THE LONELIEST

Damiano David, Ethan Torchio, James John Abrahart, Jason Gregory Evigan, Rami Yacoub, Sarah Theresa Hudson, Thomas Raggi, Victoria De Angelis

Letra Significado Tradução

You'll be the saddest part of me
A part of me that will never be mine
It's obvious
Tonight is gonna be the loneliest
You're still the oxygen I breathe
I see your face when I close my eyes
It's torturous
Tonight is gonna be the loneliest

There's a few lines that I have wrote
In case of death, that's what I want, that's what I want
So don't be sad when I'll be gone
There's just one thing I hope you know, I loved you so

'Cause I don't even care about the time I've got left here
The only thing I know now is that I wanna spend it
With you, with you nobody else here
Tonight is gonna be the loneliest

You'll be the saddest part of me
A part of me that will never be mine
It's obvious
Tonight is gonna be the loneliest
You're still the oxygen I breathe
I see your face when I close my eyes
It's torturous
Tonight is gonna be the loneliest

I'm sorry but I gotta go
If you'll ever miss me give this song another go

And I just keep on thinking how you made me feel better
And all the crazy little things that we did together
In the end, in the end, it doesn't matter
If tonight is gonna be the loneliest

You'll be the saddest part of me
A part of me that will never be mine
It's obvious
Tonight is gonna be the loneliest

You're still the oxygen I breathe
I see your face when I close my eyes
It's torturous
Tonight is gonna be the loneliest

You'll be the saddest part of me
A part of me that will never be mine
It's obvious
Tonight is gonna be the loneliest

You'll be the saddest part of me
A part of me that will never be mine
It's obvious
Tonight is gonna be the loneliest
You're still the oxygen I breathe
I see your face when I close my eyes
It's torturous
Tonight is gonna be the loneliest

A Solidão e o Amor em THE LONELIEST de Måneskin

A música THE LONELIEST, da banda italiana Måneskin, é uma balada emocional que explora temas de amor, perda e solidão. A letra revela a dor de estar apaixonado por alguém que não pode ser completamente seu, uma situação que muitos podem encontrar ressonância em suas próprias experiências amorosas. A repetição do verso 'Tonight is gonna be the loneliest' enfatiza a intensidade da solidão sentida pelo eu lírico na iminência de uma noite sem a presença da pessoa amada.

Através das palavras, o vocalista transmite a sensação de que, apesar da inevitabilidade da separação, o amor que sente é tão profundo que a pessoa amada se tornou o 'oxigênio' que ele respira. Essa metáfora ilustra a dependência emocional que o sujeito poético tem em relação ao seu amor, destacando a dificuldade de se desapegar. A canção também aborda a ideia de aceitação da mortalidade e do tempo limitado, com o eu lírico expressando o desejo de passar os momentos restantes com a pessoa amada, mesmo sabendo que a solidão é iminente.

Måneskin, conhecido por seu estilo rock com influências glam e performances energéticas, aqui apresenta uma faceta mais introspectiva e vulnerável. A canção pode ser vista como um convite para refletir sobre a natureza efêmera dos relacionamentos e a importância de valorizar os momentos compartilhados, mesmo quando o fim é certo. A mensagem final, embora tingida de tristeza, também carrega um toque de esperança e amor eterno, sugerindo que, apesar da solidão, o amor vivido permanecerá como uma lembrança preciosa.

