LIVIDI SUI GOMITI

David Damiano, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis

Letra Tradução

Ehi Calmati, ti ho detto, "Guardami"
È finito il tempo di nascondersi dietro quegli angoli
Adesso dimmi dove corri e perché ansimi
Non l'hai mai visto chi ha ballato coi fottuti diavoli
Chi è cresciuto a sogni forti e mani fragili
Chi è stato spinto nella fossa, schiacciato ai margini
Coperto d'oro e poi trafitto, la bella Kahlo Frida
Davanti a tutti stavo zitto e invece adesso guardami

Quindi tu resta con il tuo gruppo
Striscia, prega, confonditi
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Non ce ne frega un cazzo di te
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Non ce ne frega un cazzo di te
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Non ce ne frega un cazzo

E se vuoi sapere la mia storia siediti ed ascolta
Dura una manciata di secondi quindi adesso contali
Voler brillare aver paura e tutti gli altri complici
Della paura di brillare che abbiamo da giovani
È una bellissima morale ma da mezzi uomini
Una cultura secolare ma di stereotipi
Disprezza chi ha meno di te e quelli più in alto lodali
Onora tua madre e tuo padre ma da dietro sputagli
Però mi resta la mia strada, gli sguardi, tre amici non codardi
E se il mondo l'ha capito adesso inizierà a guardarci
E sono tanti gli stracci che ho preso senza lamentarmi
Io sono zero, ma lo zero piscia in testa a te e il tuo gruppo

Striscia, prega, confonditi
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Non ce ne frega un cazzo di te
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Non ce ne frega un cazzo di te
E del tuo gruppo con cui mangi

