Finalmente io davanti a te
A prometterti che c'è
Più di un altro anniversario e più profondo di com'è
Fa che non ti chieda mai
Spazi di tranquillità
Tu che levi voce all'ovvio e fiato alla banalità
E che non mi basti mai
Il tuo indice sul cuore
Quando hai cura dei miei limiti e anche delle mie paure
Io mi siedo accanto a te
Per lasciati l'orizzonte
Sempre libero di scegliere la rotta che hai di fronte
Tanto non so andare via
Dai tuoi occhi visionari
Che non temono il futuro e corse fuori dai binari
Ed infatti resto qui
A sfinirti di presente, a dormire quasi niente
Tu che mi accompagni oltre quel che vedo e che non so
Finalmente tu davanti a me
A promettermi che c'è
Tutto il tempo che possiamo per il tempo che ce n'è
Fino a che mi chiederai
Tutto quello che so dare
Avrò cura dei tuoi limiti e anche delle tue paure
E ti siedi accanto a me
Per lasciami l'orizzonte
Sempre liberi di scegliere una rotta differente
Non ti lascio andare via
Dai miei occhi visionari
Che non temono il futuro e giorni straordinari
Che ogni tua promessa sia la mia
In salute e malattia
C'è già tutto ciò che vuoi
Davanti a noi
Finalmente io davanti a te
Finalmente eu diante de ti
A prometterti che c'è
A prometer-te que há
Più di un altro anniversario e più profondo di com'è
Mais do que um outro aniversário e mais profundo do que é
Fa che non ti chieda mai
Faz com que nunca me peças
Spazi di tranquillità
Espaços de tranquilidade
Tu che levi voce all'ovvio e fiato alla banalità
Tu que levantas a voz ao óbvio e ao banal
E che non mi basti mai
E que nunca me seja suficiente
Il tuo indice sul cuore
O teu dedo indicador no coração
Quando hai cura dei miei limiti e anche delle mie paure
Quando cuidas dos meus limites e também dos meus medos
Io mi siedo accanto a te
Eu sento-me ao teu lado
Per lasciati l'orizzonte
Para te deixar o horizonte
Sempre libero di scegliere la rotta che hai di fronte
Sempre livre para escolher o caminho que tens à frente
Tanto non so andare via
De qualquer forma, não sei ir embora
Dai tuoi occhi visionari
Dos teus olhos visionários
Che non temono il futuro e corse fuori dai binari
Que não temem o futuro e correm fora dos trilhos
Ed infatti resto qui
E de facto fico aqui
A sfinirti di presente, a dormire quasi niente
A esgotar-te de presente, a dormir quase nada
Tu che mi accompagni oltre quel che vedo e che non so
Tu que me acompanhas além do que vejo e do que não sei
Finalmente tu davanti a me
Finalmente tu diante de mim
A promettermi che c'è
A prometer-me que há
Tutto il tempo che possiamo per il tempo che ce n'è
Todo o tempo que podemos para o tempo que há
Fino a che mi chiederai
Até que me peças
Tutto quello che so dare
Tudo o que sei dar
Avrò cura dei tuoi limiti e anche delle tue paure
Cuidarei dos teus limites e também dos teus medos
E ti siedi accanto a me
E sentas-te ao meu lado
Per lasciami l'orizzonte
Para me deixar o horizonte
Sempre liberi di scegliere una rotta differente
Sempre livres para escolher um caminho diferente
Non ti lascio andare via
Não te deixo ir embora
Dai miei occhi visionari
Dos meus olhos visionários
Che non temono il futuro e giorni straordinari
Que não temem o futuro e dias extraordinários
Che ogni tua promessa sia la mia
Que cada tua promessa seja a minha
In salute e malattia
Na saúde e na doença
C'è già tutto ciò che vuoi
Já há tudo o que queres
Davanti a noi
Diante de nós
Finalmente io davanti a te
Finally, I am in front of you
A prometterti che c'è
Promising you that there is
Più di un altro anniversario e più profondo di com'è
More than another anniversary and deeper than it is
Fa che non ti chieda mai
Make sure you never ask me
Spazi di tranquillità
Spaces of tranquility
Tu che levi voce all'ovvio e fiato alla banalità
You who raise your voice to the obvious and breath to banality
E che non mi basti mai
And that I never have enough
Il tuo indice sul cuore
Your index finger on my heart
Quando hai cura dei miei limiti e anche delle mie paure
When you take care of my limits and even my fears
Io mi siedo accanto a te
I sit next to you
Per lasciati l'orizzonte
To leave you the horizon
Sempre libero di scegliere la rotta che hai di fronte
Always free to choose the route you have in front of you
Tanto non so andare via
I just can't leave
