Bellissimo così

Daniele Coro, Federica Fratoni, Laura Pausini, Alfredo Rapetti

Letra Tradução

Ricomincio da qui
E battezzo i miei danni con la fede in me
Senza illudermi
Ma con un principio da difendere
Punto a pieno su noi
È bellissimo così
Meglio tardi che mai
Ascoltami
Posso essere io
L'occasione che aspetti da una vita ed io
Sarò di più
Io sarò la certezza che chiedevi tu
È innegabile
Che da quando tu mi vuoi, eh
Punto tutto su noi
Sorprendimi

Lascia il tuo passato com'è
E porta il meglio da me
Nel tuo presente
Spezza le parole di chi non ti ama e ti dice sì
Non è sufficiente
E lasciati guardare un po' di più
Come un bagliore
Splendi di rivoluzione tu
Bellissimo così

Vieni a me come sei
Fallo immediatamente, non voltarti mai
L'essenziale l'hai tu
Lo nascondi ai miei occhi
Ma vale di più
Sei perfetto così
Coi tuoi denti lucidi, eh ah
Punto a capo da qui
Ascoltami

Lascia il tuo passato com'è
Lo porterai insieme a me
Nel tuo presente
Mezza vita è molto per chi
Ti vuole e ti dice sì
E lo fa per sempre
Lasciati ammirare un po' di più
Senza pudore
Provochi la mia reazione tu
Bellissimo così (bellissimo così)

Sono trasparente lo sai
Io quando parlo di noi
Quasi indecente
Canto sottovoce ma c'è
Un suono dentro di me
Così prepotente
E lasciati guardare un po' di più
Come un bagliore
Splendi di rivoluzione tu
Bellissimo così, oh oh oh
Bellissimo così, oh oh oh