You'll be the saddest part of me
Você será a parte mais triste de mim
A part of me that will never be mine
Uma parte de mim que nunca será minha
It's obvious
É óbvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You're still the oxygen I breathe
Você ainda é o oxigênio que eu respiro
I see your face when I close my eyes
Eu vejo seus rosto quando fecho os olhos
It's torturous
É torturante
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
There's a few lines that I have wrote
Tem algumas linhas que eu escrevi
In case of death, that's what I want, that's what I want
Em caso de morte, é isso que eu quero, é isso que eu quero
So don't be sad when I'll be gone
Então não fique triste quando eu tiver ido
There's just one thing I hope you know, I loved you so
Tem apenas uma coisa que eu espero que saiba, eu te amo muito
'Cause I don't even care about the time I've got left here
Porque eu nem mesmo me importo com o tempo que me resta aqui
The only thing I know now is that I wanna spend it
A única coisa que eu sei agora é que eu quero gastar isso
With you, with you nobody else here
Com você, com você e ninguém mais
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You'll be the saddest part of me
Você será a parte mais triste de mim
A part of me that will never be mine
Uma parte de mim que nunca será minha
It's obvious
É óbvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You're still the oxygen I breathe
Você ainda é o oxigênio que eu respiro
I see your face when I close my eyes
Eu vejo seus rosto quando fecho os olhos
It's torturous
É torturante
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
I'm sorry but I gotta go
Me desculpe mas preciso ir
If you'll ever miss me give this song another go
Se você for sentir minha falta dê outra chance a essa música
And I just keep on thinking how you made me feel better
E eu apenas continuo pensando como você me fez sentir melhor
And all the crazy little things that we did together
E todas as pequenas maluquices que fizemos juntos
In the end, in the end, it doesn't matter
No final, no final, não importa
If tonight is gonna be the loneliest
Se esta noite será a mais solitária
You'll be the saddest part of me
Você será a parte mais triste de mim
A part of me that will never be mine
Uma parte de mim que nunca será minha
It's obvious
É óbvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You're still the oxygen I breathe
Você ainda é o oxigênio que eu respiro
I see your face when I close my eyes
Eu vejo seus rosto quando fecho os olhos
It's torturous
É torturante
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You'll be the saddest part of me
Você será a parte mais triste de mim
A part of me that will never be mine
Uma parte de mim que nunca será minha
It's obvious
É óbvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You'll be the saddest part of me
Você será a parte mais triste de mim
A part of me that will never be mine
Uma parte de mim que nunca será minha
It's obvious
É óbvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You're still the oxygen I breathe
Você ainda é o oxigênio que eu respiro
I see your face when I close my eyes
Eu vejo seus rosto quando fecho os olhos
It's torturous
É torturante
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noite será a mais solitária
You'll be the saddest part of me
Tú serás la parte más triste de mí
A part of me that will never be mine
Una parte que nunca será mía
It's obvious
Es obvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche va a ser la más solitaria
You're still the oxygen I breathe
Tú todavía eres el oxigeno que respiro
I see your face when I close my eyes
Veo tu cara cuando cierro mis ojos
It's torturous
Es tortuoso
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche va a ser la más solitaria
There's a few lines that I have wrote
Hay unas pocas líneas que he escrito
In case of death, that's what I want, that's what I want
En caso de muerte, eso es lo que quiero, eso es lo que quiero
So don't be sad when I'll be gone
No estés tan triste cuando me vaya
There's just one thing I hope you know, I loved you so
Solo hay una cosa que espero que sepas, te amé tanto
'Cause I don't even care about the time I've got left here
Porque no me importa siquiera el tiempo que me queda aquí
The only thing I know now is that I wanna spend it
Lo único que quiero saber es si voy a poder pasarlo
With you, with you nobody else here
Contigo, con nadie más aquí
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
You'll be the saddest part of me
Tú serás mi parte más solitaria
A part of me that will never be mine
Una parte de mí que nunca será mía
It's obvious
Es obvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
You're still the oxygen I breathe
Todavía eres el oxigeno que respiro
I see your face when I close my eyes
Veo tu rostro cuando cierro mis ojos
It's torturous