Ah sì, del tuo gruppo con cui mangi

Sì, del tuo gruppo con cui mangi

Ehi Calmati, ti ho detto, "Guardami"
Ei, acalme-se, eu te disse, "Olhe para mim"
È finito il tempo di nascondersi dietro quegli angoli
Acabou o tempo de se esconder atrás daqueles cantos
Adesso dimmi dove corri e perché ansimi
Agora me diga para onde você corre e por que você está ofegante
Non l'hai mai visto chi ha ballato coi fottuti diavoli
Você nunca viu quem dançou com os malditos diabos
Chi è cresciuto a sogni forti e mani fragili
Quem cresceu com sonhos fortes e mãos frágeis
Chi è stato spinto nella fossa, schiacciato ai margini
Quem foi empurrado para a cova, esmagado nas margens
Coperto d'oro e poi trafitto, la bella Kahlo Frida
Coberto de ouro e depois perfurado, a bela Kahlo Frida
Davanti a tutti stavo zitto e invece adesso guardami
Na frente de todos eu estava quieto e agora olhe para mim
Quindi tu resta con il tuo gruppo
Então você fica com o seu grupo
Striscia, prega, confonditi
Rasteje, ore, confunda-se
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nós não nos falta coragem, somos destemidos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crescemos com hematomas nos cotovelos
Non ce ne frega un cazzo di te
Não nos importamos com você
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
E com o seu grupo com quem você come, rasteja, ora, vomita
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nós não nos falta coragem, somos destemidos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crescemos com hematomas nos cotovelos
Non ce ne frega un cazzo di te
Não nos importamos com você
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
E com o seu grupo com quem você come, rasteja, ora, vomita
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nós não nos falta coragem, somos destemidos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crescemos com hematomas nos cotovelos
Non ce ne frega un cazzo
Não nos importamos
E se vuoi sapere la mia storia siediti ed ascolta
E se você quer saber a minha história, sente-se e ouça
Dura una manciata di secondi quindi adesso contali
Dura apenas alguns segundos, então agora conte-os
Voler brillare aver paura e tutti gli altri complici
Querer brilhar, ter medo e todos os outros cúmplices
Della paura di brillare che abbiamo da giovani
Do medo de brilhar que temos quando jovens
È una bellissima morale ma da mezzi uomini
É uma bela moral, mas de meios homens
Una cultura secolare ma di stereotipi
Uma cultura secular, mas de estereótipos
Disprezza chi ha meno di te e quelli più in alto lodali
Despreze quem tem menos que você e louve os que estão acima
Onora tua madre e tuo padre ma da dietro sputagli
Honre sua mãe e seu pai, mas cuspa neles por trás
Però mi resta la mia strada, gli sguardi, tre amici non codardi
Mas ainda tenho o meu caminho, os olhares, três amigos não covardes
E se il mondo l'ha capito adesso inizierà a guardarci
E se o mundo entendeu, agora começará a nos olhar
E sono tanti gli stracci che ho preso senza lamentarmi
E são muitos os trapos que peguei sem reclamar
Io sono zero, ma lo zero piscia in testa a te e il tuo gruppo
Eu sou zero, mas o zero mija na sua cabeça e no seu grupo
Striscia, prega, confonditi
Rasteje, ore, confunda-se
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nós não nos falta coragem, somos destemidos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crescemos com hematomas nos cotovelos
Non ce ne frega un cazzo di te
Não nos importamos com você
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
E com o seu grupo com quem você come, rasteja, ora, vomita
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nós não nos falta coragem, somos destemidos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crescemos com hematomas nos cotovelos
Non ce ne frega un cazzo di te
Não nos importamos com você
E del tuo gruppo con cui mangi
E com o seu grupo com quem você come
Ah sì, del tuo gruppo con cui mangi
Ah sim, com o seu grupo com quem você come
Sì, del tuo gruppo con cui mangi
Sim, com o seu grupo com quem você come
Ehi Calmati, ti ho detto, "Guardami"
Hey calm down, I told you, "Look at me"
È finito il tempo di nascondersi dietro quegli angoli
The time to hide behind those corners is over
Adesso dimmi dove corri e perché ansimi
Now tell me where you're running and why you're panting
Non l'hai mai visto chi ha ballato coi fottuti diavoli
You've never seen who danced with the damn devils
Chi è cresciuto a sogni forti e mani fragili
Who grew up with strong dreams and fragile hands
Chi è stato spinto nella fossa, schiacciato ai margini
Who was pushed into the pit, crushed at the margins
Coperto d'oro e poi trafitto, la bella Kahlo Frida
Covered in gold and then pierced, the beautiful Kahlo Frida
Davanti a tutti stavo zitto e invece adesso guardami
In front of everyone I was silent and now look at me
Quindi tu resta con il tuo gruppo
So you stay with your group
Striscia, prega, confonditi
Crawl, pray, get confused
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
We are not lacking in courage, we are fearless
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
We grew up with bruises on our elbows
Non ce ne frega un cazzo di te
We don't give a fuck about you
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