Oh no
Bellissimo
Oh oh
Yeah

Ricomincio da qui
Recomeço daqui
E battezzo i miei danni con la fede in me
E batizo meus danos com a fé em mim
Senza illudermi
Sem me iludir
Ma con un principio da difendere
Mas com um princípio para defender
Punto a pieno su noi
Aposto tudo em nós
È bellissimo così
É lindo assim
Meglio tardi che mai
Melhor tarde do que nunca
Ascoltami
Escute-me
Posso essere io
Posso ser eu
L'occasione che aspetti da una vita ed io
A oportunidade que você esperou a vida toda e eu
Sarò di più
Serei mais
Io sarò la certezza che chiedevi tu
Serei a certeza que você pedia
È innegabile
É inegável
Che da quando tu mi vuoi, eh
Que desde que você me quer, eh
Punto tutto su noi
Aposto tudo em nós
Sorprendimi
Surpreenda-me
Lascia il tuo passato com'è
Deixe seu passado como está
E porta il meglio da me
E traga o melhor de mim
Nel tuo presente
No seu presente
Spezza le parole di chi non ti ama e ti dice sì
Quebre as palavras de quem não te ama e diz sim
Non è sufficiente
Não é suficiente
E lasciati guardare un po' di più
E deixe-se olhar um pouco mais
Come un bagliore
Como um brilho
Splendi di rivoluzione tu
Você brilha de revolução
Bellissimo così
Lindo assim
Vieni a me come sei
Venha até mim como você é
Fallo immediatamente, non voltarti mai
Faça isso imediatamente, nunca se vire
L'essenziale l'hai tu
O essencial é você
Lo nascondi ai miei occhi
Você esconde dos meus olhos
Ma vale di più
Mas vale mais
Sei perfetto così
Você é perfeito assim
Coi tuoi denti lucidi, eh ah
Com seus dentes brilhantes, eh ah
Punto a capo da qui
Recomeço daqui
Ascoltami
Escute-me
Lascia il tuo passato com'è
Deixe seu passado como está
Lo porterai insieme a me
Você o levará comigo
Nel tuo presente
No seu presente
Mezza vita è molto per chi
Metade da vida é muito para quem
Ti vuole e ti dice sì
Te quer e diz sim
E lo fa per sempre
E faz isso para sempre
Lasciati ammirare un po' di più
Deixe-se admirar um pouco mais
Senza pudore
Sem pudor
Provochi la mia reazione tu
Você provoca minha reação
Bellissimo così (bellissimo così)
Lindo assim (lindo assim)
Sono trasparente lo sai
Sou transparente, você sabe
Io quando parlo di noi
Eu quando falo de nós
Quasi indecente
Quase indecente
Canto sottovoce ma c'è
Canto em voz baixa, mas há
Un suono dentro di me
Um som dentro de mim
Così prepotente
Tão dominante
E lasciati guardare un po' di più
E deixe-se olhar um pouco mais
Come un bagliore
Como um brilho
Splendi di rivoluzione tu
Você brilha de revolução
Bellissimo così, oh oh oh
Lindo assim, oh oh oh
Bellissimo così, oh oh oh
Lindo assim, oh oh oh
Oh no
Oh não
Bellissimo
Lindo
Oh oh
Oh oh
Yeah
Sim
Ricomincio da qui
I start over from here
E battezzo i miei danni con la fede in me
And I baptize my damages with faith in me
Senza illudermi
Without deluding myself
Ma con un principio da difendere
But with a principle to defend
Punto a pieno su noi
I fully bet on us
È bellissimo così
It's beautiful like this
Meglio tardi che mai
Better late than never
Ascoltami
Listen to me
Posso essere io
I can be
L'occasione che aspetti da una vita ed io
The opportunity you've been waiting for a lifetime and I
Sarò di più
I will be more
Io sarò la certezza che chiedevi tu
I will be the certainty you asked for
È innegabile
It's undeniable
Che da quando tu mi vuoi, eh
That since you want me, eh
Punto tutto su noi
I bet everything on us
Sorprendimi
Surprise me
Lascia il tuo passato com'è
Leave your past as it is
E porta il meglio da me
And bring the best from me
Nel tuo presente
In your present
Spezza le parole di chi non ti ama e ti dice sì
Break the words of those who do not love you and say yes
Non è sufficiente
It's not enough
E lasciati guardare un po' di più
And let yourself be looked at a little more
Come un bagliore
Like a glow
Splendi di rivoluzione tu
You shine with revolution
Bellissimo così
Beautiful like this
Vieni a me come sei
Come to me as you are
Fallo immediatamente, non voltarti mai
Do it immediately, never turn around
L'essenziale l'hai tu
You have the essential
Lo nascondi ai miei occhi
You hide it from my eyes
Ma vale di più
But it's worth more
Sei perfetto così
You're perfect like this
Coi tuoi denti lucidi, eh ah
With your shiny teeth, eh ah
Punto a capo da qui
I start over from here
Ascoltami
Listen to me
Lascia il tuo passato com'è
Leave your past as it is
Lo porterai insieme a me
You will carry it with me
Nel tuo presente
In your present
Mezza vita è molto per chi
Half a life is a lot for those
Ti vuole e ti dice sì
Who loves you and says yes
E lo fa per sempre
And does it forever
Lasciati ammirare un po' di più
Let yourself be admired a little more
Senza pudore
