Le parole lontane

Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, Ethan Torchio

Letra Tradução

Come l'aria mi respirerai
Il giorno che ti nasconderò
Dentro frasi che non sentirai
Che l'errore tuo è stato amarmi
Come se domani il mondo fosse uguale
A com'era ieri

Ma adesso lasciami credere che questo sia reale
Che sento l'ansia che sale
Bevo le lacrime amare
Ti prego lasciami perdere
Dentro l'acqua del mare
Che le parole lontane
Giuro te le voglio urlare
Perché ti sento lontana
Lontana da me
Perché ti sento lontana
Lontana da me
Perché ti sento lontana
Lontana da me
Perché ti sento lontana da me

Il tempo brucerà tutti i fogli che
Parlan di te, piangerai con me
Sotto il sole poi diluvierà
Per portare via le parole forse inutili
Canteremo insieme ma restando muti

Ma adesso portami a casa che mi spaventa l'inverno
Le gambe stanno cedendo
Non vedi che ho troppo freddo
Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo
Ma sai se adesso ti perdo
Non vedo neanche più a un metro
Perché ti sento lontana
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Perché ti sento lontana
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Perché ti sento lontana
Lontana da me
Perché ti sento lontana
Perché ti sento lontana
Lontana da me
Perché ti sento lontana
Lontana da me, yeah
Perché ti sento lontana
Lontana da me

Perché ti sento lontana da me

Come l'aria mi respirerai
Il giorno che ti nasconderò
Dentro frasi che non sentirai

