Tutte le volte

Dario Faini, Tommaso Paradiso

Letra Tradução

Ho ancora i segni del tuo spirito
Sulla mia pancia
Che sembra la scena di un crimine
Dove le vittime
Sono i colpevoli che tornano
Perché non sanno poi più farne a meno

E senza gridi e parole
Ci sfioriamo con le nuvole
E non mi fare domande
Le risposte sono un limite
E poi ci prende la mano fino a farci male

Anche se giuro, io
Tutte le volte
Che ti guardo in faccia
Sempre lo rifarei, io
Tutte le volte
Che appari in questa stanza
Come se fossi Dio, io
Tutte le volte che
Vorrei non fossi entrato mai

E non ci basta mai
Tanto fuori non ci sentono
Puoi gridare forte quanto vuoi

E senza gridi e parole
Ci sfioriamo con le nuvole
E non mi fare domande
Le risposte sono un limite
E poi ci prende la mano fino a farci male

Anche se giuro, io
Tutte le volte
Che ti guardo in faccia
Sempre lo rifarei, io
Tutte le volte
Che appari in questa stanza
Come se fossi Dio, io
Tutte le volte che
Vorrei non fossi entrato mai

Tutte le volte
Che faccio a pezzi la notte
Per sentirmi viva anch'io
Tutte le volte
Che appari in questa stanza
Come non fossi mio, io
Tutte le volte che
Vorrei non fossi uscito mai

E se ne va la fame
Dentro ancora sete

Cambia questo cielo sopra questo letto
Ma non cambia il modo
In cui restiamo insieme
Questo movimento è l'equilibrio tra due parti
Che si fanno male
Quando si vogliono bene

Io
Tutte le volte
Che sento in faccia l'amore
Quando te ne vai via, io
Tutte le volte
Tutte le volte
Tutte le volte, eh, eh, eh
Tutte le volte

