LV

Dika, Naps

Letra Tradução

A part pour les showcases j'sors pas de la région PACA
T'as, t'as entendu le couz il a sorti le AK
Y'avait les képouses il a pas crié arah
T'inquiète j'ai géré j'ai tout planqué dans la cave
Je vais revenir je vais pas pleurer comme un cave
Y'a trop de langues de vipère la vérité combien savent
Avec Naps et Khalif y'a de la vodka sous la table
On est pas des crasseux on va pas t'voler ton portable
Celle qu'on aime voyant dans la zone
J'ai le calibre à la zone
La couz elle fait la conne elle a raté la livraison
Ça rafale sec sec ici ça sent arah arah
Elle était pas tranquille de toute façon ben bon débarras
J'crois que c'est les civils enchaîne un gros démarrage
La vie ça va vite on le voit quand on prend de l'âge
T'es parti à la gratte et t'as fini à la rate
Elle fait trop ça fraîche en vrai elle pue de la chatte
Envoie de la vodka fraîche des gars qui viennent à l'appart'
On s'en bat les couilles ce soir c'est soirée khabat

La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV

La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV

J'écoute pas du Gainsbourg n'empêche j'le tue en 15 barres
L'aiguille tape les 5 tours
Le coffre est chargé dès le sbah
J'veux que tu explique mon symptôme
Plus haut musique kahba
J'aime pas quand les seins tombent
Je m'écarte chacal je reste pas
J'la tape dans le jacuzzi
Je m'en tape que c'est ta cousine
Là, 13° Art Musique
La zin, la frappe du cuisines
Allo allo la couz faut que tu me fasses la location
Faut que je parte à la gare le daron n'a plus d'allocation
Y'a ce qu'il faut dans l'appart
Dis-leur Naps a l'occasion
La miss veut pas elle est pas khabat
Ressers y un vodka sombre
Elle me fait la bombe
Je l'attache comme les condé
À l'hôtel j'la bombe
Une fois la bouteille tombée
Et rien qu'elle pompe, a croire que c'est du Dom Pé
Pourquoi le torse du bambin
J'ai le couzin sous la LV
La frappe dans le pochon bleu
Je m'adapte on a pas peur d'eux
Même khabat j'fonce entre deux
Si je la casse j'prends en lele
Le cousin n'a pas peur alors s'il te plaît me casse pas les couilles
On reste au studio 24h juste histoire de compter les douilles

