังนั้นฉันสงสัยว่าฉันจะรู้ออก
Just what to do
เพียงแค่ทำอะไร
'Bout to kick it around
เกี่ยวกับการเตะมันรอบ ๆ
Hanging out this afternoon
แขวนอยู่ในบ่ายนี้
You better hang on if your taggin' along
คุณดีที่สุดถ้าคุณกำลังติดตาม
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
เพราะเราจะทำสิ่งนี้จนถึงหกโมงเช้า
Nothin' wrong with goin' all night long
ไม่มีอะไรผิดกับการไปตลอดคืน
Just not tough to put the brakes on,
ไม่ยากที่จะเอาเบรกออก
Doesn't matter when you'd rather
ไม่สำคัญเมื่อคุณมีความต้องการ
Get up, and go out
ลุกขึ้นและออกไป
Me and all my friends
ฉันและเพื่อนๆของฉัน
We drink up, we fall down
เราดื่มขึ้นเราตกลง
And then we do it all again
แล้วเราทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
Yeah we get up, and go out
ใช่เราลุกขึ้นและออกไป
Me and all my friends
ฉันและเพื่อนๆของฉัน
We drink up, we fall down
เราดื่มขึ้นเราตกลง
And then we do it all again
แล้วเราทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
Just sitting around
แค่นั่งอยู่รอบ ๆ
Get up, and go out
ลุกขึ้นและออกไป
Me and all my friends
ฉันและเพื่อนๆของฉัน
We drink up, we fall down
เราดื่มขึ้นเราตกลง
And then we do it all again
แล้วเราทำมันทั้งหมดอีกครั้ง
Just kicking around, hanging out this afternoon
แค่เตะรอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Sitting around, hanging out this afternoon
นั่งอยู่รอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Just kicking around, hanging out this afternoon
แค่เตะรอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Just sitting around, hanging out this afternoon
แค่นั่งอยู่รอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Just sitting around, hanging out this afternoon
แค่นั่งอยู่รอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Just sitting around, hanging out this afternoon
แค่นั่งอยู่รอบ ๆ แขวนอยู่ในบ่ายนี้
Lookin' like another Bob Marley day
看起来又像是一个鲍勃·马利的日子
Hittin' from the bong like a diesel train
像一辆柴油火车一样从烟斗里吸烟
And I'm down with hanging out this afternoon
我很愿意在今天下午闲逛
We got weeds in the backyard four feet tall
我们后院的杂草有四英尺高
Cheech and Chong probably would of smoked 'em all
奇奇和翁可能会把它们都抽完
So I'm out on the couch this afternoon
所以我今天下午就在沙发上
Beer bottles layin' on the kitchen floor
啤酒瓶子躺在厨房的地板上
If we take 'em all back we can buy some more
如果我们把它们都拿回去,我们可以买更多
So I doubt we'll go without this afternoon
所以我怀疑我们今天下午会缺
You better hang on if your taggin' along
如果你要跟着我们,你最好挺住
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
因为我们会一直这样做到早上六点
Nothin' wrong with goin' all night long
整夜狂欢没有什么不对
Just not tough to put the brakes on,
只是不够坚韧来刹车,
Doesn't matter when you'd rather
不管你宁愿什么时候
Get up, and go out
起床,出去
Me and all my friends
我和我所有的朋友
We drink up, we fall down
我们喝醉,我们摔倒
And then we do it all again
然后我们再来一次
Just sitting around, hangin' out this afternoon
只是坐在那里,今天下午闲逛
Landlord says I should buy a tent
房东说我应该买个帐篷
But he can kiss my ass 'cause I paid the rent
但他可以亲我的屁股,因为我付了房租
So I doubt he'll kick me out this afternoon
所以我怀疑他今天下午会把我赶出去