Ho ancora i segni del tuo spirito
Ainda tenho os sinais do teu espírito
Sulla mia pancia
Na minha barriga
Che sembra la scena di un crimine
Que parece a cena de um crime
Dove le vittime
Onde as vítimas
Sono i colpevoli che tornano
São os culpados que retornam
Perché non sanno poi più farne a meno
Porque não conseguem mais ficar sem
E senza gridi e parole
E sem gritos e palavras
Ci sfioriamo con le nuvole
Nos tocamos com as nuvens
E non mi fare domande
E não me faça perguntas
Le risposte sono un limite
As respostas são um limite
E poi ci prende la mano fino a farci male
E então nos leva pela mão até nos machucar
Anche se giuro, io
Mesmo que eu jure, eu
Tutte le volte
Todas as vezes
Che ti guardo in faccia
Que olho para o seu rosto
Sempre lo rifarei, io
Eu faria de novo, eu
Tutte le volte
Todas as vezes
Che appari in questa stanza
Que você aparece neste quarto
Come se fossi Dio, io
Como se fosse Deus, eu
Tutte le volte che
Todas as vezes que
Vorrei non fossi entrato mai
Eu gostaria que você nunca tivesse entrado
E non ci basta mai
E nunca é o suficiente
Tanto fuori non ci sentono
De qualquer forma, eles não nos ouvem lá fora
Puoi gridare forte quanto vuoi
Você pode gritar o quanto quiser
E senza gridi e parole
E sem gritos e palavras
Ci sfioriamo con le nuvole
Nos tocamos com as nuvens
E non mi fare domande
E não me faça perguntas
Le risposte sono un limite
As respostas são um limite
E poi ci prende la mano fino a farci male
E então nos leva pela mão até nos machucar
Anche se giuro, io
Mesmo que eu jure, eu
Tutte le volte
Todas as vezes
Che ti guardo in faccia
Que olho para o seu rosto
Sempre lo rifarei, io
Eu faria de novo, eu
Tutte le volte
Todas as vezes
Che appari in questa stanza
Que você aparece neste quarto
Come se fossi Dio, io
Como se fosse Deus, eu
Tutte le volte che
Todas as vezes que
Vorrei non fossi entrato mai
Eu gostaria que você nunca tivesse entrado
Tutte le volte
Todas as vezes
Che faccio a pezzi la notte
Que eu despedaço a noite
Per sentirmi viva anch'io
Para me sentir viva também
Tutte le volte
Todas as vezes
Che appari in questa stanza
Que você aparece neste quarto
Come non fossi mio, io
Como se não fosse meu, eu
Tutte le volte che
Todas as vezes que
Vorrei non fossi uscito mai
Eu gostaria que você nunca tivesse saído
E se ne va la fame
E a fome se vai
Dentro ancora sete
Ainda com sede por dentro
Cambia questo cielo sopra questo letto
Mude este céu acima desta cama
Ma non cambia il modo
Mas não muda a maneira
In cui restiamo insieme
Como ficamos juntos
Questo movimento è l'equilibrio tra due parti
Este movimento é o equilíbrio entre duas partes
Che si fanno male
Que se machucam
Quando si vogliono bene
Quando se amam
Io
Eu
Tutte le volte
Todas as vezes
Che sento in faccia l'amore
Que sinto o amor no rosto
Quando te ne vai via, io
Quando você vai embora, eu
Tutte le volte
Todas as vezes
Tutte le volte
Todas as vezes
Tutte le volte, eh, eh, eh
Todas as vezes, eh, eh, eh
Tutte le volte
Todas as vezes
Ho ancora i segni del tuo spirito
I still have the signs of your spirit
Sulla mia pancia
On my belly
Che sembra la scena di un crimine
Which looks like a crime scene
Dove le vittime
Where the victims
Sono i colpevoli che tornano
Are the guilty ones who return
Perché non sanno poi più farne a meno
Because they can't do without it anymore
E senza gridi e parole
And without screams and words
Ci sfioriamo con le nuvole
We touch each other with the clouds
E non mi fare domande
And don't ask me questions
Le risposte sono un limite
The answers are a limit
E poi ci prende la mano fino a farci male
And then it takes our hand until it hurts us
Anche se giuro, io
Even if I swear, I
Tutte le volte
Every time
Che ti guardo in faccia
That I look at your face
Sempre lo rifarei, io
I would always do it again, I
Tutte le volte
Every time
Che appari in questa stanza
That you appear in this room
Come se fossi Dio, io