La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV

La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV

A part pour les showcases j'sors pas de la région PACA
Exceto pelos showcases, não saio da região PACA
T'as, t'as entendu le couz il a sorti le AK
Você ouviu, o primo tirou o AK
Y'avait les képouses il a pas crié arah
Tinha os policiais, ele não gritou arah
T'inquiète j'ai géré j'ai tout planqué dans la cave
Não se preocupe, eu cuidei de tudo, escondi tudo na adega
Je vais revenir je vais pas pleurer comme un cave
Vou voltar, não vou chorar como um idiota
Y'a trop de langues de vipère la vérité combien savent
Há muitas línguas de cobra, quantos sabem a verdade
Avec Naps et Khalif y'a de la vodka sous la table
Com Naps e Khalif, há vodka debaixo da mesa
On est pas des crasseux on va pas t'voler ton portable
Não somos sujos, não vamos roubar seu celular
Celle qu'on aime voyant dans la zone
Aquela que amamos vendo na zona
J'ai le calibre à la zone
Tenho a arma na zona
La couz elle fait la conne elle a raté la livraison
A prima agiu como uma idiota, ela perdeu a entrega
Ça rafale sec sec ici ça sent arah arah
Está chovendo balas aqui, cheira a arah arah
Elle était pas tranquille de toute façon ben bon débarras
Ela não estava tranquila de qualquer maneira, bom riddance
J'crois que c'est les civils enchaîne un gros démarrage
Acho que são os civis, começa uma grande partida
La vie ça va vite on le voit quand on prend de l'âge
A vida passa rápido, vemos isso quando envelhecemos
T'es parti à la gratte et t'as fini à la rate
Você começou com a guitarra e terminou no baço
Elle fait trop ça fraîche en vrai elle pue de la chatte
Ela age toda fresca, na verdade ela cheira a buceta
Envoie de la vodka fraîche des gars qui viennent à l'appart'
Manda vodka fresca, os caras que vêm ao apartamento
On s'en bat les couilles ce soir c'est soirée khabat
Não nos importamos, hoje à noite é festa khabat
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
A prima estava de olho na garrafa de Belvé
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Ele foi baleado, o outro foi levantado
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
A vida é um pesadelo e sim, primo, você estava sonhando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo mundo tem a coisa debaixo do cinto LV
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
A prima estava de olho na garrafa de Belvé
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Ele foi baleado, o outro foi levantado
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
A vida é um pesadelo e sim, primo, você estava sonhando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo mundo tem a coisa debaixo do cinto LV
J'écoute pas du Gainsbourg n'empêche j'le tue en 15 barres
Não escuto Gainsbourg, mesmo assim eu o mato em 15 barras
L'aiguille tape les 5 tours
A agulha bate 5 voltas
Le coffre est chargé dès le sbah
O porta-malas está carregado desde o amanhecer
J'veux que tu explique mon symptôme
Quero que você explique meus sintomas
Plus haut musique kahba
Música kahba mais alta
J'aime pas quand les seins tombent
Não gosto quando os seios caem
Je m'écarte chacal je reste pas
Eu me afasto, chacal, não fico
J'la tape dans le jacuzzi
Eu a pego no jacuzzi
Je m'en tape que c'est ta cousine
Não me importo que ela seja sua prima
Là, 13° Art Musique
Lá, 13° Art Music
La zin, la frappe du cuisines
A zin, a batida da cozinha
Allo allo la couz faut que tu me fasses la location
Alô, alô, prima, você precisa me alugar
Faut que je parte à la gare le daron n'a plus d'allocation
Preciso ir para a estação, o pai não tem mais subsídio
Y'a ce qu'il faut dans l'appart
Há o que precisamos no apartamento
Dis-leur Naps a l'occasion
Diga a eles, Naps, quando tiver a chance
La miss veut pas elle est pas khabat
A garota não quer, ela não é khabat
Ressers y un vodka sombre
Sirva-lhe uma vodka escura
Elle me fait la bombe
Ela está me dando uma bomba
Je l'attache comme les condé
Eu a amarro como os policiais
À l'hôtel j'la bombe
No hotel, eu a bombardeio
Une fois la bouteille tombée
Uma vez que a garrafa cai
Et rien qu'elle pompe, a croire que c'est du Dom Pé
E ela só chupa, parece que é Dom Pérignon
Pourquoi le torse du bambin
Por que o torso do bebê
J'ai le couzin sous la LV
Tenho o primo debaixo do LV
La frappe dans le pochon bleu
A batida no saco azul
Je m'adapte on a pas peur d'eux
Eu me adapto, não temos medo deles
Même khabat j'fonce entre deux
Mesmo khabat, eu corro entre dois
Si je la casse j'prends en lele
Se eu quebrar, eu pego em lele
Le cousin n'a pas peur alors s'il te plaît me casse pas les couilles
O primo não tem medo, então, por favor, não me encha o saco
