Carbone

Cedric Goilard, Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza

Letra Tradução

Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop

Elle a mis sa tête sur mon torse, j'aime trop, la vérité
Elle sent mon cœur qui bat, elle le fait palpiter
Et ses cheveux ils sentent le beurre de karité
Là j'suis à Marrakech, ouais j'fume la qualité (OK)
Ne fais jamais l'voyou ou bien le détenu (jamais)
J'ai vu des frères perchés qui sont jamais revenus (gamberge)
J'allais dans des endroits, j'étais pas l'bienvenu (j'traînais)
Maintenant ils veulent que j'vienne mais non j'reviendrai plus

J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda

J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)

Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop

Elle croit que j'ai plein d'gadjis, la jalousie c'est une maladie
En RS3 à rue Paradis, j'ai fait toute la collection, fer hardi
J'ai fait le tri dans tout c'qu'on m'a dit, j'aime pas qu'on s'mêle de ma vie (ok)
Posé à l'arrière de l'Audi, sous polia' j'trouve des mélodies
C'est pas bien, dis pas qu't'es maudit, t'as mauvaise mine, t'as les joues creuses
Tu veux mettre le feu comme Johnny, j'te couvre le trajet comme ouvreuse

J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda

J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)

Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (direct)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (vroum-vroum)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop

Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle a mis sa tête sur mon torse, j'aime trop, la vérité
Ela colocou a cabeça no meu peito, eu gosto muito, a verdade
Elle sent mon cœur qui bat, elle le fait palpiter
Ela sente meu coração batendo, ela o faz palpitar
Et ses cheveux ils sentent le beurre de karité
E o cabelo dela cheira a manteiga de karité
Là j'suis à Marrakech, ouais j'fume la qualité (OK)
Agora estou em Marrakech, sim, estou fumando qualidade (OK)
Ne fais jamais l'voyou ou bien le détenu (jamais)
Nunca se faça de valentão ou de prisioneiro (nunca)
J'ai vu des frères perchés qui sont jamais revenus (gamberge)
Vi irmãos perdidos que nunca voltaram (pensando)
J'allais dans des endroits, j'étais pas l'bienvenu (j'traînais)
Eu ia a lugares onde não era bem-vindo (andando)
Maintenant ils veulent que j'vienne mais non j'reviendrai plus
Agora eles querem que eu venha, mas não, eu não voltarei
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estou na zona, pequeno copo de vodka, há civis escondidos, em Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ela é a hlel, é uma grande safada, eu a carreguei bandite em Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estou na zona, pequeno copo de vodka, há civis escondidos, em Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ela é a hlel, é uma grande safada, eu a carreguei bandite em Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
Dei a volta na zona mil vezes, isso escaneou meu cérebro
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Não se preocupe, querida, conhecemos seus homens, quando você fala soa falso
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Dei a volta na zona mil vezes, em bandite 600 cavalos
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Fefe preta, o pote de carbono, o pacote no câmbio automático (no câmbio automático)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle croit que j'ai plein d'gadjis, la jalousie c'est une maladie
Ela acha que eu tenho muitas gadjis, o ciúme é uma doença
En RS3 à rue Paradis, j'ai fait toute la collection, fer hardi
Em RS3 na rua Paradis, fiz toda a coleção, ferro ousado
J'ai fait le tri dans tout c'qu'on m'a dit, j'aime pas qu'on s'mêle de ma vie (ok)
Fiz uma seleção de tudo que me disseram, não gosto que se metam na minha vida (ok)
Posé à l'arrière de l'Audi, sous polia' j'trouve des mélodies
Sentado no banco de trás do Audi, sob polia encontro melodias
C'est pas bien, dis pas qu't'es maudit, t'as mauvaise mine, t'as les joues creuses
Não é bom, não diga que você é amaldiçoado, você parece mal, tem as bochechas fundas
Tu veux mettre le feu comme Johnny, j'te couvre le trajet comme ouvreuse
Você quer colocar fogo como Johnny, eu cubro o trajeto como abridora