Es tortuoso
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
I'm sorry but I gotta go
Lo siento pero tengo que irme
If you'll ever miss me give this song another go
Si alguna vez me extrañas dale otro intento a esta canción
And I just keep on thinking how you made me feel better
Y solo sigue pensando en como hiciste que me sintiera mejor
And all the crazy little things that we did together
Y todas las pequeñas cosas locas que hicimos juntos
In the end, in the end, it doesn't matter
Al final, al final, no importa
If tonight is gonna be the loneliest
Esta noche va a ser la más solitaria
You'll be the saddest part of me
Tú serás mi parte más solitaria
A part of me that will never be mine
Una parte de mí que nunca será mía
It's obvious
Es obvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
You're still the oxygen I breathe
Todavía eres el oxigeno que respiro
I see your face when I close my eyes
Veo tu rostro cuando cierro mis ojos
It's torturous
Es tortuoso
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
You'll be the saddest part of me
Tú serás mi parte más solitaria
A part of me that will never be mine
Una parte de mí que nunca será mía
It's obvious
Es obvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
You'll be the saddest part of me
Tú serás mi parte más solitaria
A part of me that will never be mine
Una parte de mí que nunca será mía
It's obvious
Es obvio
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
You're still the oxygen I breathe
Todavía eres el oxigeno que respiro
I see your face when I close my eyes
Veo tu rostro cuando cierro mis ojos
It's torturous
Es tortuoso
Tonight is gonna be the loneliest
Esta noche será la más solitaria
You'll be the saddest part of me
Tu sera la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
Une partie de moi qui ne sera jamais à moi
It's obvious
C'est evident
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You're still the oxygen I breathe
Tu es toujours l'oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
Je vois ta face quand je ferme mes yeux
It's torturous
C'est de la torture
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
There's a few lines that I have wrote
Il y a quelque ligne que j'ai écrit
In case of death, that's what I want, that's what I want
Au cas ou je meure, c'est ce que je veux, c'est ce que je veux
So don't be sad when I'll be gone
Donc ne sois pas triste quand je serais plus là
There's just one thing I hope you know, I loved you so
Y a juste une chose que j'espère que tu sais, je t'ai tellement aimé
'Cause I don't even care about the time I've got left here
Parce que je m'en fou du temps qui me reste ici
The only thing I know now is that I wanna spend it
La seul chose que je sais c'est que je veux le passer avec
With you, with you nobody else here
Avec toi, avec toi et personne d'autre
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You'll be the saddest part of me
Tu sera la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
Une partie de moi qui ne sera jamais à moi
It's obvious
C'est evident
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You're still the oxygen I breathe
Tu es toujours l'oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
Je vois ta face quand je ferme mes yeux
It's torturous
C'est de la torture
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
I'm sorry but I gotta go
Pardon, mais je dois y aller
If you'll ever miss me give this song another go
Si je te manque, joue cette chanson encore
And I just keep on thinking how you made me feel better
Et je ne fais que penser que tu me fait sentir mieux
And all the crazy little things that we did together
Et tout ses petites choses fou qu'on faisait ensemble
In the end, in the end, it doesn't matter
À la fin, à la fin, ça n'a pas d'importance
If tonight is gonna be the loneliest
Si ce soir vas être le plus solitaire
You'll be the saddest part of me
Tu sera la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
Une partie de moi qui ne sera jamais à moi
It's obvious
C'est evident
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You're still the oxygen I breathe
Tu es toujours l'oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
Je vois ta face quand je ferme mes yeux
It's torturous
C'est de la torture
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You'll be the saddest part of me
Tu sera la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
Une partie de moi qui ne sera jamais à moi
It's obvious
C'est evident
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You'll be the saddest part of me
Tu sera la partie la plus triste de moi
A part of me that will never be mine
Une partie de moi qui ne sera jamais à moi
It's obvious
C'est evident
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You're still the oxygen I breathe
Tu es toujours l'oxygène que je respire