On reste au studio 24h juste histoire de compter les douilles
Ficamos no estúdio 24 horas, só para contar as cápsulas
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
A prima estava de olho na garrafa de Belvé
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Ele foi baleado, o outro foi levantado
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
A vida é um pesadelo e sim, primo, você estava sonhando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo mundo tem a coisa debaixo do cinto LV
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
A prima estava de olho na garrafa de Belvé
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Ele foi baleado, o outro foi levantado
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
A vida é um pesadelo e sim, primo, você estava sonhando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo mundo tem a coisa debaixo do cinto LV
A part pour les showcases j'sors pas de la région PACA
Apart from the showcases, I don't leave the PACA region
T'as, t'as entendu le couz il a sorti le AK
You've heard, the cousin brought out the AK
Y'avait les képouses il a pas crié arah
There were the cops, he didn't shout arah
T'inquiète j'ai géré j'ai tout planqué dans la cave
Don't worry, I handled it, I hid everything in the cellar
Je vais revenir je vais pas pleurer comme un cave
I'll come back, I won't cry like a fool
Y'a trop de langues de vipère la vérité combien savent
There are too many backstabbers, how many know the truth
Avec Naps et Khalif y'a de la vodka sous la table
With Naps and Khalif, there's vodka under the table
On est pas des crasseux on va pas t'voler ton portable
We're not scumbags, we won't steal your phone
Celle qu'on aime voyant dans la zone
The one we love, seeing in the zone
J'ai le calibre à la zone
I have the caliber in the zone
La couz elle fait la conne elle a raté la livraison
The cousin messed up, she missed the delivery
Ça rafale sec sec ici ça sent arah arah
It's a dry burst here, it smells arah arah
Elle était pas tranquille de toute façon ben bon débarras
She wasn't calm anyway, good riddance
J'crois que c'est les civils enchaîne un gros démarrage
I think it's the civilians, start a big start
La vie ça va vite on le voit quand on prend de l'âge
Life goes fast, we see it when we age
T'es parti à la gratte et t'as fini à la rate
You left with the guitar and ended up with the spleen
Elle fait trop ça fraîche en vrai elle pue de la chatte
She acts too fresh, in reality she smells bad down there
Envoie de la vodka fraîche des gars qui viennent à l'appart'
Send fresh vodka, guys coming to the apartment
On s'en bat les couilles ce soir c'est soirée khabat
We don't care, tonight is a khabat party
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
The cousin eyed the bottle of Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
He got shot, the other one got lifted
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Life is a nightmare and yeah cousin, you were dreaming
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Everyone has the thing under the LV belt
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
The cousin eyed the bottle of Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
He got shot, the other one got lifted
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Life is a nightmare and yeah cousin, you were dreaming
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Everyone has the thing under the LV belt
J'écoute pas du Gainsbourg n'empêche j'le tue en 15 barres
I don't listen to Gainsbourg, still I kill him in 15 bars
L'aiguille tape les 5 tours
The needle hits the 5 turns
Le coffre est chargé dès le sbah
The trunk is loaded from the morning
J'veux que tu explique mon symptôme
I want you to explain my symptom
Plus haut musique kahba
Loud music kahba
J'aime pas quand les seins tombent
I don't like when breasts sag
Je m'écarte chacal je reste pas
I move away, jackal, I don't stay
J'la tape dans le jacuzzi
I hit her in the jacuzzi
Je m'en tape que c'est ta cousine
I don't care that she's your cousin
Là, 13° Art Musique
Here, 13° Art Music
La zin, la frappe du cuisines
The zin, the strike of the kitchens
Allo allo la couz faut que tu me fasses la location
Hello hello cousin, you need to rent for me
Faut que je parte à la gare le daron n'a plus d'allocation
I need to go to the station, dad has no more allowance
Y'a ce qu'il faut dans l'appart
There's what you need in the apartment
Dis-leur Naps a l'occasion
Tell them Naps on the occasion
La miss veut pas elle est pas khabat
The miss doesn't want to, she's not khabat
Ressers y un vodka sombre
Serve her a dark vodka