And your group with whom you eat, crawl, pray, vomit
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
We are not lacking in courage, we are fearless
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
We grew up with bruises on our elbows
Non ce ne frega un cazzo di te
We don't give a fuck about you
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
And your group with whom you eat, crawl, pray, vomit
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
We are not lacking in courage, we are fearless
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
We grew up with bruises on our elbows
Non ce ne frega un cazzo
We don't give a fuck
E se vuoi sapere la mia storia siediti ed ascolta
And if you want to know my story sit down and listen
Dura una manciata di secondi quindi adesso contali
It lasts a handful of seconds so now count them
Voler brillare aver paura e tutti gli altri complici
Wanting to shine, being afraid and all the other accomplices
Della paura di brillare che abbiamo da giovani
Of the fear of shining that we have from a young age
È una bellissima morale ma da mezzi uomini
It's a beautiful moral but from half men
Una cultura secolare ma di stereotipi
A centuries-old culture but of stereotypes
Disprezza chi ha meno di te e quelli più in alto lodali
Despise those who have less than you and praise those higher up
Onora tua madre e tuo padre ma da dietro sputagli
Honor your mother and father but spit on them from behind
Però mi resta la mia strada, gli sguardi, tre amici non codardi
But I still have my path, the looks, three brave friends
E se il mondo l'ha capito adesso inizierà a guardarci
And if the world has understood it now it will start to look at us
E sono tanti gli stracci che ho preso senza lamentarmi
And there are many rags that I took without complaining
Io sono zero, ma lo zero piscia in testa a te e il tuo gruppo
I am zero, but zero pisses on you and your group
Striscia, prega, confonditi
Crawl, pray, get confused
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
We are not lacking in courage, we are fearless
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
We grew up with bruises on our elbows
Non ce ne frega un cazzo di te
We don't give a fuck about you
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
And your group with whom you eat, crawl, pray, vomit
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
We are not lacking in courage, we are fearless
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
We grew up with bruises on our elbows
Non ce ne frega un cazzo di te
We don't give a fuck about you
E del tuo gruppo con cui mangi
And your group with whom you eat
Ah sì, del tuo gruppo con cui mangi
Ah yes, your group with whom you eat
Sì, del tuo gruppo con cui mangi
Yes, your group with whom you eat
Ehi Calmati, ti ho detto, "Guardami"
Eh, cálmate, te dije, "Mírame"
È finito il tempo di nascondersi dietro quegli angoli
Se acabó el tiempo de esconderse detrás de esos rincones
Adesso dimmi dove corri e perché ansimi
Ahora dime a dónde corres y por qué jadeas
Non l'hai mai visto chi ha ballato coi fottuti diavoli
Nunca has visto a quien ha bailado con los malditos diablos
Chi è cresciuto a sogni forti e mani fragili
Quien ha crecido con sueños fuertes y manos frágiles
Chi è stato spinto nella fossa, schiacciato ai margini
Quien ha sido empujado al foso, aplastado en los márgenes
Coperto d'oro e poi trafitto, la bella Kahlo Frida
Cubierto de oro y luego atravesado, la bella Kahlo Frida
Davanti a tutti stavo zitto e invece adesso guardami
Delante de todos me quedaba callado y ahora mírame
Quindi tu resta con il tuo gruppo
Así que tú quédate con tu grupo
Striscia, prega, confonditi
Arrástrate, reza, confúndete
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
A nosotros no nos falta valor, somos valientes
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crecimos con moretones en los codos
Non ce ne frega un cazzo di te
No nos importa un carajo de ti
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Y de tu grupo con el que comes, te arrastras, rezas, vomitas
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
A nosotros no nos falta valor, somos valientes
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crecimos con moretones en los codos
Non ce ne frega un cazzo di te
No nos importa un carajo de ti
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Y de tu grupo con el que comes, te arrastras, rezas, vomitas
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
A nosotros no nos falta valor, somos valientes
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crecimos con moretones en los codos
Non ce ne frega un cazzo
No nos importa un carajo
E se vuoi sapere la mia storia siediti ed ascolta
Y si quieres saber mi historia, siéntate y escucha
Dura una manciata di secondi quindi adesso contali
Dura unos segundos, así que ahora cuéntalos
Voler brillare aver paura e tutti gli altri complici
Querer brillar, tener miedo y todos los demás cómplices
Della paura di brillare che abbiamo da giovani
Del miedo a brillar que tenemos desde jóvenes
È una bellissima morale ma da mezzi uomini
Es una hermosa moraleja pero de hombres mediocres
Una cultura secolare ma di stereotipi
