If Everyone Cared

Daniel Adair, Ryan Peake, Michael Kroeger, Chad Kroeger

Letra Significado Tradução

From underneath the trees, we watch the sky
Confusing stars for satellites
I never dreamed that you'd be mine
But here we are, we're here tonight

Singing Amen, I'm alive (I'm alive)
Singing Amen, I'm alive

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
And I'm singing

Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive
Amen I, Amen I, Amen I, I'm alive

And in the air the fireflies
Our only light in paradise
We'll show the world they were wrong
And teach them all to sing along

Singing Amen, I, I'm alive (I'm alive)
Singing Amen, I, I'm alive

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died

And as we lie beneath the stars
We realize how small we are
If they could love like you and me
Imagine what the world could be

If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died
If everyone cared and nobody cried
If everyone loved and nobody lied
If everyone shared and swallowed their pride
Then we'd see the day when nobody died

Then we'd see the day, we'd see the day
When nobody died
Then we'd see the day, we'd see the day
When nobody died
Then we'd see the day when nobody died

Uma Visão Utopista da Humanidade em If Everyone Cared

A música If Everyone Cared, da banda canadense Nickelback, é uma reflexão sobre o potencial da humanidade para a bondade e a harmonia. A letra propõe uma visão utópica do mundo, onde o amor e a compaixão são as forças dominantes, e imagina um cenário em que ações altruístas poderiam levar a um mundo sem mortes por causas evitáveis. A banda, conhecida por seu estilo rock com letras introspectivas e motivacionais, utiliza essa canção para transmitir uma mensagem de esperança e mudança social.

O refrão da música é um chamado à ação, sugerindo que se cada pessoa se importasse com o próximo, não haveria lágrimas, mentiras ou orgulho. Essa ideia é reforçada pela repetição das linhas 'If everyone cared and nobody cried / If everyone loved and nobody lied / If everyone shared and swallowed their pride / We'd see the day when nobody died', que enfatizam a possibilidade de um mundo onde a empatia e a solidariedade prevalecem sobre o egoísmo e a desonestidade. A canção sugere que a mudança começa com o indivíduo e que cada pessoa tem o poder de influenciar positivamente o mundo ao seu redor.

A música também aborda a insignificância do ser humano diante do universo, como expresso nos versos 'And as we lie beneath the stars / We realize how small we are'. Essa percepção de nossa pequenez pode ser um convite à humildade e ao reconhecimento de que, apesar de nossas diferenças, compartilhamos a mesma condição humana. If Everyone Cared é um hino que encoraja a reflexão sobre nossas ações e a busca por um mundo mais justo e pacífico, onde a compaixão e a cooperação são as chaves para erradicar o sofrimento e a morte desnecessária.

[Deutscher Songtext zu „If Everyone Cared“]

[Strophe 1]
Von unter den Bäumen
Beobachten wir den Himmel
Verwechseln Sterne mit Satelliten
Ich hätte mir nie erträumt, dass du mir gehören würdest
Aber hier sind wir, wir sind heute Abend hier

[Pre-Refrain]
Singe, Amen, ich
Ich bin am Leben (Ich bin am Leben)
Singe Amen, ich
Ich bin am Leben

[Refrain]
Wenn jeder sich kümmert und niemand weint
Wеnn jeder liebt und niеmand lügt
Wenn jeder teilt und seinen Stolz beiseite schiebt
Dann würden wir den Tag erleben, an dem niemand stirbt

[Post-Refrain]
Und ich singe
Amen, ich, Amen, ich
Ich bin am Leben
Amen, ich, Amen, ich, Amen, ich
Ich bin am Leben

[Strophe 2]
Und in der Luft, die Glühwürmchen
Unser einziges Licht im Paradies
Wir werden der Welt zeigen, dass sie sich geirrt hat
Und lehren sie alle, mitzusingen

[Pre-Refrain]
Singe, Amen, ich
Ich bin am Leben (Ich bin am Leben)
Singe Amen, ich
Ich bin am Leben

[Refrain]
Wenn jeder sich kümmert und niemand weint
Wenn jeder liebt und niemand lügt
Wenn jeder teilt und seinen Stolz beiseite schiebt
Dann würden wir den Tag erleben, an dem niemand stirbt
Wenn jeder sich kümmert und niemand weint
Wenn jeder liebt und niemand lügt
Wenn jeder teilt und seinen Stolz beiseite schiebt
Dann würden wir den Tag erleben, an dem niemand stirbt
An dem niemand stirbt

[Bridge]
Und wenn wir unter den Sternen liegen
Erkennen wir, wie klein wir sind
Wenn sie lieben könnten wie du und ich
Stell dir vor, was die Welt sein könnte