Elle me fait la bombe
She's playing bomb
Je l'attache comme les condé
I tie her up like the cops
À l'hôtel j'la bombe
At the hotel, I bomb her
Une fois la bouteille tombée
Once the bottle falls
Et rien qu'elle pompe, a croire que c'est du Dom Pé
And she just sucks, you'd think it's Dom P
Pourquoi le torse du bambin
Why the baby's chest
J'ai le couzin sous la LV
I have the cousin under the LV
La frappe dans le pochon bleu
The strike in the blue bag
Je m'adapte on a pas peur d'eux
I adapt, we're not afraid of them
Même khabat j'fonce entre deux
Even khabat, I charge in between
Si je la casse j'prends en lele
If I break her, I take in lele
Le cousin n'a pas peur alors s'il te plaît me casse pas les couilles
The cousin is not afraid so please don't break my balls
On reste au studio 24h juste histoire de compter les douilles
We stay in the studio 24h just to count the shells
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
The cousin eyed the bottle of Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
He got shot, the other one got lifted
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Life is a nightmare and yeah cousin, you were dreaming
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Everyone has the thing under the LV belt
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
The cousin eyed the bottle of Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
He got shot, the other one got lifted
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Life is a nightmare and yeah cousin, you were dreaming
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Everyone has the thing under the LV belt
A part pour les showcases j'sors pas de la région PACA
Aparte de los showcases, no salgo de la región PACA
T'as, t'as entendu le couz il a sorti le AK
Tú, tú has oído al primo, sacó el AK
Y'avait les képouses il a pas crié arah
Estaban los policías, no gritó arah
T'inquiète j'ai géré j'ai tout planqué dans la cave
No te preocupes, lo manejé, lo escondí todo en el sótano
Je vais revenir je vais pas pleurer comme un cave
Voy a volver, no voy a llorar como un tonto
Y'a trop de langues de vipère la vérité combien savent
Hay demasiadas lenguas de víbora, cuántos saben la verdad
Avec Naps et Khalif y'a de la vodka sous la table
Con Naps y Khalif hay vodka debajo de la mesa
On est pas des crasseux on va pas t'voler ton portable
No somos sucios, no vamos a robarte el móvil
Celle qu'on aime voyant dans la zone
A la que amamos la vemos en la zona
J'ai le calibre à la zone
Tengo el calibre en la zona
La couz elle fait la conne elle a raté la livraison
La prima está haciendo el tonto, falló en la entrega
Ça rafale sec sec ici ça sent arah arah
Aquí se dispara rápido, huele a arah arah
Elle était pas tranquille de toute façon ben bon débarras
No estaba tranquila de todos modos, así que adiós
J'crois que c'est les civils enchaîne un gros démarrage
Creo que son los civiles, empieza un gran arranque
La vie ça va vite on le voit quand on prend de l'âge
La vida pasa rápido, lo vemos cuando envejecemos
T'es parti à la gratte et t'as fini à la rate
Te fuiste a la guitarra y terminaste en el bazo
Elle fait trop ça fraîche en vrai elle pue de la chatte
Actúa muy fresca pero en realidad huele mal ahí abajo
Envoie de la vodka fraîche des gars qui viennent à l'appart'
Manda vodka fresca, los chicos vienen al apartamento
On s'en bat les couilles ce soir c'est soirée khabat
No nos importa, esta noche es noche de fiesta
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La prima estaba mirando la botella de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
El otro fue disparado, el otro fue levantado
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vida es una pesadilla y sí, primo, estabas soñando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo el mundo tiene el aparato debajo del cinturón LV
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La prima estaba mirando la botella de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
El otro fue disparado, el otro fue levantado
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vida es una pesadilla y sí, primo, estabas soñando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo el mundo tiene el aparato debajo del cinturón LV
J'écoute pas du Gainsbourg n'empêche j'le tue en 15 barres
No escucho a Gainsbourg pero lo mato en 15 barras
L'aiguille tape les 5 tours
La aguja golpea las 5 vueltas
Le coffre est chargé dès le sbah
El maletero está cargado desde la mañana
J'veux que tu explique mon symptôme
Quiero que expliques mi síntoma
Plus haut musique kahba
Música alta kahba
J'aime pas quand les seins tombent