Una cultura secular pero de estereotipos
Disprezza chi ha meno di te e quelli più in alto lodali
Desprecia a quien tiene menos que tú y alaba a los que están más arriba
Onora tua madre e tuo padre ma da dietro sputagli
Honra a tu madre y a tu padre pero escúpeles por detrás
Però mi resta la mia strada, gli sguardi, tre amici non codardi
Pero me queda mi camino, las miradas, tres amigos no cobardes
E se il mondo l'ha capito adesso inizierà a guardarci
Y si el mundo lo ha entendido ahora empezará a mirarnos
E sono tanti gli stracci che ho preso senza lamentarmi
Y son muchos los trapos que he cogido sin quejarme
Io sono zero, ma lo zero piscia in testa a te e il tuo gruppo
Soy un cero, pero el cero te mea en la cabeza a ti y a tu grupo
Striscia, prega, confonditi
Arrástrate, reza, confúndete
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
A nosotros no nos falta valor, somos valientes
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crecimos con moretones en los codos
Non ce ne frega un cazzo di te
No nos importa un carajo de ti
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Y de tu grupo con el que comes, te arrastras, rezas, vomitas
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
A nosotros no nos falta valor, somos valientes
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Crecimos con moretones en los codos
Non ce ne frega un cazzo di te
No nos importa un carajo de ti
E del tuo gruppo con cui mangi
Y de tu grupo con el que comes
Ah sì, del tuo gruppo con cui mangi
Ah sí, de tu grupo con el que comes
Sì, del tuo gruppo con cui mangi
Sí, de tu grupo con el que comes
Ehi Calmati, ti ho detto, "Guardami"
Eh bien, calme-toi, je t'ai dit, "Regarde-moi"
È finito il tempo di nascondersi dietro quegli angoli
Le temps de se cacher derrière ces coins est terminé
Adesso dimmi dove corri e perché ansimi
Maintenant dis-moi où tu cours et pourquoi tu halètes
Non l'hai mai visto chi ha ballato coi fottuti diavoli
Tu n'as jamais vu celui qui a dansé avec les putains de diables
Chi è cresciuto a sogni forti e mani fragili
Celui qui a grandi avec de grands rêves et des mains fragiles
Chi è stato spinto nella fossa, schiacciato ai margini
Celui qui a été poussé dans la fosse, écrasé sur les bords
Coperto d'oro e poi trafitto, la bella Kahlo Frida
Couvert d'or puis transpercé, la belle Kahlo Frida
Davanti a tutti stavo zitto e invece adesso guardami
Devant tout le monde, je restais silencieux et maintenant regarde-moi
Quindi tu resta con il tuo gruppo
Alors toi, reste avec ton groupe
Striscia, prega, confonditi
Rampes, pries, te confonds
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nous ne manquons pas de courage, nous sommes intrépides
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Nous avons grandi avec des ecchymoses sur les coudes
Non ce ne frega un cazzo di te
On s'en fout de toi
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Et de ton groupe avec qui tu manges, rampes, pries, vomis
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nous ne manquons pas de courage, nous sommes intrépides
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Nous avons grandi avec des ecchymoses sur les coudes
Non ce ne frega un cazzo di te
On s'en fout de toi
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Et de ton groupe avec qui tu manges, rampes, pries, vomis
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nous ne manquons pas de courage, nous sommes intrépides
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Nous avons grandi avec des ecchymoses sur les coudes
Non ce ne frega un cazzo
On s'en fout
E se vuoi sapere la mia storia siediti ed ascolta
Et si tu veux connaître mon histoire, assieds-toi et écoute
Dura una manciata di secondi quindi adesso contali
Elle dure quelques secondes alors compte-les maintenant
Voler brillare aver paura e tutti gli altri complici
Vouloir briller, avoir peur et tous les autres complices
Della paura di brillare che abbiamo da giovani
De la peur de briller que nous avons quand nous sommes jeunes
È una bellissima morale ma da mezzi uomini
C'est une belle morale mais pour des demi-hommes
Una cultura secolare ma di stereotipi
Une culture séculaire mais de stéréotypes
Disprezza chi ha meno di te e quelli più in alto lodali
Méprise ceux qui ont moins que toi et loue ceux qui sont plus hauts
Onora tua madre e tuo padre ma da dietro sputagli
Honore ta mère et ton père mais crache-leur dans le dos
Però mi resta la mia strada, gli sguardi, tre amici non codardi
Mais il me reste mon chemin, les regards, trois amis non lâches
E se il mondo l'ha capito adesso inizierà a guardarci
Et si le monde l'a compris, il commencera à nous regarder
E sono tanti gli stracci che ho preso senza lamentarmi
Et il y a beaucoup de chiffons que j'ai pris sans me plaindre
Io sono zero, ma lo zero piscia in testa a te e il tuo gruppo
Je suis zéro, mais le zéro pisse sur toi et ton groupe
Striscia, prega, confonditi
Rampes, pries, te confonds
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nous ne manquons pas de courage, nous sommes intrépides
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Nous avons grandi avec des ecchymoses sur les coudes
Non ce ne frega un cazzo di te
On s'en fout de toi