As if you were God, I
Tutte le volte che
Every time that
Vorrei non fossi entrato mai
I wish you had never entered
E non ci basta mai
And we never have enough
Tanto fuori non ci sentono
So outside they can't hear us
Puoi gridare forte quanto vuoi
You can scream as loud as you want
E senza gridi e parole
And without screams and words
Ci sfioriamo con le nuvole
We touch each other with the clouds
E non mi fare domande
And don't ask me questions
Le risposte sono un limite
The answers are a limit
E poi ci prende la mano fino a farci male
And then it takes our hand until it hurts us
Anche se giuro, io
Even if I swear, I
Tutte le volte
Every time
Che ti guardo in faccia
That I look at your face
Sempre lo rifarei, io
I would always do it again, I
Tutte le volte
Every time
Che appari in questa stanza
That you appear in this room
Come se fossi Dio, io
As if you were God, I
Tutte le volte che
Every time that
Vorrei non fossi entrato mai
I wish you had never entered
Tutte le volte
Every time
Che faccio a pezzi la notte
That I tear the night apart
Per sentirmi viva anch'io
To feel alive too
Tutte le volte
Every time
Che appari in questa stanza
That you appear in this room
Come non fossi mio, io
As if you were not mine, I
Tutte le volte che
Every time that
Vorrei non fossi uscito mai
I wish you had never left
E se ne va la fame
And the hunger goes away
Dentro ancora sete
Inside still thirsty
Cambia questo cielo sopra questo letto
Change this sky above this bed
Ma non cambia il modo
But it doesn't change the way
In cui restiamo insieme
In which we stay together
Questo movimento è l'equilibrio tra due parti
This movement is the balance between two parts
Che si fanno male
That hurt each other
Quando si vogliono bene
When they love each other
Io
I
Tutte le volte
Every time
Che sento in faccia l'amore
That I feel love in my face
Quando te ne vai via, io
When you go away, I
Tutte le volte
Every time
Tutte le volte
Every time
Tutte le volte, eh, eh, eh
Every time, eh, eh, eh
Tutte le volte
Every time
Ho ancora i segni del tuo spirito
Todavía tengo las marcas de tu espíritu
Sulla mia pancia
En mi vientre
Che sembra la scena di un crimine
Que parece la escena de un crimen
Dove le vittime
Donde las víctimas
Sono i colpevoli che tornano
Son los culpables que regresan
Perché non sanno poi più farne a meno
Porque luego no pueden prescindir de ello
E senza gridi e parole
Y sin gritos y palabras
Ci sfioriamo con le nuvole
Nos rozamos con las nubes
E non mi fare domande
Y no me hagas preguntas
Le risposte sono un limite
Las respuestas son un límite
E poi ci prende la mano fino a farci male
Y luego nos toma la mano hasta hacernos daño
Anche se giuro, io
Aunque juro, yo
Tutte le volte
Todas las veces
Che ti guardo in faccia
Que te miro a la cara
Sempre lo rifarei, io
Siempre lo haría de nuevo, yo
Tutte le volte
Todas las veces
Che appari in questa stanza
Que apareces en esta habitación
Come se fossi Dio, io
Como si fueras Dios, yo
Tutte le volte che
Todas las veces que
Vorrei non fossi entrato mai
Desearía que nunca hubieras entrado
E non ci basta mai
Y nunca es suficiente
Tanto fuori non ci sentono
De todos modos, no nos escuchan afuera
Puoi gridare forte quanto vuoi
Puedes gritar tan fuerte como quieras
E senza gridi e parole
Y sin gritos y palabras
Ci sfioriamo con le nuvole
Nos rozamos con las nubes
E non mi fare domande
Y no me hagas preguntas
Le risposte sono un limite
Las respuestas son un límite
E poi ci prende la mano fino a farci male
Y luego nos toma la mano hasta hacernos daño
Anche se giuro, io
Aunque juro, yo
Tutte le volte
Todas las veces
Che ti guardo in faccia
Que te miro a la cara
Sempre lo rifarei, io
Siempre lo haría de nuevo, yo
Tutte le volte
Todas las veces
Che appari in questa stanza
Que apareces en esta habitación
Come se fossi Dio, io
Como si fueras Dios, yo
Tutte le volte che
Todas las veces que
Vorrei non fossi entrato mai