Without shame
Provochi la mia reazione tu
You provoke my reaction
Bellissimo così (bellissimo così)
Beautiful like this (beautiful like this)
Sono trasparente lo sai
I'm transparent you know
Io quando parlo di noi
I when I talk about us
Quasi indecente
Almost indecent
Canto sottovoce ma c'è
I sing softly but there is
Un suono dentro di me
A sound inside me
Così prepotente
So overwhelming
E lasciati guardare un po' di più
And let yourself be looked at a little more
Come un bagliore
Like a glow
Splendi di rivoluzione tu
You shine with revolution
Bellissimo così, oh oh oh
Beautiful like this, oh oh oh
Bellissimo così, oh oh oh
Beautiful like this, oh oh oh
Oh no
Oh no
Bellissimo
Beautiful
Oh oh
Oh oh
Yeah
Yeah
Ricomincio da qui
Empiezo desde aquí
E battezzo i miei danni con la fede in me
Y bautizo mis daños con la fe en mí
Senza illudermi
Sin ilusionarme
Ma con un principio da difendere
Pero con un principio que defender
Punto a pieno su noi
Apuesto todo por nosotros
È bellissimo così
Es hermoso así
Meglio tardi che mai
Mejor tarde que nunca
Ascoltami
Escúchame
Posso essere io
Puedo ser yo
L'occasione che aspetti da una vita ed io
La oportunidad que has estado esperando toda tu vida y yo
Sarò di più
Seré más
Io sarò la certezza che chiedevi tu
Seré la certeza que pedías
È innegabile
Es innegable
Che da quando tu mi vuoi, eh
Que desde que me quieres, eh
Punto tutto su noi
Apuesto todo por nosotros
Sorprendimi
Sorpréndeme
Lascia il tuo passato com'è
Deja tu pasado como está
E porta il meglio da me
Y trae lo mejor de mí
Nel tuo presente
En tu presente
Spezza le parole di chi non ti ama e ti dice sì
Rompe las palabras de quien no te ama y te dice sí
Non è sufficiente
No es suficiente
E lasciati guardare un po' di più
Y déjate mirar un poco más
Come un bagliore
Como un resplandor
Splendi di rivoluzione tu
Brillas con revolución tú
Bellissimo così
Hermoso así
Vieni a me come sei
Ven a mí como eres
Fallo immediatamente, non voltarti mai
Hazlo inmediatamente, no te des la vuelta nunca
L'essenziale l'hai tu
Lo esencial lo tienes tú
Lo nascondi ai miei occhi
Lo escondes a mis ojos
Ma vale di più
Pero vale más
Sei perfetto così
Eres perfecto así
Coi tuoi denti lucidi, eh ah
Con tus dientes brillantes, eh ah
Punto a capo da qui
Empiezo desde aquí
Ascoltami
Escúchame
Lascia il tuo passato com'è
Deja tu pasado como está
Lo porterai insieme a me
Lo llevarás conmigo
Nel tuo presente
En tu presente
Mezza vita è molto per chi
Media vida es mucho para quien
Ti vuole e ti dice sì
Te quiere y te dice sí
E lo fa per sempre
Y lo hace para siempre
Lasciati ammirare un po' di più
Déjate admirar un poco más
Senza pudore
Sin pudor
Provochi la mia reazione tu
Provocas mi reacción tú
Bellissimo così (bellissimo così)
Hermoso así (hermoso así)
Sono trasparente lo sai
Soy transparente, lo sabes
Io quando parlo di noi
Yo cuando hablo de nosotros
Quasi indecente
Casi indecente
Canto sottovoce ma c'è
Canto en voz baja pero hay
Un suono dentro di me
Un sonido dentro de mí
Così prepotente
Tan dominante
E lasciati guardare un po' di più
Y déjate mirar un poco más
Come un bagliore
Como un resplandor
Splendi di rivoluzione tu
Brillas con revolución tú
Bellissimo così, oh oh oh
Hermoso así, oh oh oh
Bellissimo così, oh oh oh
Hermoso así, oh oh oh
Oh no
Oh no
Bellissimo
Hermoso
Oh oh
Oh oh
Yeah
Yeah
Ricomincio da qui
Je recommence d'ici
E battezzo i miei danni con la fede in me
Et je baptise mes dommages avec la foi en moi
Senza illudermi
Sans me faire d'illusions
Ma con un principio da difendere
Mais avec un principe à défendre
Punto a pieno su noi
Je mise tout sur nous
È bellissimo così
C'est magnifique ainsi
Meglio tardi che mai
Mieux vaut tard que jamais
Ascoltami
Écoute-moi
Posso essere io
Je peux être moi
L'occasione che aspetti da una vita ed io
L'occasion que tu attends depuis une vie et moi
Sarò di più
Je serai plus
Io sarò la certezza che chiedevi tu
Je serai la certitude que tu demandais
È innegabile
C'est indéniable
Che da quando tu mi vuoi, eh
Que depuis que tu me veux, eh
Punto tutto su noi
Je mise tout sur nous
Sorprendimi
Surprends-moi
Lascia il tuo passato com'è
Laisse ton passé tel qu'il est
E porta il meglio da me
Et apporte le meilleur de moi
Nel tuo presente
Dans ton présent
Spezza le parole di chi non ti ama e ti dice sì
Brise les paroles de celui qui ne t'aime pas et te dit oui
Non è sufficiente
Ce n'est pas suffisant
E lasciati guardare un po' di più
Et laisse-toi regarder un peu plus
Come un bagliore
Comme une lueur
Splendi di rivoluzione tu
Tu brilles de révolution
Bellissimo così
Magnifique ainsi
Vieni a me come sei
Viens à moi comme tu es