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estou na zona, pequeno copo de vodka, há civis escondidos, em Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ela é a hlel, é uma grande safada, eu a carreguei bandite em Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estou na zona, pequeno copo de vodka, há civis escondidos, em Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ela é a hlel, é uma grande safada, eu a carreguei bandite em Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
Dei a volta na zona mil vezes, isso escaneou meu cérebro
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Não se preocupe, querida, conhecemos seus homens, quando você fala soa falso
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Dei a volta na zona mil vezes, em bandite 600 cavalos
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Fefe preta, o pote de carbono, o pacote no câmbio automático (no câmbio automático)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (direct)
Popopopopopopopopop (direto)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (vroum-vroum)
Popopopopopopopopop (vrum-vrum)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle a mis sa tête sur mon torse, j'aime trop, la vérité
She put her head on my chest, I love it too much, the truth
Elle sent mon cœur qui bat, elle le fait palpiter
She feels my heart beating, she makes it palpitate
Et ses cheveux ils sentent le beurre de karité
And her hair smells like shea butter
Là j'suis à Marrakech, ouais j'fume la qualité (OK)
Now I'm in Marrakech, yeah I'm smoking quality (OK)
Ne fais jamais l'voyou ou bien le détenu (jamais)
Never play the thug or the prisoner (never)
J'ai vu des frères perchés qui sont jamais revenus (gamberge)
I've seen brothers perched who never came back (ponder)
J'allais dans des endroits, j'étais pas l'bienvenu (j'traînais)
I went to places, I wasn't welcome (I hung out)
Maintenant ils veulent que j'vienne mais non j'reviendrai plus
Now they want me to come but no I won't come back anymore
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
I'm in the zone, little glass of vodka, there are civilians hiding, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
She's playing the good girl, she's a big hot chick, I loaded her bandit in Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
I'm in the zone, little glass of vodka, there are civilians hiding, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
She's playing the good girl, she's a big hot chick, I loaded her bandit in Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
I've been around the zone a thousand times, it scanned my brain
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Don't worry my darling, we know your men, when you talk to me it sounds fake
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
I've been around the zone a thousand times, in bandit 600 horsepower
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Black Fefe, carbon pot, the pouch on the automatic box (on the automatic box)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle croit que j'ai plein d'gadjis, la jalousie c'est une maladie
She thinks I have a lot of girls, jealousy is a disease
En RS3 à rue Paradis, j'ai fait toute la collection, fer hardi
In RS3 on Paradise Street, I've done the whole collection, bold iron
J'ai fait le tri dans tout c'qu'on m'a dit, j'aime pas qu'on s'mêle de ma vie (ok)
I've sorted through everything I've been told, I don't like people meddling in my life (ok)
Posé à l'arrière de l'Audi, sous polia' j'trouve des mélodies
Posed in the back of the Audi, under polia' I find melodies
C'est pas bien, dis pas qu't'es maudit, t'as mauvaise mine, t'as les joues creuses
It's not good, don't say you're cursed, you look bad, you have hollow cheeks
Tu veux mettre le feu comme Johnny, j'te couvre le trajet comme ouvreuse
You want to set fire like Johnny, I cover the journey like an usher
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
I'm in the zone, little glass of vodka, there are civilians hiding, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
She's playing the good girl, she's a big hot chick, I loaded her bandit in Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
I'm in the zone, little glass of vodka, there are civilians hiding, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
She's playing the good girl, she's a big hot chick, I loaded her bandit in Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
I've been around the zone a thousand times, it scanned my brain
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Don't worry my darling, we know your men, when you talk to me it sounds fake