Down on the corner in a seedy bar
在角落的破旧酒吧里
Jukebox crankin' out the CCR
音乐盒大声播放CCR
Had a few, to Suzy Q this afternoon
今天下午,我喝了几杯,给苏西·Q
You better hang on if your taggin' along
如果你要跟着我们,你最好挺住
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
因为我们会一直这样做到早上六点
Nothin' wrong with goin' all night long
整夜狂欢没有什么不对
Just not tough to put the brakes on,
只是不够坚韧来刹车,
Doesn't matter when you'd rather
不管你宁愿什么时候
Get up, and go out
起床,出去
Me and all my friends
我和我所有的朋友
We drink up, we fall down
我们喝醉,我们摔倒
And then we do it all again
然后我们再来一次
Yeah we get up, and go out
是的,我们起床,出去
Me and all my friends
我和我所有的朋友
We drink up, we fall down
我们喝醉,我们摔倒
And then we do it all again
然后我们再来一次
Yeah, just sitting around hanging out this afternoon
是的,只是坐在那里,今天下午闲逛
Don't wanna wristwatch or an alarm clock
我不想要手表或闹钟
To see what time it is
看看现在几点
From the moment I wake up
从我醒来的那一刻起
I just love being with my friends
我就喜欢和我的朋友在一起
We barely get by but have the best times
我们勉强度日,但有最好的时光
And hope it never ends
希望这永远不会结束
We drink all day until we fall down
我们整天喝酒直到我们摔倒
So we can do it all again
所以我们可以再来一次
It's not the human walk
这不是人类的步行
It's the human race
这是人类的竞赛
If you ain't livin' on edge
如果你不活在边缘
You're takin' too much space
你占用的空间太多
So I doubt I'll figure out
所以我怀疑我会弄清楚
Just what to do
该怎么做
'Bout to kick it around
就要踢开它
Hanging out this afternoon
今天下午闲逛
You better hang on if your taggin' along
如果你要跟着我们,你最好挺住
'Cause we'll be doin' this 'till six in the mornin'
因为我们会一直这样做到早上六点
Nothin' wrong with goin' all night long
整夜狂欢没有什么不对
Just not tough to put the brakes on,
只是不够坚韧来刹车,
Doesn't matter when you'd rather
不管你宁愿什么时候
Get up, and go out
起床,出去
Me and all my friends
我和我所有的朋友
We drink up, we fall down
我们喝醉,我们摔倒
And then we do it all again
然后我们再来一次
Yeah we get up, and go out
是的,我们起床,出去
Me and all my friends
我和我所有的朋友
We drink up, we fall down
我们喝醉,我们摔倒
And then we do it all again
然后我们再来一次
Just sitting around
只是坐在那里
Get up, and go out
起床,出去
Me and all my friends
我和我所有的朋友
We drink up, we fall down
我们喝醉,我们摔倒
And then we do it all again
然后我们再来一次
Just kicking around, hanging out this afternoon
只是在那里踢踢球,今天下午闲逛
Sitting around, hanging out this afternoon
坐在那里,今天下午闲逛
Just kicking around, hanging out this afternoon
只是在那里踢踢球,今天下午闲逛
Just sitting around, hanging out this afternoon
只是坐在那里,今天下午闲逛
Just sitting around, hanging out this afternoon
只是坐在那里,今天下午闲逛
Just sitting around, hanging out this afternoon
只是坐在那里,今天下午闲逛

Curiosidades sobre a música This Afternoon de Nickelback

Em quais álbuns a música “This Afternoon” foi lançada por Nickelback?
Nickelback lançou a música nos álbums “Dark Horse” em 2008, “The Best of Nickelback Volume 1” em 2013, “The Best of Nickelback, Vol. 1” em 2013 e “Live From Red Rocks” em 2021.
De quem é a composição da música “This Afternoon” de Nickelback?
A música “This Afternoon” de Nickelback foi composta por CHAD KROEGER, MIKE KROEGER, RYAN PEAKE, MUTT LANGE.

Músicas mais populares de Nickelback

Outros artistas de Pop rock