Come l'aria mi respirerai
Como o ar que vou respirar
Il giorno che ti nasconderò
No dia em que vou te esconder
Dentro frasi che non sentirai
Dentro de frases que não ouvirá
Che l'errore tuo è stato amarmi
Que o seu erro foi me amar
Come se domani il mondo fosse uguale
Como se amanhã o mundo fosse igual
A com'era ieri
Ao que era ontem
Ma adesso lasciami credere che questo sia reale
Mas agora deixe-me acreditar que isso é real
Che sento l'ansia che sale
Que sinto a ansiedade aumentando
Bevo le lacrime amare
Bebendo as lágrimas amargas
Ti prego lasciami perdere
Por favor, deixe-me perder
Dentro l'acqua del mare
Nas águas do mar
Che le parole lontane
Que as palavras distantes
Giuro te le voglio urlare
Juro que quero gritar
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me
Distante de mim
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me
Distante de mim
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me
Distante de mim
Perché ti sento lontana da me
Porque te sinto distante de mim
Il tempo brucerà tutti i fogli che
O tempo queimará todas as folhas que
Parlan di te, piangerai con me
Falam de você, você vai chorar comigo
Sotto il sole poi diluvierà
Sob o sol, então vai chover
Per portare via le parole forse inutili
Para levar embora as palavras talvez inúteis
Canteremo insieme ma restando muti
Cantaremos juntos, mas permaneceremos em silêncio
Ma adesso portami a casa che mi spaventa l'inverno
Mas agora me leve para casa, pois o inverno me assusta
Le gambe stanno cedendo
As pernas estão cedendo
Non vedi che ho troppo freddo
Não vê que estou com muito frio
Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo
Marlena, me leve para casa, pois seu sorriso é lindo
Ma sai se adesso ti perdo
Mas você sabe que se te perder agora
Non vedo neanche più a un metro
Não consigo ver nem a um metro de distância
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Distante de mim (você está longe de mim, você está longe de mim)
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Distante de mim (você está longe de mim, você está longe de mim)
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me
Distante de mim
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me
Distante de mim
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me, yeah
Distante de mim, sim
Perché ti sento lontana
Porque te sinto distante
Lontana da me
Distante de mim
Perché ti sento lontana da me
Porque te sinto distante de mim
Come l'aria mi respirerai
Como o ar que vou respirar
Il giorno che ti nasconderò
No dia em que vou te esconder
Dentro frasi che non sentirai
Dentro de frases que não ouvirá
Come l'aria mi respirerai
Like the air, you will breathe me
Il giorno che ti nasconderò
The day I hide you
Dentro frasi che non sentirai
Inside phrases you won't hear
Che l'errore tuo è stato amarmi
That your mistake was loving me
Come se domani il mondo fosse uguale
As if tomorrow the world would be the same
A com'era ieri
As it was yesterday
Ma adesso lasciami credere che questo sia reale
But now let me believe that this is real
Che sento l'ansia che sale
That I feel the anxiety rising
Bevo le lacrime amare
I drink the bitter tears
Ti prego lasciami perdere
Please let me lose myself
Dentro l'acqua del mare
In the sea water
Che le parole lontane
That the distant words
Giuro te le voglio urlare
I swear I want to scream them to you
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me
Far from me
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me
Far from me
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me
Far from me
Perché ti sento lontana da me
Because I feel you far away from me
Il tempo brucerà tutti i fogli che
Time will burn all the papers that
Parlan di te, piangerai con me
Speak of you, you will cry with me
Sotto il sole poi diluvierà
Under the sun then it will rain heavily
Per portare via le parole forse inutili
To wash away the perhaps useless words
Canteremo insieme ma restando muti
We will sing together but remain silent
Ma adesso portami a casa che mi spaventa l'inverno
But now take me home because I'm scared of winter
Le gambe stanno cedendo
My legs are giving in
Non vedi che ho troppo freddo
Don't you see I'm too cold
Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo
Marlena take me home because your smile is wonderful
Ma sai se adesso ti perdo
But you know if I lose you now
Non vedo neanche più a un metro
I can't even see a meter ahead
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Far from me (you are far from me, you are far from me)
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Far from me (you are far from me, you are far from me)
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me
Far from me
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me
Far from me
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me, yeah
Far from me, yeah
Perché ti sento lontana
Because I feel you far away
Lontana da me
Far from me
Perché ti sento lontana da me
Because I feel you far away from me
Come l'aria mi respirerai
Like the air, you will breathe me
Il giorno che ti nasconderò
The day I hide you
Dentro frasi che non sentirai
Inside phrases you won't hear
Come l'aria mi respirerai
Como el aire me respirarás
Il giorno che ti nasconderò
El día que te esconderé
Dentro frasi che non sentirai
Dentro de frases que no escucharás
Che l'errore tuo è stato amarmi
Que tu error fue amarme
Come se domani il mondo fosse uguale
Como si mañana el mundo fuera igual
A com'era ieri
A como era ayer
Ma adesso lasciami credere che questo sia reale
Pero ahora déjame creer que esto es real
Che sento l'ansia che sale
Que siento la ansiedad que sube
Bevo le lacrime amare
Bebo las lágrimas amargas
Ti prego lasciami perdere
Te ruego, déjame perderme
Dentro l'acqua del mare
Dentro del agua del mar
Che le parole lontane
Que las palabras lejanas
Giuro te le voglio urlare
Juro que quiero gritarlas
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me
Lejos de mí
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me
Lejos de mí
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me
Lejos de mí
Perché ti sento lontana da me
Porque te siento lejos de mí
Il tempo brucerà tutti i fogli che
El tiempo quemará todas las hojas que
Parlan di te, piangerai con me
Hablan de ti, llorarás conmigo
Sotto il sole poi diluvierà
Bajo el sol luego lloverá
Per portare via le parole forse inutili
Para llevarse las palabras quizás inútiles
Canteremo insieme ma restando muti
Cantaremos juntos pero permaneciendo mudos
Ma adesso portami a casa che mi spaventa l'inverno