Desearía que nunca hubieras entrado
Tutte le volte
Todas las veces
Che faccio a pezzi la notte
Que destrozo la noche
Per sentirmi viva anch'io
Para sentirme viva también yo
Tutte le volte
Todas las veces
Che appari in questa stanza
Que apareces en esta habitación
Come non fossi mio, io
Como si no fueras mío, yo
Tutte le volte che
Todas las veces que
Vorrei non fossi uscito mai
Desearía que nunca hubieras salido
E se ne va la fame
Y se va el hambre
Dentro ancora sete
Aún tengo sed
Cambia questo cielo sopra questo letto
Cambia este cielo sobre esta cama
Ma non cambia il modo
Pero no cambia la forma
In cui restiamo insieme
En que permanecemos juntos
Questo movimento è l'equilibrio tra due parti
Este movimiento es el equilibrio entre dos partes
Che si fanno male
Que se lastiman
Quando si vogliono bene
Cuando se quieren
Io
Yo
Tutte le volte
Todas las veces
Che sento in faccia l'amore
Que siento el amor en mi cara
Quando te ne vai via, io
Cuando te vas, yo
Tutte le volte
Todas las veces
Tutte le volte
Todas las veces
Tutte le volte, eh, eh, eh
Todas las veces, eh, eh, eh
Tutte le volte
Todas las veces
Ho ancora i segni del tuo spirito
J'ai encore les marques de ton esprit
Sulla mia pancia
Sur mon ventre
Che sembra la scena di un crimine
Qui ressemble à une scène de crime
Dove le vittime
Où les victimes
Sono i colpevoli che tornano
Sont les coupables qui reviennent
Perché non sanno poi più farne a meno
Parce qu'ils ne peuvent plus s'en passer
E senza gridi e parole
Et sans cris ni mots
Ci sfioriamo con le nuvole
Nous nous effleurons avec les nuages
E non mi fare domande
Et ne me pose pas de questions
Le risposte sono un limite
Les réponses sont une limite
E poi ci prende la mano fino a farci male
Et puis ça nous prend la main jusqu'à nous faire mal
Anche se giuro, io
Même si je jure, moi
Tutte le volte
Toutes les fois
Che ti guardo in faccia
Que je te regarde en face
Sempre lo rifarei, io
Je le referais toujours, moi
Tutte le volte
Toutes les fois
Che appari in questa stanza
Que tu apparais dans cette pièce
Come se fossi Dio, io
Comme si tu étais Dieu, moi
Tutte le volte che
Toutes les fois que
Vorrei non fossi entrato mai
Je voudrais que tu ne sois jamais entré
E non ci basta mai
Et ça ne nous suffit jamais
Tanto fuori non ci sentono
De toute façon, ils ne nous entendent pas dehors
Puoi gridare forte quanto vuoi
Tu peux crier aussi fort que tu veux
E senza gridi e parole
Et sans cris ni mots
Ci sfioriamo con le nuvole
Nous nous effleurons avec les nuages
E non mi fare domande
Et ne me pose pas de questions
Le risposte sono un limite
Les réponses sont une limite
E poi ci prende la mano fino a farci male
Et puis ça nous prend la main jusqu'à nous faire mal
Anche se giuro, io
Même si je jure, moi
Tutte le volte
Toutes les fois
Che ti guardo in faccia
Que je te regarde en face
Sempre lo rifarei, io
Je le referais toujours, moi
Tutte le volte
Toutes les fois
Che appari in questa stanza
Que tu apparais dans cette pièce
Come se fossi Dio, io
Comme si tu étais Dieu, moi
Tutte le volte che
Toutes les fois que
Vorrei non fossi entrato mai
Je voudrais que tu ne sois jamais entré
Tutte le volte
Toutes les fois
Che faccio a pezzi la notte
Que je déchire la nuit
Per sentirmi viva anch'io
Pour me sentir vivante aussi
Tutte le volte
Toutes les fois
Che appari in questa stanza
Que tu apparais dans cette pièce
Come non fossi mio, io
Comme si tu n'étais pas à moi, moi
Tutte le volte che
Toutes les fois que
Vorrei non fossi uscito mai
Je voudrais que tu ne sois jamais sorti
E se ne va la fame
Et la faim s'en va
Dentro ancora sete
Il y a encore de la soif à l'intérieur
Cambia questo cielo sopra questo letto
Change ce ciel au-dessus de ce lit
Ma non cambia il modo
Mais ça ne change pas la façon
In cui restiamo insieme
Dont nous restons ensemble
Questo movimento è l'equilibrio tra due parti
Ce mouvement est l'équilibre entre deux parties
Che si fanno male