No me gusta cuando los senos caen
Je m'écarte chacal je reste pas
Me aparto chacal, no me quedo
J'la tape dans le jacuzzi
La golpeo en el jacuzzi
Je m'en tape que c'est ta cousine
No me importa que sea tu prima
Là, 13° Art Musique
Ahí, 13° Arte Música
La zin, la frappe du cuisines
La zin, el golpe de las cocinas
Allo allo la couz faut que tu me fasses la location
Hola hola prima, necesito que me hagas la reserva
Faut que je parte à la gare le daron n'a plus d'allocation
Necesito ir a la estación, el viejo ya no tiene asignación
Y'a ce qu'il faut dans l'appart
Hay lo que necesitas en el apartamento
Dis-leur Naps a l'occasion
Diles Naps en la ocasión
La miss veut pas elle est pas khabat
La chica no quiere, no está khabat
Ressers y un vodka sombre
Sírvele un vodka oscuro
Elle me fait la bombe
Ella me hace la bomba
Je l'attache comme les condé
La ato como los policías
À l'hôtel j'la bombe
En el hotel la bombardeo
Une fois la bouteille tombée
Una vez que cae la botella
Et rien qu'elle pompe, a croire que c'est du Dom Pé
Y solo ella bombea, parece que es Dom Pé
Pourquoi le torse du bambin
Por qué el torso del niño
J'ai le couzin sous la LV
Tengo al primo debajo de la LV
La frappe dans le pochon bleu
El golpe en la bolsa azul
Je m'adapte on a pas peur d'eux
Me adapto, no tenemos miedo de ellos
Même khabat j'fonce entre deux
Incluso khabat me meto entre dos
Si je la casse j'prends en lele
Si la rompo, la tomo en lele
Le cousin n'a pas peur alors s'il te plaît me casse pas les couilles
El primo no tiene miedo así que por favor no me rompas las pelotas
On reste au studio 24h juste histoire de compter les douilles
Nos quedamos en el estudio 24 horas solo para contar las balas
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La prima estaba mirando la botella de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
El otro fue disparado, el otro fue levantado
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vida es una pesadilla y sí, primo, estabas soñando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo el mundo tiene el aparato debajo del cinturón LV
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La prima estaba mirando la botella de Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
El otro fue disparado, el otro fue levantado
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vida es una pesadilla y sí, primo, estabas soñando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Todo el mundo tiene el aparato debajo del cinturón LV
A part pour les showcases j'sors pas de la région PACA
Abgesehen von den Showcases verlasse ich die Region PACA nicht
T'as, t'as entendu le couz il a sorti le AK
Hast du gehört, der Cousin hat die AK herausgeholt
Y'avait les képouses il a pas crié arah
Es gab die Képouses, er hat nicht Arah geschrien
T'inquiète j'ai géré j'ai tout planqué dans la cave
Mach dir keine Sorgen, ich habe alles im Keller versteckt
Je vais revenir je vais pas pleurer comme un cave
Ich werde zurückkommen, ich werde nicht wie ein Dummkopf weinen
Y'a trop de langues de vipère la vérité combien savent
Es gibt zu viele Schlangenzungen, wie viele wissen die Wahrheit
Avec Naps et Khalif y'a de la vodka sous la table
Mit Naps und Khalif gibt es Wodka unter dem Tisch
On est pas des crasseux on va pas t'voler ton portable
Wir sind keine Schmutzfinken, wir werden dein Handy nicht stehlen
Celle qu'on aime voyant dans la zone
Die, die wir lieben, sehen in der Zone
J'ai le calibre à la zone
Ich habe das Kaliber in der Zone
La couz elle fait la conne elle a raté la livraison
Die Cousine hat Mist gebaut, sie hat die Lieferung verpasst
Ça rafale sec sec ici ça sent arah arah
Es rafaliert trocken hier, es riecht nach Arah Arah
Elle était pas tranquille de toute façon ben bon débarras
Sie war sowieso nicht ruhig, guter Riddance
J'crois que c'est les civils enchaîne un gros démarrage
Ich glaube, es sind die Zivilisten, starte einen großen Start
La vie ça va vite on le voit quand on prend de l'âge
Das Leben geht schnell, man sieht es, wenn man älter wird
T'es parti à la gratte et t'as fini à la rate
Du bist mit der Gitarre gegangen und hast in der Milz geendet
Elle fait trop ça fraîche en vrai elle pue de la chatte
Sie tut so frisch, in Wirklichkeit stinkt sie aus der Muschi
Envoie de la vodka fraîche des gars qui viennent à l'appart'
Schicke frischen Wodka, Jungs, die zur Wohnung kommen
On s'en bat les couilles ce soir c'est soirée khabat
Wir scheren uns einen Dreck, heute Abend ist Khabat-Party
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Die Cousine hat auf die Flasche Belvé' geschaut
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Er wurde erschossen, der andere wurde hochgehoben