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
I've been around the zone a thousand times, in bandit 600 horsepower
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Black Fefe, carbon pot, the pouch on the automatic box (on the automatic box)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (direct)
Popopopopopopopopop (direct)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (vroum-vroum)
Popopopopopopopopop (vroom-vroom)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle a mis sa tête sur mon torse, j'aime trop, la vérité
Ella puso su cabeza en mi pecho, me gusta demasiado, la verdad
Elle sent mon cœur qui bat, elle le fait palpiter
Siente mi corazón latir, lo hace palpitar
Et ses cheveux ils sentent le beurre de karité
Y su cabello huele a manteca de karité
Là j'suis à Marrakech, ouais j'fume la qualité (OK)
Ahora estoy en Marrakech, sí, fumo calidad (OK)
Ne fais jamais l'voyou ou bien le détenu (jamais)
Nunca te hagas el matón o el prisionero (nunca)
J'ai vu des frères perchés qui sont jamais revenus (gamberge)
He visto hermanos perdidos que nunca volvieron (reflexión)
J'allais dans des endroits, j'étais pas l'bienvenu (j'traînais)
Iba a lugares donde no era bienvenido (deambulaba)
Maintenant ils veulent que j'vienne mais non j'reviendrai plus
Ahora quieren que venga pero no, no volveré
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estoy en la zona, pequeño vaso de vodka, hay civiles escondidos, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ella es la hlel, es una gran caliente, la cargué en una Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estoy en la zona, pequeño vaso de vodka, hay civiles escondidos, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ella es la hlel, es una gran caliente, la cargué en una Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
He dado la vuelta mil veces a la zona, me ha escaneado el cerebro
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
No te preocupes cariño, conocemos a tus hombres, cuando me hablas suena falso
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
He dado la vuelta mil veces a la zona, en un coche de 600 caballos
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Fefe negro, el escape de carbono, el paquete en la caja automática (en la caja automática)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle croit que j'ai plein d'gadjis, la jalousie c'est une maladie
Ella cree que tengo muchas chicas, los celos son una enfermedad
En RS3 à rue Paradis, j'ai fait toute la collection, fer hardi
En RS3 en la calle Paradis, he hecho toda la colección, hierro audaz
J'ai fait le tri dans tout c'qu'on m'a dit, j'aime pas qu'on s'mêle de ma vie (ok)
He hecho la selección de todo lo que me han dicho, no me gusta que se metan en mi vida (ok)
Posé à l'arrière de l'Audi, sous polia' j'trouve des mélodies
Sentado en la parte trasera del Audi, bajo la policía encuentro melodías
C'est pas bien, dis pas qu't'es maudit, t'as mauvaise mine, t'as les joues creuses
No está bien, no digas que estás maldito, tienes mala cara, tienes las mejillas hundidas
Tu veux mettre le feu comme Johnny, j'te couvre le trajet comme ouvreuse
Quieres prender fuego como Johnny, te cubro el trayecto como acomodadora
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estoy en la zona, pequeño vaso de vodka, hay civiles escondidos, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ella es la hlel, es una gran caliente, la cargué en una Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Estoy en la zona, pequeño vaso de vodka, hay civiles escondidos, en Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Ella es la hlel, es una gran caliente, la cargué en una Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
He dado la vuelta mil veces a la zona, me ha escaneado el cerebro
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
No te preocupes cariño, conocemos a tus hombres, cuando me hablas suena falso
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
He dado la vuelta mil veces a la zona, en un coche de 600 caballos
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Fefe negro, el escape de carbono, el paquete en la caja automática (en la caja automática)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (direct)
Popopopopopopopopop (directo)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (vroum-vroum)
Popopopopopopopopop (vrum-vrum)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle a mis sa tête sur mon torse, j'aime trop, la vérité