I see your face when I close my eyes
Je vois ta face quand je ferme mes yeux
It's torturous
C'est de la torture
Tonight is gonna be the loneliest
Ce soir sera le plus solitaire
You'll be the saddest part of me
Du wirst der traurigste Teil von mir sein
A part of me that will never be mine
Ein Teil von mir, der nie zu mir gehören wird
It's obvious
Es ist offensichtlich
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
You're still the oxygen I breathe
Du bist immer noch der Sauerstoff, den ich atme
I see your face when I close my eyes
Ich sehe dein Gesicht, wenn ich meine Augen schließe
It's torturous
Es ist quälend
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
There's a few lines that I have wrote
Es gibt ein paar Zeilen, die ich geschrieben habe
In case of death, that's what I want, that's what I want
Im Falle des Todes, das ist es, was ich will, das ist es, was ich will
So don't be sad when I'll be gone
Also sei nicht traurig, wenn ich nicht mehr da bin
There's just one thing I hope you know, I loved you so
Es gibt nur eine Sache, die du hoffentlich weißt, ich habe dich so geliebt
'Cause I don't even care about the time I've got left here
Denn ich kümmere mich nicht einmal um die Zeit, die mir hier noch bleibt
The only thing I know now is that I wanna spend it
Das Einzige, was ich jetzt weiß, ist, dass ich sie verbringen will
With you, with you nobody else here
Mit dir, mit dir, mit niemandem sonst hier
Tonight is gonna be the loneliest
Die heutige Nacht wird die einsamste sein
You'll be the saddest part of me
Du wirst der traurigste Teil von mir sein
A part of me that will never be mine
Ein Teil von mir, der nie zu mir gehören wird
It's obvious
Es ist offensichtlich
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
You're still the oxygen I breathe
Du bist immer noch der Sauerstoff, den ich atme
I see your face when I close my eyes
Ich sehe dein Gesicht, wenn ich meine Augen schließe
It's torturous
Es ist quälend
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
I'm sorry but I gotta go
Es tut mir leid, aber ich muss gehen
If you'll ever miss me give this song another go
Wenn du mich jemals vermissen wirst, gib diesem Lied eine weitere Chance
And I just keep on thinking how you made me feel better
Und ich denke immer wieder daran, wie du mir geholfen hast, mich besser zu fühlen
And all the crazy little things that we did together
Und all die verrückten kleinen Dinge, die wir zusammen gemacht haben
In the end, in the end, it doesn't matter
Am Ende, am Ende, ist es nicht wichtig
If tonight is gonna be the loneliest
Wenn diese Nacht die einsamste sein wird
You'll be the saddest part of me
Du wirst der traurigste Teil von mir sein
A part of me that will never be mine
Ein Teil von mir, der nie zu mir gehören wird
It's obvious
Es ist offensichtlich
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
You're still the oxygen I breathe
Du bist immer noch der Sauerstoff, den ich atme
I see your face when I close my eyes
Ich sehe dein Gesicht, wenn ich meine Augen schließe
It's torturous
Es ist quälend
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
You'll be the saddest part of me
Du wirst der traurigste Teil von mir sein
A part of me that will never be mine
Ein Teil von mir, der nie zu mir gehören wird
It's obvious
Es ist offensichtlich
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
You'll be the saddest part of me
Du wirst der traurigste Teil von mir sein
A part of me that will never be mine
Ein Teil von mir, der nie zu mir gehören wird
It's obvious
Es ist offensichtlich
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
You're still the oxygen I breathe
Du bist immer noch der Sauerstoff, den ich atme
I see your face when I close my eyes
Ich sehe dein Gesicht, wenn ich meine Augen schließe
It's torturous
Es ist quälend
Tonight is gonna be the loneliest
Heute Nacht wird es am einsamsten sein
You'll be the saddest part of me
Sarai la parte più triste di me
A part of me that will never be mine
Una parte di me che non sarà mai mia
It's obvious
È ovvio
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You're still the oxygen I breathe
Sei ancora l'ossigeno che respiro
I see your face when I close my eyes
Vedo la tua faccia quando chiudo gli occhi
It's torturous
È una tortura
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
There's a few lines that I have wrote
Ci sono alcune righe che ho scritto
In case of death, that's what I want, that's what I want
In caso muoia, è quello che voglio, è quello che voglio
So don't be sad when I'll be gone
Quindi non essere triste quando me ne sarò andato
There's just one thing I hope you know, I loved you so
C'è solo una cosa che spero tu sappia, ti amo così tanto
'Cause I don't even care about the time I've got left here
Perché non mi interessa nemmeno il tempo che mi rimane qui
The only thing I know now is that I wanna spend it