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Das Leben ist ein Albtraum und ja, Cousin, du hast geträumt
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Jeder hat das Ding unter dem LV-Gürtel
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Die Cousine hat auf die Flasche Belvé' geschaut
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Er wurde erschossen, der andere wurde hochgehoben
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Das Leben ist ein Albtraum und ja, Cousin, du hast geträumt
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Jeder hat das Ding unter dem LV-Gürtel
J'écoute pas du Gainsbourg n'empêche j'le tue en 15 barres
Ich höre kein Gainsbourg, trotzdem töte ich ihn in 15 Bars
L'aiguille tape les 5 tours
Die Nadel schlägt 5 Runden
Le coffre est chargé dès le sbah
Der Kofferraum ist schon am Morgen geladen
J'veux que tu explique mon symptôme
Ich möchte, dass du meine Symptome erklärst
Plus haut musique kahba
Lautere Musik Kahba
J'aime pas quand les seins tombent
Ich mag es nicht, wenn die Brüste fallen
Je m'écarte chacal je reste pas
Ich weiche aus, Schakal, ich bleibe nicht
J'la tape dans le jacuzzi
Ich schlage sie im Whirlpool
Je m'en tape que c'est ta cousine
Es ist mir egal, dass sie deine Cousine ist
Là, 13° Art Musique
Da, 13° Art Musik
La zin, la frappe du cuisines
Die Zin, der Schlag des Kochs
Allo allo la couz faut que tu me fasses la location
Hallo Hallo Cousine, du musst mir die Miete machen
Faut que je parte à la gare le daron n'a plus d'allocation
Ich muss zum Bahnhof, der Vater hat keine Unterstützung mehr
Y'a ce qu'il faut dans l'appart
Es gibt alles, was man in der Wohnung braucht
Dis-leur Naps a l'occasion
Sag es ihnen, Naps hat die Gelegenheit
La miss veut pas elle est pas khabat
Das Mädchen will nicht, sie ist nicht Khabat
Ressers y un vodka sombre
Gieß ihr einen dunklen Wodka ein
Elle me fait la bombe
Sie macht die Bombe
Je l'attache comme les condé
Ich fessele sie wie die Polizei
À l'hôtel j'la bombe
Im Hotel bombe ich sie
Une fois la bouteille tombée
Sobald die Flasche fällt
Et rien qu'elle pompe, a croire que c'est du Dom Pé
Und sie pumpt nur, als ob es Dom Pérignon wäre
Pourquoi le torse du bambin
Warum der Torso des Kindes
J'ai le couzin sous la LV
Ich habe den Cousin unter der LV
La frappe dans le pochon bleu
Der Schlag in der blauen Tasche
Je m'adapte on a pas peur d'eux
Ich passe mich an, wir haben keine Angst vor ihnen
Même khabat j'fonce entre deux
Auch Khabat stürze ich mich dazwischen
Si je la casse j'prends en lele
Wenn ich sie breche, nehme ich sie in Lele
Le cousin n'a pas peur alors s'il te plaît me casse pas les couilles
Der Cousin hat keine Angst, also bitte nerv mich nicht
On reste au studio 24h juste histoire de compter les douilles
Wir bleiben 24 Stunden im Studio, nur um die Hülsen zu zählen
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Die Cousine hat auf die Flasche Belvé' geschaut
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Er wurde erschossen, der andere wurde hochgehoben
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Das Leben ist ein Albtraum und ja, Cousin, du hast geträumt
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Jeder hat das Ding unter dem LV-Gürtel
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
Die Cousine hat auf die Flasche Belvé' geschaut
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
Er wurde erschossen, der andere wurde hochgehoben
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
Das Leben ist ein Albtraum und ja, Cousin, du hast geträumt
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Jeder hat das Ding unter dem LV-Gürtel
A part pour les showcases j'sors pas de la région PACA
A parte per gli showcase non esco dalla regione PACA
T'as, t'as entendu le couz il a sorti le AK
Hai, hai sentito il cugino ha tirato fuori l'AK
Y'avait les képouses il a pas crié arah
C'erano le kepouses non ha gridato arah
T'inquiète j'ai géré j'ai tout planqué dans la cave
Non preoccuparti ho gestito ho nascosto tutto in cantina
Je vais revenir je vais pas pleurer comme un cave
Tornerò non piangerò come un idiota
Y'a trop de langues de vipère la vérité combien savent
Ci sono troppe lingue di vipera la verità quanti sanno
Avec Naps et Khalif y'a de la vodka sous la table
Con Naps e Khalif c'è vodka sotto il tavolo
On est pas des crasseux on va pas t'voler ton portable
Non siamo sporchi non ti ruberemo il cellulare
Celle qu'on aime voyant dans la zone
Quella che amiamo vedendo nella zona
J'ai le calibre à la zone
Ho il calibro nella zona
La couz elle fait la conne elle a raté la livraison
La cugina fa la stupida ha perso la consegna