Pero ahora llévame a casa que el invierno me asusta
Le gambe stanno cedendo
Las piernas están cediendo
Non vedi che ho troppo freddo
No ves que tengo mucho frío
Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo
Marlena llévame a casa que tu sonrisa es maravillosa
Ma sai se adesso ti perdo
Pero sabes que si ahora te pierdo
Non vedo neanche più a un metro
No veo ni siquiera a un metro
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Lejos de mí (estás lejos de mí, estás lejos de mí)
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Lejos de mí (estás lejos de mí, estás lejos de mí)
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me
Lejos de mí
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me
Lejos de mí
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me, yeah
Lejos de mí, sí
Perché ti sento lontana
Porque te siento lejos
Lontana da me
Lejos de mí
Perché ti sento lontana da me
Porque te siento lejos de mí
Come l'aria mi respirerai
Como el aire me respirarás
Il giorno che ti nasconderò
El día que te esconderé
Dentro frasi che non sentirai
Dentro de frases que no escucharás
Come l'aria mi respirerai
Comme l'air, tu me respireras
Il giorno che ti nasconderò
Le jour où je te cacherai
Dentro frasi che non sentirai
Dans des phrases que tu n'entendras pas
Che l'errore tuo è stato amarmi
Que ton erreur a été de m'aimer
Come se domani il mondo fosse uguale
Comme si demain le monde était pareil
A com'era ieri
Qu'il était hier
Ma adesso lasciami credere che questo sia reale
Mais maintenant laisse-moi croire que c'est réel
Che sento l'ansia che sale
Que je ressens l'anxiété qui monte
Bevo le lacrime amare
Je bois les larmes amères
Ti prego lasciami perdere
S'il te plaît, laisse-moi me perdre
Dentro l'acqua del mare
Dans l'eau de la mer
Che le parole lontane
Que les mots lointains
Giuro te le voglio urlare
Je te jure que je veux les crier
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me
Loin de moi
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me
Loin de moi
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me
Loin de moi
Perché ti sento lontana da me
Parce que je te sens loin de moi
Il tempo brucerà tutti i fogli che
Le temps brûlera toutes les feuilles qui
Parlan di te, piangerai con me
Parlent de toi, tu pleureras avec moi
Sotto il sole poi diluvierà
Sous le soleil puis il pleuvra à verse
Per portare via le parole forse inutili
Pour emporter les mots peut-être inutiles
Canteremo insieme ma restando muti
Nous chanterons ensemble mais en restant muets
Ma adesso portami a casa che mi spaventa l'inverno
Mais maintenant emmène-moi à la maison, l'hiver me fait peur
Le gambe stanno cedendo
Les jambes cèdent
Non vedi che ho troppo freddo
Tu ne vois pas que j'ai trop froid
Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo
Marlena emmène-moi à la maison, ton sourire est magnifique
Ma sai se adesso ti perdo
Mais tu sais si je te perds maintenant
Non vedo neanche più a un metro
Je ne vois même plus à un mètre
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Loin de moi (tu es loin de moi, tu es loin de moi)
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Loin de moi (tu es loin de moi, tu es loin de moi)
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me
Loin de moi
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me
Loin de moi
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me, yeah
Loin de moi, ouais
Perché ti sento lontana
Parce que je te sens loin
Lontana da me
Loin de moi
Perché ti sento lontana da me
Parce que je te sens loin de moi
Come l'aria mi respirerai
Comme l'air, tu me respireras
Il giorno che ti nasconderò
Le jour où je te cacherai
Dentro frasi che non sentirai
Dans des phrases que tu n'entendras pas
Come l'aria mi respirerai
Wie die Luft wirst du mich atmen
Il giorno che ti nasconderò
An dem Tag, an dem ich dich verstecke
Dentro frasi che non sentirai
In Sätzen, die du nicht hören wirst
Che l'errore tuo è stato amarmi
Dass dein Fehler war, mich zu lieben
Come se domani il mondo fosse uguale
Als ob morgen die Welt gleich wäre
A com'era ieri
Wie gestern
Ma adesso lasciami credere che questo sia reale
Aber jetzt lass mich glauben, dass dies echt ist
Che sento l'ansia che sale
Dass ich die wachsende Angst spüre
Bevo le lacrime amare
Ich trinke bittere Tränen
Ti prego lasciami perdere
Bitte lass mich verlieren
Dentro l'acqua del mare
Im Meerwasser
Che le parole lontane
Dass die entfernten Worte
Giuro te le voglio urlare
Ich schwöre, ich will sie dir zurufen
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me
Weit weg von mir
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me
Weit weg von mir
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me
Weit weg von mir
Perché ti sento lontana da me
Weil ich dich weit weg von mir fühle
Il tempo brucerà tutti i fogli che
Die Zeit wird alle Blätter verbrennen, die
Parlan di te, piangerai con me
Von dir sprechen, du wirst mit mir weinen
Sotto il sole poi diluvierà
Unter der Sonne wird es dann regnen
Per portare via le parole forse inutili
Um die vielleicht unnötigen Worte wegzutragen
Canteremo insieme ma restando muti
Wir werden zusammen singen, aber stumm bleiben
Ma adesso portami a casa che mi spaventa l'inverno
Aber jetzt bring mich nach Hause, denn der Winter macht mir Angst
Le gambe stanno cedendo
Die Beine geben nach
Non vedi che ho troppo freddo
Siehst du nicht, dass mir zu kalt ist
Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo
Marlena, bring mich nach Hause, denn dein Lächeln ist wunderbar
Ma sai se adesso ti perdo
Aber wenn ich dich jetzt verliere
Non vedo neanche più a un metro
Ich kann nicht einmal mehr einen Meter sehen
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Weit weg von mir (du bist weit weg von mir, du bist weit weg von mir)
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me (tu sei lontano da me, tu sei lontano da me)
Weit weg von mir (du bist weit weg von mir, du bist weit weg von mir)
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me
Weit weg von mir
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me
Weit weg von mir
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me, yeah
Weit weg von mir, ja
Perché ti sento lontana
Weil ich dich weit weg fühle
Lontana da me
Weit weg von mir
Perché ti sento lontana da me
Weil ich dich weit weg von mir fühle
Come l'aria mi respirerai
Wie die Luft wirst du mich atmen
Il giorno che ti nasconderò
An dem Tag, an dem ich dich verstecke
Dentro frasi che non sentirai
In Sätzen, die du nicht hören wirst