Dai tuoi occhi visionari
From your visionary eyes
Che non temono il futuro e corse fuori dai binari
That do not fear the future and races off the rails
Ed infatti resto qui
And in fact, I stay here
A sfinirti di presente, a dormire quasi niente
To exhaust you with the present, to sleep almost nothing
Tu che mi accompagni oltre quel che vedo e che non so
You who accompany me beyond what I see and what I do not know
Finalmente tu davanti a me
Finally, you in front of me
A promettermi che c'è
Promising me that there is
Tutto il tempo che possiamo per il tempo che ce n'è
All the time we can for the time there is
Fino a che mi chiederai
Until you ask me
Tutto quello che so dare
Everything I can give
Avrò cura dei tuoi limiti e anche delle tue paure
I will take care of your limits and even your fears
E ti siedi accanto a me
And you sit next to me
Per lasciami l'orizzonte
To leave me the horizon
Sempre liberi di scegliere una rotta differente
Always free to choose a different route
Non ti lascio andare via
I won't let you go
Dai miei occhi visionari
From my visionary eyes
Che non temono il futuro e giorni straordinari
That do not fear the future and extraordinary days
Che ogni tua promessa sia la mia
May every promise of yours be mine
In salute e malattia
In health and sickness
C'è già tutto ciò che vuoi
There is already everything you want
Davanti a noi
In front of us
Finalmente io davanti a te
Finalmente yo frente a ti
A prometterti che c'è
Prometiéndote que hay
Più di un altro anniversario e più profondo di com'è
Más de un aniversario y más profundo de lo que es
Fa che non ti chieda mai
Haz que nunca te pida
Spazi di tranquillità
Espacios de tranquilidad
Tu che levi voce all'ovvio e fiato alla banalità
Tú que levantas la voz a lo obvio y aliento a la banalidad
E che non mi basti mai
Y que nunca me sea suficiente
Il tuo indice sul cuore
Tu índice en mi corazón
Quando hai cura dei miei limiti e anche delle mie paure
Cuando cuidas de mis límites y también de mis miedos
Io mi siedo accanto a te
Me siento junto a ti
Per lasciati l'orizzonte
Para dejarte el horizonte
Sempre libero di scegliere la rotta che hai di fronte
Siempre libre de elegir el rumbo que tienes delante
Tanto non so andare via
Tanto que no sé irme
Dai tuoi occhi visionari
De tus ojos visionarios
Che non temono il futuro e corse fuori dai binari
Que no temen el futuro y carreras fuera de las vías
Ed infatti resto qui
Y de hecho, me quedo aquí
A sfinirti di presente, a dormire quasi niente
Agotándote de presente, durmiendo casi nada
Tu che mi accompagni oltre quel che vedo e che non so
Tú que me acompañas más allá de lo que veo y no sé
Finalmente tu davanti a me
Finalmente tú frente a mí
A promettermi che c'è
Prometiéndome que hay
Tutto il tempo che possiamo per il tempo che ce n'è
Todo el tiempo que podemos para el tiempo que hay
Fino a che mi chiederai
Hasta que me pidas
Tutto quello che so dare
Todo lo que puedo dar
Avrò cura dei tuoi limiti e anche delle tue paure
Cuidaré de tus límites y también de tus miedos
E ti siedi accanto a me
Y te sientas junto a mí
Per lasciami l'orizzonte
Para dejarme el horizonte
Sempre liberi di scegliere una rotta differente
Siempre libres de elegir un rumbo diferente
Non ti lascio andare via
No te dejaré ir
Dai miei occhi visionari
De mis ojos visionarios
Che non temono il futuro e giorni straordinari
Que no temen el futuro y días extraordinarios
Che ogni tua promessa sia la mia
Que cada una de tus promesas sea la mía
In salute e malattia
En salud y enfermedad
C'è già tutto ciò che vuoi
Ya está todo lo que quieres
Davanti a noi
Delante de nosotros
Finalmente io davanti a te
Enfin, moi devant toi
A prometterti che c'è
Pour te promettre qu'il y a
Più di un altro anniversario e più profondo di com'è
Plus qu'un autre anniversaire et plus profond que ce qu'il est
Fa che non ti chieda mai
Fais en sorte que je ne te demande jamais
Spazi di tranquillità
Des espaces de tranquillité
Tu che levi voce all'ovvio e fiato alla banalità
Toi qui élèves la voix à l'évidence et souffles à la banalité
E che non mi basti mai
Et que je n'en ai jamais assez
Il tuo indice sul cuore
Ton index sur mon cœur
Quando hai cura dei miei limiti e anche delle mie paure
Quand tu prends soin de mes limites et aussi de mes peurs