Sie hat ihren Kopf auf meine Brust gelegt, ich liebe es zu sehr, die Wahrheit
Elle sent mon cœur qui bat, elle le fait palpiter
Sie fühlt meinen Herzschlag, sie lässt ihn pochen
Et ses cheveux ils sentent le beurre de karité
Und ihre Haare riechen nach Sheabutter
Là j'suis à Marrakech, ouais j'fume la qualité (OK)
Jetzt bin ich in Marrakesch, ja, ich rauche Qualität (OK)
Ne fais jamais l'voyou ou bien le détenu (jamais)
Spiele nie den Gangster oder den Häftling (nie)
J'ai vu des frères perchés qui sont jamais revenus (gamberge)
Ich habe Brüder gesehen, die nie zurückgekommen sind (nachdenklich)
J'allais dans des endroits, j'étais pas l'bienvenu (j'traînais)
Ich ging an Orte, wo ich nicht willkommen war (ich hing herum)
Maintenant ils veulent que j'vienne mais non j'reviendrai plus
Jetzt wollen sie, dass ich komme, aber ich werde nicht mehr zurückkommen
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Ich bin in der Zone, kleines Glas Wodka, da sind die Zivilisten versteckt, in einem Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Sie spielt die Hlel, sie ist eine große Schlampe, ich habe sie in einem Honda geladen
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Ich bin in der Zone, kleines Glas Wodka, da sind die Zivilisten versteckt, in einem Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Sie spielt die Hlel, sie ist eine große Schlampe, ich habe sie in einem Honda geladen
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
Ich habe die Zone tausendmal umrundet, es hat mein Gehirn gescannt
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Mach dir keine Sorgen, Schatz, wir kennen deine Männer, wenn du mit mir sprichst, klingt es falsch
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Ich habe die Zone tausendmal umrundet, in einem Bandit mit 600 PS
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Schwarzer Fefe, der Topf aus Karbon, das Päckchen auf dem Automatikgetriebe (auf dem Automatikgetriebe)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle croit que j'ai plein d'gadjis, la jalousie c'est une maladie
Sie glaubt, ich habe viele Mädchen, Eifersucht ist eine Krankheit
En RS3 à rue Paradis, j'ai fait toute la collection, fer hardi
In RS3 in der Rue Paradis, ich habe die ganze Kollektion gemacht, mutiger Eisen
J'ai fait le tri dans tout c'qu'on m'a dit, j'aime pas qu'on s'mêle de ma vie (ok)
Ich habe alles sortiert, was man mir gesagt hat, ich mag es nicht, wenn man sich in mein Leben einmischt (ok)
Posé à l'arrière de l'Audi, sous polia' j'trouve des mélodies
Entspannt auf der Rückbank des Audi, unter Polia finde ich Melodien
C'est pas bien, dis pas qu't'es maudit, t'as mauvaise mine, t'as les joues creuses
Es ist nicht gut, sag nicht, dass du verflucht bist, du siehst schlecht aus, du hast hohle Wangen
Tu veux mettre le feu comme Johnny, j'te couvre le trajet comme ouvreuse
Du willst Feuer machen wie Johnny, ich decke die Strecke wie eine Platzanweiserin ab
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Ich bin in der Zone, kleines Glas Wodka, da sind die Zivilisten versteckt, in einem Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Sie spielt die Hlel, sie ist eine große Schlampe, ich habe sie in einem Honda geladen
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Ich bin in der Zone, kleines Glas Wodka, da sind die Zivilisten versteckt, in einem Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Sie spielt die Hlel, sie ist eine große Schlampe, ich habe sie in einem Honda geladen
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
Ich habe die Zone tausendmal umrundet, es hat mein Gehirn gescannt
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Mach dir keine Sorgen, Schatz, wir kennen deine Männer, wenn du mit mir sprichst, klingt es falsch
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Ich habe die Zone tausendmal umrundet, in einem Bandit mit 600 PS
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Schwarzer Fefe, der Topf aus Karbon, das Päckchen auf dem Automatikgetriebe (auf dem Automatikgetriebe)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (direct)
Popopopopopopopopop (direkt)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (vroum-vroum)
Popopopopopopopopop (vroum-vroum)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle a mis sa tête sur mon torse, j'aime trop, la vérité
Ha appoggiato la sua testa sul mio petto, mi piace troppo, la verità
Elle sent mon cœur qui bat, elle le fait palpiter