Ça rafale sec sec ici ça sent arah arah
Qui piove a secchi si sente arah arah
Elle était pas tranquille de toute façon ben bon débarras
Non era tranquilla comunque bene buon viaggio
J'crois que c'est les civils enchaîne un gros démarrage
Credo che siano i civili inizia una grande partenza
La vie ça va vite on le voit quand on prend de l'âge
La vita va veloce lo vediamo quando invecchiamo
T'es parti à la gratte et t'as fini à la rate
Sei partito a graffi e hai finito a rate
Elle fait trop ça fraîche en vrai elle pue de la chatte
Fa troppo fresco in realtà puzza di fica
Envoie de la vodka fraîche des gars qui viennent à l'appart'
Manda della vodka fresca ragazzi che vengono all'appartamento
On s'en bat les couilles ce soir c'est soirée khabat
Non ci frega niente stasera è serata khabat
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La cugina ha guardato la bottiglia di Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
È stato colpito l'altro è stato sollevato
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vita è un incubo e sì cugino stavi sognando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Tutti hanno la cosa sotto la cintura LV
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La cugina ha guardato la bottiglia di Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
È stato colpito l'altro è stato sollevato
La vie c'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vita è un incubo e sì cugino stavi sognando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Tutti hanno la cosa sotto la cintura LV
J'écoute pas du Gainsbourg n'empêche j'le tue en 15 barres
Non ascolto Gainsbourg ma lo uccido in 15 barre
L'aiguille tape les 5 tours
L'ago batte i 5 giri
Le coffre est chargé dès le sbah
Il baule è carico dal mattino
J'veux que tu explique mon symptôme
Voglio che tu spieghi i miei sintomi
Plus haut musique kahba
Musica kahba più alta
J'aime pas quand les seins tombent
Non mi piace quando i seni cadono
Je m'écarte chacal je reste pas
Mi allontano sciacallo non resto
J'la tape dans le jacuzzi
La colpisco nel jacuzzi
Je m'en tape que c'est ta cousine
Non mi importa se è tua cugina
Là, 13° Art Musique
Lì, 13° Art Musica
La zin, la frappe du cuisines
La zin, il colpo delle cucine
Allo allo la couz faut que tu me fasses la location
Ciao ciao cugina devi farmi l'affitto
Faut que je parte à la gare le daron n'a plus d'allocation
Devo andare alla stazione il vecchio non ha più l'assegno
Y'a ce qu'il faut dans l'appart
C'è quello che serve nell'appartamento
Dis-leur Naps a l'occasion
Dillo a Naps quando ne hai l'occasione
La miss veut pas elle est pas khabat
La signorina non vuole non è khabat
Ressers y un vodka sombre
Riempi un vodka scuro
Elle me fait la bombe
Mi fa la bomba
Je l'attache comme les condé
La lego come i poliziotti
À l'hôtel j'la bombe
All'hotel la bombardo
Une fois la bouteille tombée
Una volta caduta la bottiglia
Et rien qu'elle pompe, a croire que c'est du Dom Pé
E solo lei pompa, sembra che sia Dom Pérignon
Pourquoi le torse du bambin
Perché il torace del bambino
J'ai le couzin sous la LV
Ho il cugino sotto la LV
La frappe dans le pochon bleu
Il colpo nel sacchetto blu
Je m'adapte on a pas peur d'eux
Mi adatto non abbiamo paura di loro
Même khabat j'fonce entre deux
Anche khabat mi infilo tra due
Si je la casse j'prends en lele
Se la rompo prendo in lele
Le cousin n'a pas peur alors s'il te plaît me casse pas les couilles
Il cugino non ha paura quindi per favore non rompere le palle
On reste au studio 24h juste histoire de compter les douilles
Restiamo in studio 24 ore solo per contare i bossoli
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La cugina ha guardato la bottiglia di Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
È stato colpito l'altro è stato sollevato
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vita è un incubo e sì cugino stavi sognando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Tutti hanno la cosa sotto la cintura LV
La couz elle a louché sur la bouteille de Belvé'
La cugina ha guardato la bottiglia di Belvé'
Il s'est fait cartouché l'autre il s'est fait levé
È stato colpito l'altro è stato sollevato
La vie s'est un cauchemar et ouais le couz tu rêvais
La vita è un incubo e sì cugino stavi sognando
Tout le monde a le machin en dessous de la ceinture LV
Tutti hanno la cosa sotto la cintura LV

Curiosidades sobre a música LV de Naps

Quando a música “LV” foi lançada por Naps?
A música LV foi lançada em 2017, no álbum “Pochon Bleu”.
De quem é a composição da música “LV” de Naps?
A música “LV” de Naps foi composta por Dika, Naps.

Músicas mais populares de Naps

Outros artistas de Trap