L'unica cosa che so ora è che voglio passarlo
With you, with you nobody else here
Con te, con te nessun altro qui
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You'll be the saddest part of me
Sarai la parte più triste di me
A part of me that will never be mine
Una parte di me che non sarà mai mia
It's obvious
È ovvio
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You're still the oxygen I breathe
Sei ancora l'ossigeno che respiro
I see your face when I close my eyes
Vedo la tua faccia quando chiudo gli occhi
It's torturous
È una tortura
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
I'm sorry but I gotta go
Mi dispiace ma devo andare
If you'll ever miss me give this song another go
Se mai ti mancherà, fai partire questa canzone ancora una volta
And I just keep on thinking how you made me feel better
E continuo a pensare a come mi hai fatto sentire meglio
And all the crazy little things that we did together
E tutte le piccole pazzie che abbiamo fatto insieme
In the end, in the end, it doesn't matter
Alla fine, alla fine, non importa
If tonight is gonna be the loneliest
Se stasera sarà la più solitaria
You'll be the saddest part of me
Sarai la parte più triste di me
A part of me that will never be mine
Una parte di me che non sarà mai mia
It's obvious
È ovvio
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You're still the oxygen I breathe
Sei ancora l'ossigeno che respiro
I see your face when I close my eyes
Vedo la tua faccia quando chiudo gli occhi
It's torturous
È una tortura
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You'll be the saddest part of me
Sarai la parte più triste di me
A part of me that will never be mine
Una parte di me che non sarà mai mia
It's obvious
È ovvio
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You'll be the saddest part of me
Sarai la parte più triste di me
A part of me that will never be mine
Una parte di me che non sarà mai mia
It's obvious
È ovvio
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You're still the oxygen I breathe
Sei ancora l'ossigeno che respiro
I see your face when I close my eyes
Vedo il tuo viso quando chiudo gli occhi
It's torturous
È una tortura
Tonight is gonna be the loneliest
Stanotte sarà la più solitaria
You'll be the saddest part of me
君は僕の中で最も悲しい部分となるだろう
A part of me that will never be mine
僕の一部でありながら決して僕のものにはならない
It's obvious
明らかさ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も孤独になるだろう
You're still the oxygen I breathe
君はまだ僕が呼吸する酸素さ
I see your face when I close my eyes
目を閉じると君の顔が見える
It's torturous
拷問さ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も孤独になるだろう
There's a few lines that I have wrote
僕が書いた、いくつかの行があるんだ
In case of death, that's what I want, that's what I want
死んだとき用にね、それが僕の望み、それが僕の望みさ
So don't be sad when I'll be gone
だから、僕がいなくなっても悲しまないで
There's just one thing I hope you know, I loved you so
1つだけわかってほしいことがあるんだ、僕は君をとても愛していたよ
'Cause I don't even care about the time I've got left here
だって、ここに残された時間なんてどうでもいいんだから
The only thing I know now is that I wanna spend it
今わかっている唯一のことは、その時間をを費やしたいってこと
With you, with you nobody else here
君と、君と誰もいないここで
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も寂しくなるだろう
You'll be the saddest part of me
君は僕の中で最も悲しい部分となるだろう
A part of me that will never be mine
僕の一部でありながら決して僕のものにはならない
It's obvious
明らかさ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も孤独になるだろう
You're still the oxygen I breathe
君はまだ僕が呼吸する酸素さ
I see your face when I close my eyes
目を閉じると君の顔が見える
It's torturous
拷問さ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も寂しくなるだろう
I'm sorry but I gotta go
ごめんね、でも行かなくちゃ
If you'll ever miss me give this song another go
もし君が一度でも僕に会いたくなったらこの曲をもう一回歌ってね
And I just keep on thinking how you made me feel better
君がどんなに僕を元気にしてくれたかいつも考えちゃうんだ
And all the crazy little things that we did together
2人でしたおかしな事も
In the end, in the end, it doesn't matter
結局、結局のところ、それは重要じゃないんだ
If tonight is gonna be the loneliest
今夜が一番寂しくても
You'll be the saddest part of me
君は僕の中で最も悲しい部分となるだろう
A part of me that will never be mine
僕の一部でありながら決して僕のものにはならない
It's obvious
明らかさ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も孤独になるだろう
You're still the oxygen I breathe
君はまだ僕が呼吸する酸素さ
I see your face when I close my eyes
目を閉じると君の顔が見える
It's torturous
拷問さ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も寂しくなるだろう
You'll be the saddest part of me
君は僕の中で最も悲しい部分となるだろう
A part of me that will never be mine
僕の一部でありながら決して僕のものにはならない
It's obvious
明らかさ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も孤独になるだろう
You'll be the saddest part of me
君は僕の中で最も悲しい部分となるだろう
A part of me that will never be mine
僕の一部でありながら決して僕のものにはならない
It's obvious
明らかさ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も孤独になるだろう
You're still the oxygen I breathe
君はまだ僕が呼吸する酸素さ
I see your face when I close my eyes
目を閉じると君の顔が見える
It's torturous
拷問さ
Tonight is gonna be the loneliest
今夜は最も寂しくなるだろう