Fallo immediatamente, non voltarti mai
Fais-le immédiatement, ne te retourne jamais
L'essenziale l'hai tu
L'essentiel, c'est toi
Lo nascondi ai miei occhi
Tu le caches à mes yeux
Ma vale di più
Mais ça vaut plus
Sei perfetto così
Tu es parfait ainsi
Coi tuoi denti lucidi, eh ah
Avec tes dents brillantes, eh ah
Punto a capo da qui
Je recommence d'ici
Ascoltami
Écoute-moi
Lascia il tuo passato com'è
Laisse ton passé tel qu'il est
Lo porterai insieme a me
Tu l'emporteras avec moi
Nel tuo presente
Dans ton présent
Mezza vita è molto per chi
Une demi-vie est beaucoup pour celui
Ti vuole e ti dice sì
Qui t'aime et te dit oui
E lo fa per sempre
Et le fait pour toujours
Lasciati ammirare un po' di più
Laisse-toi admirer un peu plus
Senza pudore
Sans pudeur
Provochi la mia reazione tu
Tu provoques ma réaction
Bellissimo così (bellissimo così)
Magnifique ainsi (magnifique ainsi)
Sono trasparente lo sai
Je suis transparent, tu sais
Io quando parlo di noi
Moi quand je parle de nous
Quasi indecente
Presque indécent
Canto sottovoce ma c'è
Je chante à voix basse mais il y a
Un suono dentro di me
Un son en moi
Così prepotente
Si puissant
E lasciati guardare un po' di più
Et laisse-toi regarder un peu plus
Come un bagliore
Comme une lueur
Splendi di rivoluzione tu
Tu brilles de révolution
Bellissimo così, oh oh oh
Magnifique ainsi, oh oh oh
Bellissimo così, oh oh oh
Magnifique ainsi, oh oh oh
Oh no
Oh non
Bellissimo
Magnifique
Oh oh
Oh oh
Yeah
Ouais
Ricomincio da qui
Ich fange von hier an
E battezzo i miei danni con la fede in me
Und taufe meine Schäden mit dem Glauben an mich
Senza illudermi
Ohne mich zu täuschen
Ma con un principio da difendere
Aber mit einem Prinzip zu verteidigen
Punto a pieno su noi
Ich setze voll auf uns
È bellissimo così
Es ist so wunderschön
Meglio tardi che mai
Besser spät als nie
Ascoltami
Hör mir zu
Posso essere io
Ich kann es sein
L'occasione che aspetti da una vita ed io
Die Gelegenheit, auf die du ein Leben lang gewartet hast und ich
Sarò di più
Ich werde mehr sein
Io sarò la certezza che chiedevi tu
Ich werde die Gewissheit sein, die du gefragt hast
È innegabile
Es ist unbestreitbar
Che da quando tu mi vuoi, eh
Dass seit du mich willst, eh
Punto tutto su noi
Ich setze alles auf uns
Sorprendimi
Überrasche mich
Lascia il tuo passato com'è
Lass deine Vergangenheit so wie sie ist
E porta il meglio da me
Und bring das Beste von mir
Nel tuo presente
In deine Gegenwart
Spezza le parole di chi non ti ama e ti dice sì
Brich die Worte von denen, die dich nicht lieben und ja sagen
Non è sufficiente
Es ist nicht genug
E lasciati guardare un po' di più
Und lass dich ein bisschen mehr anschauen
Come un bagliore
Wie ein Glanz
Splendi di rivoluzione tu
Du strahlst Revolution aus
Bellissimo così
So wunderschön
Vieni a me come sei
Komm zu mir wie du bist
Fallo immediatamente, non voltarti mai
Mach es sofort, dreh dich nie um
L'essenziale l'hai tu
Das Wesentliche hast du
Lo nascondi ai miei occhi
Du versteckst es vor meinen Augen
Ma vale di più
Aber es ist mehr wert
Sei perfetto così
Du bist so perfekt
Coi tuoi denti lucidi, eh ah
Mit deinen glänzenden Zähnen, eh ah
Punto a capo da qui
Ich fange von hier an
Ascoltami
Hör mir zu
Lascia il tuo passato com'è
Lass deine Vergangenheit so wie sie ist
Lo porterai insieme a me
Du wirst es mit mir tragen
Nel tuo presente
In deiner Gegenwart
Mezza vita è molto per chi
Ein halbes Leben ist viel für denjenigen
Ti vuole e ti dice sì
Der dich will und ja sagt
E lo fa per sempre
Und das für immer
Lasciati ammirare un po' di più
Lass dich ein bisschen mehr bewundern
Senza pudore
Ohne Scham
Provochi la mia reazione tu
Du provozierst meine Reaktion
Bellissimo così (bellissimo così)
So wunderschön (so wunderschön)
Sono trasparente lo sai
Ich bin transparent, du weißt
Io quando parlo di noi
Ich, wenn ich über uns spreche
Quasi indecente
Fast unanständig
Canto sottovoce ma c'è
Ich singe leise, aber es gibt
Un suono dentro di me
Ein Geräusch in mir
Così prepotente
So überwältigend
E lasciati guardare un po' di più
Und lass dich ein bisschen mehr anschauen
Come un bagliore
Wie ein Glanz
Splendi di rivoluzione tu
Du strahlst Revolution aus
Bellissimo così, oh oh oh
So wunderschön, oh oh oh
Bellissimo così, oh oh oh
So wunderschön, oh oh oh
Oh no
Oh nein
Bellissimo
Wunderschön
Oh oh
Oh oh
Yeah
Ja

Curiosidades sobre a música Bellissimo così de Laura Pausini

De quem é a composição da música “Bellissimo così” de Laura Pausini?
A música “Bellissimo così” de Laura Pausini foi composta por Daniele Coro, Federica Fratoni, Laura Pausini, Alfredo Rapetti.

Músicas mais populares de Laura Pausini

Outros artistas de Pop