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Et de ton groupe avec qui tu manges, rampes, pries, vomis
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Nous ne manquons pas de courage, nous sommes intrépides
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Nous avons grandi avec des ecchymoses sur les coudes
Non ce ne frega un cazzo di te
On s'en fout de toi
E del tuo gruppo con cui mangi
Et de ton groupe avec qui tu manges
Ah sì, del tuo gruppo con cui mangi
Ah oui, de ton groupe avec qui tu manges
Sì, del tuo gruppo con cui mangi
Oui, de ton groupe avec qui tu manges
Ehi Calmati, ti ho detto, "Guardami"
Hey, beruhige dich, ich habe dir gesagt, "Schau mich an"
È finito il tempo di nascondersi dietro quegli angoli
Die Zeit, sich hinter diesen Ecken zu verstecken, ist vorbei
Adesso dimmi dove corri e perché ansimi
Sag mir jetzt, wohin du rennst und warum du keuchst
Non l'hai mai visto chi ha ballato coi fottuti diavoli
Du hast noch nie gesehen, wer mit den verdammten Teufeln getanzt hat
Chi è cresciuto a sogni forti e mani fragili
Wer mit starken Träumen und zerbrechlichen Händen aufgewachsen ist
Chi è stato spinto nella fossa, schiacciato ai margini
Wer in die Grube gestoßen, an den Rand gedrückt wurde
Coperto d'oro e poi trafitto, la bella Kahlo Frida
Mit Gold bedeckt und dann durchbohrt, die schöne Kahlo Frida
Davanti a tutti stavo zitto e invece adesso guardami
Vor allen habe ich geschwiegen und jetzt schau mich an
Quindi tu resta con il tuo gruppo
Also bleib du mit deiner Gruppe
Striscia, prega, confonditi
Krieche, bete, verwirre dich
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Uns fehlt nicht der Mut, wir sind furchtlos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Wir sind mit blauen Flecken an den Ellbogen aufgewachsen
Non ce ne frega un cazzo di te
Wir scheißen auf dich
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Und deine Gruppe, mit der du isst, kriechst, betest, kotzt
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Uns fehlt nicht der Mut, wir sind furchtlos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Wir sind mit blauen Flecken an den Ellbogen aufgewachsen
Non ce ne frega un cazzo di te
Wir scheißen auf dich
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Und deine Gruppe, mit der du isst, kriechst, betest, kotzt
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Uns fehlt nicht der Mut, wir sind furchtlos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Wir sind mit blauen Flecken an den Ellbogen aufgewachsen
Non ce ne frega un cazzo
Wir scheißen drauf
E se vuoi sapere la mia storia siediti ed ascolta
Und wenn du meine Geschichte wissen willst, setz dich hin und hör zu
Dura una manciata di secondi quindi adesso contali
Es dauert nur ein paar Sekunden, also zähl sie jetzt
Voler brillare aver paura e tutti gli altri complici
Strahlen wollen, Angst haben und all die anderen Komplizen
Della paura di brillare che abbiamo da giovani
Die Angst zu strahlen, die wir als junge Leute haben
È una bellissima morale ma da mezzi uomini
Es ist eine wunderschöne Moral, aber von halben Männern
Una cultura secolare ma di stereotipi
Eine jahrhundertealte Kultur, aber voller Stereotypen
Disprezza chi ha meno di te e quelli più in alto lodali
Verachte die, die weniger haben als du, und lobe die, die höher sind
Onora tua madre e tuo padre ma da dietro sputagli
Ehre deine Mutter und deinen Vater, aber spucke ihnen in den Rücken
Però mi resta la mia strada, gli sguardi, tre amici non codardi
Aber ich habe meinen Weg, die Blicke, drei mutige Freunde
E se il mondo l'ha capito adesso inizierà a guardarci
Und wenn die Welt es verstanden hat, wird sie anfangen, uns zu beobachten
E sono tanti gli stracci che ho preso senza lamentarmi
Und es gibt viele Lumpen, die ich genommen habe, ohne mich zu beklagen
Io sono zero, ma lo zero piscia in testa a te e il tuo gruppo
Ich bin eine Null, aber die Null pisst auf dich und deine Gruppe
Striscia, prega, confonditi
Krieche, bete, verwirre dich
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Uns fehlt nicht der Mut, wir sind furchtlos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Wir sind mit blauen Flecken an den Ellbogen aufgewachsen
Non ce ne frega un cazzo di te
Wir scheißen auf dich
E del tuo gruppo con cui mangi, strisci, preghi, vomiti
Und deine Gruppe, mit der du isst, kriechst, betest, kotzt
A noi il coraggio non ci manca, siamo impavidi
Uns fehlt nicht der Mut, wir sind furchtlos
Siamo cresciuti con i lividi sui gomiti
Wir sind mit blauen Flecken an den Ellbogen aufgewachsen
Non ce ne frega un cazzo di te
Wir scheißen auf dich
E del tuo gruppo con cui mangi
Und deine Gruppe, mit der du isst
Ah sì, del tuo gruppo con cui mangi
Ah ja, deine Gruppe, mit der du isst
Sì, del tuo gruppo con cui mangi
Ja, deine Gruppe, mit der du isst

Curiosidades sobre a música LIVIDI SUI GOMITI de Måneskin

Em quais álbuns a música “LIVIDI SUI GOMITI” foi lançada por Måneskin?
Måneskin lançou a música nos álbums “Teatro d'Ira - Vol. I” em 2021 e “Teatro D’ira - Vol.I” em 2021.
De quem é a composição da música “LIVIDI SUI GOMITI” de Måneskin?
A música “LIVIDI SUI GOMITI” de Måneskin foi composta por David Damiano, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis.

Músicas mais populares de Måneskin

Outros artistas de Alternative rock