[Teksti i "The Loneliest (Përkthim në Shqip)"]

[Hyrja]
Ti do jesh pjesa më e trishtë e imja
Një pjesë prej meje që kurrë nuk do të jetë e imja
Është e qartë
Kjo natë do të jetë më e vetmuara
Ti je ende oksigjeni që unë marr frymë
Shikoj fytyrën tënde kur mbyll sytë
Është torturuese
Kjo natë do të jetë më e vetmuara

[Strofa 1]
Janë disa rreshta që i kam shkruar
Në rast vdekjeje, kjo është ajo që dua
Kjo është ajo që dua
Kështu që mos u mërzit kur unë të kem shkuar
Është vetëm një gjë që shpresoj ta dish
Të desha shumë
Sepse as nuk dua t'ia di për kohën që më ka mbetur këtu
E vetmja gjë që di është se dua ta shpenzoj atë me ty, me ty
Askush tjetër këtu
Kjo natë do të jetë më e vetmuara

[Refreni]
Ti do jesh pjesa më e trishtë e imja
Një pjesë prej meje që kurrë nuk do të jetë e imja
Është e qartë
Kjo natë do të jetë më e vetmuara
Ti je ende oksigjeni që unë marr frymë
Shikoj fytyrën tënde kur mbyll sytë
Është torturuese
Kjo natë do të jetë më e vetmuara

[Strofa 2]
Më vjen keq, por duhet të shkoj
Nëse ndonjëherë do të mungoj
Dëgjoje dhe njëherë këtë këngë
Dhe vazhdoj mendoj si ti më bëre të ndihesha më mirë
Dhe të gjithë çmendurirat e vogla që ne bëm së bashku
Në fund, në fund, nuk kanë rëndësi
Nëse kjo natë do të jetë më e vetmuara

[Solo Kitarë]

[Refreni]
Ti do jesh pjesa më e trishtë e imja
Një pjesë prej meje që kurrë nuk do të jetë e imja
Është e qartë
Kjo natë do të jetë më e vetmuara
Ti je ende oksigjeni që unë marr frymë
Shikoj fytyrën tënde kur mbyll sytë
Është torturuese
Kjo natë do të jetë më e vetmuara
Ti do jesh pjesa më e trishtë e imja
Një pjesë prej meje që kurrë nuk do të jetë e imja
Është e qartë
Kjo natë do të jetë më e vetmuara
Ti je ende oksigjeni që unë marr frymë
Shikoj fytyrën tënde kur mbyll sytë
Është torturuese
Kjo natë do të jetë më e vetmuara

Curiosidades sobre a música THE LONELIEST de Måneskin

Em quais álbuns a música “THE LONELIEST” foi lançada por Måneskin?
Måneskin lançou a música nos álbums “RUSH!” em 2023 e “RUSH! (ARE U COMING?)” em 2023.
De quem é a composição da música “THE LONELIEST” de Måneskin?
A música “THE LONELIEST” de Måneskin foi composta por Damiano David, Ethan Torchio, James John Abrahart, Jason Gregory Evigan, Rami Yacoub, Sarah Theresa Hudson, Thomas Raggi, Victoria De Angelis.

Músicas mais populares de Måneskin

Outros artistas de Alternative rock