[Refrain]
Wenn jeder sich kümmert und niemand weint
Wenn jeder liebt und niemand lügt
Wenn jeder teilt und seinen Stolz beiseite schiebt
Dann würden wir den Tag erleben, an dem niemand stirbt
Wenn jeder sich kümmert und niemand weint
Wenn jeder liebt und niemand lügt
Wenn jeder teilt und seinen Stolz beiseite schiebt
Dann würden wir den Tag erleben, an dem niemand stirbt

[Outro]
Wir würden den Tag sehen, wir würden den Tag sehen
An dem niemand stirbt
Wir würden den Tag sehen, wir würden den Tag sehen
An dem niemand stirbt
Wir würden den Tag sehen, an dem niemand stirbt (Stirbt)

زیر درخت‌ها دراز کشیده‌ایم
و به آسمان نگاه می‌کنیم
و فکر می‌کنیم ستاره‌ها، ماهواره هستند
هیچ‌وقت فکر نمی‌کردم تو مال من بشی
ولی الان هستی و امشب در کنار هم هستیم

می‌خوانم، خدا را شکر، من
من زنده هستم (زنده هستم)
می‌خوانم، خدا را شکر، من
من زنده هستم

اگر برای همه مهم بود و کسی گریه نمی‌کرد
اگر همه عاشق بودند و کسی دروغ نمی‌گفت
اگر هیچ‌کس تنهاخوری نمی‌کرد و همه غرورشان را زیر پا می‌گذاشتند
آنگاه شاهد روزی بودیم که هیچ‌کس نمی‌مرد

و می‌خوانم
خدا را شکر، من، خدا را شکر، من
من زنده هستم
خدا را شکر، من، خدا را شکر، من، خدا را شکر، من
من زنده هستم

و در هوا، حشره‌های شب‌تاب پرواز می‌کنند
و تنها نور ما در بهشت هستند
به دنیا نشان می‌دهیم که اشتباه می‌کردند
و به همه آن‌ها یاد می‌دهیم که با ما هم‌صدا شوند

می‌خوانم، خدا را شکر، من
من زنده هستم (زنده هستم)
می‌خوانم، خدا را شکر، من
من زنده هستم

اگر برای همه مهم بود و کسی گریه نمی‌کرد
اگر همه عاشق بودند و کسی دروغ نمی‌گفت
اگر هیچ‌کس تنهاخوری نمی‌کرد و همه غرورشان را زیر پا می‌گذاشتند
آنگاه شاهد روزی بودیم که هیچ‌کس نمی‌مرد

اگر برای همه مهم بود و کسی گریه نمی‌کرد
اگر همه عاشق بودند و کسی دروغ نمی‌گفت
اگر هیچ‌کس تنهاخوری نمی‌کرد و همه غرورشان را زیر پا می‌گذاشتند
آنگاه شاهد روزی بودیم که هیچ‌کس نمی‌مرد

و اکنون که زیر ستاره‌ها دراز کشیده‌ایم
متوجه می‌شویم که چقدر کوچک هستیم
اگر همه می‌توانستند مثل من و تو عاشق باشند
تصور کن که دنیا چقدر خوب می‌شد

اگر برای همه مهم بود و کسی گریه نمی‌کرد
اگر همه عاشق بودند و کسی دروغ نمی‌گفت
اگر هیچ‌کس تنهاخوری نمی‌کرد و همه غرورشان را زیر پا می‌گذاشتند
آنگاه شاهد روزی بودیم که هیچ‌کس نمی‌مرد

اگر برای همه مهم بود و کسی گریه نمی‌کرد
اگر همه عاشق بودند و کسی دروغ نمی‌گفت
اگر هیچ‌کس تنهاخوری نمی‌کرد و همه غرورشان را زیر پا می‌گذاشتند
آنگاه شاهد روزی بودیم که هیچ‌کس نمی‌مرد

آنگاه شاهد روزی بودیم
که هیچ‌کس نمی‌مرد
آنگاه شاهد روزی بودیم
که هیچ‌کس نمی‌مرد
آنگاه شاهد روزی بودیم
که هیچ‌کس نمی‌مرد

Curiosidades sobre a música If Everyone Cared de Nickelback

Em quais álbuns a música “If Everyone Cared” foi lançada por Nickelback?
Nickelback lançou a música nos álbums “All the Right Reasons” em 2005, “The Ultimate Video Collection” em 2007, “The Best of Nickelback Volume 1” em 2013 e “The Best of Nickelback, Vol. 1” em 2013.
De quem é a composição da música “If Everyone Cared” de Nickelback?
A música “If Everyone Cared” de Nickelback foi composta por Daniel Adair, Ryan Peake, Michael Kroeger, Chad Kroeger.

Músicas mais populares de Nickelback

Outros artistas de Pop rock