Sente il mio cuore che batte, lo fa palpitare
Et ses cheveux ils sentent le beurre de karité
E i suoi capelli profumano di burro di karité
Là j'suis à Marrakech, ouais j'fume la qualité (OK)
Ora sono a Marrakech, sì, fumo di qualità (OK)
Ne fais jamais l'voyou ou bien le détenu (jamais)
Non fare mai il teppista o il detenuto (mai)
J'ai vu des frères perchés qui sont jamais revenus (gamberge)
Ho visto fratelli persi che non sono mai tornati (rifletti)
J'allais dans des endroits, j'étais pas l'bienvenu (j'traînais)
Andavo in posti dove non ero il benvenuto (giravo)
Maintenant ils veulent que j'vienne mais non j'reviendrai plus
Ora vogliono che venga ma non tornerò più
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Sono nella zona, piccolo bicchiere di vodka, ci sono i civili in agguato, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Lei fa la hlel, è una gran calda, l'ho caricata bandita in Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Sono nella zona, piccolo bicchiere di vodka, ci sono i civili in agguato, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Lei fa la hlel, è una gran calda, l'ho caricata bandita in Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
Ho fatto il giro mille volte della zona, mi ha scannerizzato il cervello
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Non preoccuparti mia cara, conosciamo i tuoi uomini, quando mi parli suona falso
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Ho fatto il giro mille volte della zona, in bandita 600 cavalli
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Fefe nera, il tubo di scarico in carbonio, il pacchetto sulla scatola automatica (sulla scatola automatica)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Elle croit que j'ai plein d'gadjis, la jalousie c'est une maladie
Cree che io abbia un sacco di ragazze, la gelosia è una malattia
En RS3 à rue Paradis, j'ai fait toute la collection, fer hardi
In RS3 a rue Paradis, ho fatto tutta la collezione, ferro ardito
J'ai fait le tri dans tout c'qu'on m'a dit, j'aime pas qu'on s'mêle de ma vie (ok)
Ho fatto la selezione in tutto quello che mi è stato detto, non mi piace che si intromettano nella mia vita (ok)
Posé à l'arrière de l'Audi, sous polia' j'trouve des mélodies
Seduto sul retro dell'Audi, sotto polia' trovo delle melodie
C'est pas bien, dis pas qu't'es maudit, t'as mauvaise mine, t'as les joues creuses
Non è bene, non dire che sei maledetto, hai un aspetto malato, hai le guance scavate
Tu veux mettre le feu comme Johnny, j'te couvre le trajet comme ouvreuse
Vuoi mettere il fuoco come Johnny, ti copro il tragitto come un'apriporta
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Sono nella zona, piccolo bicchiere di vodka, ci sono i civili in agguato, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Lei fa la hlel, è una gran calda, l'ho caricata bandita in Honda
J'suis dans la zone, p'tit verre de vodka, y a les civiles en planque, en Skoda
Sono nella zona, piccolo bicchiere di vodka, ci sono i civili in agguato, in Skoda
Elle fait la hlel, c'est une grosse chaudasse, j'l'ai chargée bandite en Honda
Lei fa la hlel, è una gran calda, l'ho caricata bandita in Honda
J'ai fait le tour mille fois de la zone, ça m'a scanné le cerveau
Ho fatto il giro mille volte della zona, mi ha scannerizzato il cervello
T'inquiète ma chérie, on connaît tes hommes, quand tu me parles ça sonne faux
Non preoccuparti mia cara, conosciamo i tuoi uomini, quando mi parli suona falso
J'ai fait le tour mille fois de la zone, en bandite 600 chevaux
Ho fatto il giro mille volte della zona, in bandita 600 cavalli
Fefe noire, le pot en carbone, le pochon sur la boîte auto (sur la boîte auto)
Fefe nera, il tubo di scarico in carbonio, il pacchetto sulla scatola automatica (sulla scatola automatica)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (direct)
Popopopopopopopopop (diretto)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (vroum-vroum)
Popopopopopopopopop (vroom-vroom)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop (ok)
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop
Popopopopopopopopop

Curiosidades sobre a música Carbone de Naps

Quando a música “Carbone” foi lançada por Naps?
A música Carbone foi lançada em 2020, no álbum “Carré VIP”.
De quem é a composição da música “Carbone” de Naps?
A música “Carbone” de Naps foi composta por Cedric Goilard, Kamel Kasmi, Nabil Boukhobza.

Músicas mais populares de Naps

Outros artistas de Trap