Io mi siedo accanto a te
Je m'assois à côté de toi
Per lasciati l'orizzonte
Pour te laisser l'horizon
Sempre libero di scegliere la rotta che hai di fronte
Toujours libre de choisir la route que tu as devant toi
Tanto non so andare via
De toute façon, je ne sais pas partir
Dai tuoi occhi visionari
De tes yeux visionnaires
Che non temono il futuro e corse fuori dai binari
Qui ne craignent pas l'avenir et les courses hors des rails
Ed infatti resto qui
Et en fait, je reste ici
A sfinirti di presente, a dormire quasi niente
Pour t'épuiser de présent, pour dormir presque rien
Tu che mi accompagni oltre quel che vedo e che non so
Toi qui m'accompagnes au-delà de ce que je vois et que je ne sais pas
Finalmente tu davanti a me
Enfin, toi devant moi
A promettermi che c'è
Pour me promettre qu'il y a
Tutto il tempo che possiamo per il tempo che ce n'è
Tout le temps que nous pouvons pour le temps qu'il y a
Fino a che mi chiederai
Jusqu'à ce que tu me demandes
Tutto quello che so dare
Tout ce que je peux donner
Avrò cura dei tuoi limiti e anche delle tue paure
Je prendrai soin de tes limites et aussi de tes peurs
E ti siedi accanto a me
Et tu t'assois à côté de moi
Per lasciami l'orizzonte
Pour me laisser l'horizon
Sempre liberi di scegliere una rotta differente
Toujours libres de choisir une route différente
Non ti lascio andare via
Je ne te laisse pas partir
Dai miei occhi visionari
De mes yeux visionnaires
Che non temono il futuro e giorni straordinari
Qui ne craignent pas l'avenir et des jours extraordinaires
Che ogni tua promessa sia la mia
Que chaque promesse soit la mienne
In salute e malattia
En santé et en maladie
C'è già tutto ciò che vuoi
Il y a déjà tout ce que tu veux
Davanti a noi
Devant nous
Finalmente io davanti a te
Endlich stehe ich vor dir
A prometterti che c'è
Um dir zu versprechen, dass es mehr gibt
Più di un altro anniversario e più profondo di com'è
Mehr als nur ein weiteres Jubiläum und tiefer als es ist
Fa che non ti chieda mai
Sorge dafür, dass ich dich nie frage
Spazi di tranquillità
Nach Räumen der Ruhe
Tu che levi voce all'ovvio e fiato alla banalità
Du, die du der Offensichtlichkeit eine Stimme und der Banalität Atem verleihst
E che non mi basti mai
Und dass es mir nie genug ist
Il tuo indice sul cuore
Dein Zeigefinger auf meinem Herzen
Quando hai cura dei miei limiti e anche delle mie paure
Wenn du dich um meine Grenzen und auch um meine Ängste kümmerst
Io mi siedo accanto a te
Ich setze mich neben dich
Per lasciati l'orizzonte
Um dir den Horizont zu lassen
Sempre libero di scegliere la rotta che hai di fronte
Immer frei, den Kurs zu wählen, der vor dir liegt
Tanto non so andare via
Ich kann sowieso nicht weggehen
Dai tuoi occhi visionari
Von deinen visionären Augen
Che non temono il futuro e corse fuori dai binari
Die keine Angst vor der Zukunft haben und außerhalb der Spuren laufen
Ed infatti resto qui
Und tatsächlich bleibe ich hier
A sfinirti di presente, a dormire quasi niente
Um dich mit der Gegenwart zu erschöpfen, fast nichts zu schlafen
Tu che mi accompagni oltre quel che vedo e che non so
Du, die du mich über das hinaus begleitest, was ich sehe und was ich nicht weiß
Finalmente tu davanti a me
Endlich stehst du vor mir
A promettermi che c'è
Um mir zu versprechen, dass es gibt
Tutto il tempo che possiamo per il tempo che ce n'è
All die Zeit, die wir für die Zeit haben, die wir haben
Fino a che mi chiederai
Bis du mich alles fragst
Tutto quello che so dare
Alles, was ich geben kann
Avrò cura dei tuoi limiti e anche delle tue paure
Ich werde mich um deine Grenzen und auch um deine Ängste kümmern
E ti siedi accanto a me
Und du setzt dich neben mich
Per lasciami l'orizzonte
Um mir den Horizont zu lassen
Sempre liberi di scegliere una rotta differente
Immer frei, einen anderen Kurs zu wählen
Non ti lascio andare via
Ich lasse dich nicht gehen
Dai miei occhi visionari
Von meinen visionären Augen
Che non temono il futuro e giorni straordinari
Die keine Angst vor der Zukunft haben und außergewöhnliche Tage
Che ogni tua promessa sia la mia
Dass jedes deiner Versprechen das meine ist
In salute e malattia
In Gesundheit und Krankheit
C'è già tutto ciò che vuoi
Es gibt schon alles, was du willst
Davanti a noi
Vor uns