Qui se font mal
Quando si vogliono bene
Quand ils s'aiment
Io
Moi
Tutte le volte
Toutes les fois
Che sento in faccia l'amore
Que je ressens l'amour sur mon visage
Quando te ne vai via, io
Quand tu t'en vas, moi
Tutte le volte
Toutes les fois
Tutte le volte
Toutes les fois
Tutte le volte, eh, eh, eh
Toutes les fois, eh, eh, eh
Tutte le volte
Toutes les fois
Ho ancora i segni del tuo spirito
Ich habe immer noch die Zeichen deines Geistes
Sulla mia pancia
Auf meinem Bauch
Che sembra la scena di un crimine
Es sieht aus wie eine Tatort
Dove le vittime
Wo die Opfer
Sono i colpevoli che tornano
Die Schuldigen sind, die zurückkehren
Perché non sanno poi più farne a meno
Weil sie dann nicht mehr ohne es auskommen können
E senza gridi e parole
Und ohne Schreie und Worte
Ci sfioriamo con le nuvole
Wir berühren uns mit den Wolken
E non mi fare domande
Und stell mir keine Fragen
Le risposte sono un limite
Die Antworten sind eine Grenze
E poi ci prende la mano fino a farci male
Und dann nimmt es uns an die Hand, bis es uns weh tut
Anche se giuro, io
Auch wenn ich schwöre, ich
Tutte le volte
Jedes Mal
Che ti guardo in faccia
Wenn ich dir ins Gesicht schaue
Sempre lo rifarei, io
Ich würde es immer wieder tun, ich
Tutte le volte
Jedes Mal
Che appari in questa stanza
Wenn du in diesem Raum erscheinst
Come se fossi Dio, io
Als ob du Gott wärst, ich
Tutte le volte che
Jedes Mal
Vorrei non fossi entrato mai
Ich wünschte, du wärst nie hereingekommen
E non ci basta mai
Und es ist uns nie genug
Tanto fuori non ci sentono
Draußen hören sie uns sowieso nicht
Puoi gridare forte quanto vuoi
Du kannst so laut schreien wie du willst
E senza gridi e parole
Und ohne Schreie und Worte
Ci sfioriamo con le nuvole
Wir berühren uns mit den Wolken
E non mi fare domande
Und stell mir keine Fragen
Le risposte sono un limite
Die Antworten sind eine Grenze
E poi ci prende la mano fino a farci male
Und dann nimmt es uns an die Hand, bis es uns weh tut
Anche se giuro, io
Auch wenn ich schwöre, ich
Tutte le volte
Jedes Mal
Che ti guardo in faccia
Wenn ich dir ins Gesicht schaue
Sempre lo rifarei, io
Ich würde es immer wieder tun, ich
Tutte le volte
Jedes Mal
Che appari in questa stanza
Wenn du in diesem Raum erscheinst
Come se fossi Dio, io
Als ob du Gott wärst, ich
Tutte le volte che
Jedes Mal
Vorrei non fossi entrato mai
Ich wünschte, du wärst nie hereingekommen
Tutte le volte
Jedes Mal
Che faccio a pezzi la notte
Wenn ich die Nacht in Stücke reiße
Per sentirmi viva anch'io
Um mich auch lebendig zu fühlen
Tutte le volte
Jedes Mal
Che appari in questa stanza
Wenn du in diesem Raum erscheinst
Come non fossi mio, io
Als ob du nicht mein wärst, ich
Tutte le volte che
Jedes Mal
Vorrei non fossi uscito mai
Ich wünschte, du wärst nie gegangen
E se ne va la fame
Und der Hunger geht weg
Dentro ancora sete
Im Inneren immer noch Durst
Cambia questo cielo sopra questo letto
Ändere diesen Himmel über diesem Bett
Ma non cambia il modo
Aber es ändert nicht die Art und Weise
In cui restiamo insieme
Wie wir zusammen bleiben
Questo movimento è l'equilibrio tra due parti
Diese Bewegung ist das Gleichgewicht zwischen zwei Teilen
Che si fanno male
Die sich weh tun
Quando si vogliono bene
Wenn sie sich lieben
Io
Ich
Tutte le volte
Jedes Mal
Che sento in faccia l'amore
Wenn ich Liebe im Gesicht spüre
Quando te ne vai via, io
Wenn du gehst, ich
Tutte le volte
Jedes Mal
Tutte le volte
Jedes Mal
Tutte le volte, eh, eh, eh
Jedes Mal, eh, eh, eh
Tutte le volte
Jedes Mal

Curiosidades sobre a música Tutte le volte de Laura Pausini

Quando a música “Tutte le volte” foi lançada por Laura Pausini?
A música Tutte le volte foi lançada em 2023, no álbum “Anime Parallele”.
De quem é a composição da música “Tutte le volte” de Laura Pausini?
A música “Tutte le volte” de Laura Pausini foi composta por Dario Faini, Tommaso Paradiso.

Músicas mais populares de Laura Pausini

Outros artistas de Pop