[Strofa 1:Damiano]
Come l'aria mi respirerai
مثل هوایی که تو منو نفس میکشی
Il giorno che
اون روزی که
Ti nasconderò dentro frasi che
من تورو در جمله ها پنهون میکنم
Non sentirai
که تو نخواهی شنید
Che l'errore tuo è stato amarmi
اشتباهت این بود که عاشقم شدی
Come se domani
کاش فردا
Il mondo fosse uguale a com'era ieri
دنیا همونجوری بود که دیروز بود

[Bridge 1: Damiano]
Adesso lasciami credere che questo sia reale
حالا بزار باور کنم که این واقعیت داره
E sento l'ansia che sale
و احساس میکنم که اضطرابم در حال افزایشه
Bevo le lacrime amare
اشک تلخم رو مینوشم
Ti prego lasciami perdere dentro all'acqua del mare
لطفا منو گمشده در اب دریا رها کن
Che le parole lontanе solo te le voglio urlare
که کلمه ی دوری تنها چیزیه که میخوام به تو فریاد بزنم

[Ritornello: Damiano]
Pеrché ti sento lontana, lontana da me
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری
Perché ti sento lontana, lontana da me
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری
Perché ti sento lontana, lontana da me
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری
Perché ti sento lontana da me
چون احساس میکنم ازم دور هستی

[Strofa 2:Damiano]
Il tempo brucerà
زمان میسوزه
Tutti i fogli che
Parlan di te
تموم برگه ها دارن درباره ی تو صحبت میکنن
Piangerai con me
Sotto il sole poi
و تو با من زیر افتاب گریه خواهی کرد
Diluvierà
E portare via le parole forse inutili
و سیل ,کلمات شاید بی فایده رو از بین ببره
Canteremo insieme
ما باهم میخونیم
Ma restando muti
اما بیصدا میمونه

[Bridge 2:Damiano]
Adesso portarmi a casa che mi spaventa l'inverno
حالا منو ببر خونه که زمستون منو میترسونه
Le gambe stanno cedendo
پاهام دارن بیحس میشن
Non vedi che ho troppo freddo
نمیبینی چقد سردمه
Marlena portami a casa che il tuo sorriso è stupendo
مارلنا منو به خونه ببر چون لبخندت زیباست
Ma sai, se adesso ti perdo
ولی میدونی,اگه الان تورو از دست بدم
Non vedo neanche più un metro
من حتی یک متر دیگرم نمیبینم

[Ritornello: Damiano & Marlena]
Perché ti sento lontana, lontana da me (tu sei lontana da me, tu sei lontana da me)
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری(تو ازمن دوری,توازمن دوری)
Perché ti sento lontana, lontana da me (tu sei lontana da me, tu sei lontana da me)
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری(تو ازمن دوری,توازمن دوری)
Perché ti sento lontana, lontana da me
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری
Perché ti sento lontana
چون احساس میکنم تو دوری
Perché ti sento lontana, lontana da me
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری
Perché ti sento lontana, lontana da me, yeeh
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری
Perché ti sento lontana, lontana da me
چون احساس میکنم توخیلی دوری,ازم دوری
Perché ti sento lontana da me
چون احساس میکنم توخیلی ازم دوری

[Outro: Damiano]
Come l'aria mi respirerai
مثل هوایی که تو منو نفس میکشی
Il giorno che
اون روزی که
Ti nasconderò dentro frasi che
من تورو در جمله ها پنهون میکنم
Non sentirai
که تو نخواهی شنید

Curiosidades sobre a música Le parole lontane de Måneskin

Quando a música “Le parole lontane” foi lançada por Måneskin?
A música Le parole lontane foi lançada em 2018, no álbum “Il Ballo della Vita”.
De quem é a composição da música “Le parole lontane” de Måneskin?
A música “Le parole lontane” de Måneskin foi composta por Damiano David, Victoria De Angelis, Thomas Raggi, Ethan Torchio.

Músicas mais populares de Måneskin

Outros artistas de Alternative rock