Bastava

Laura Pausini, Massimiliano Pelan, Niccolo' Agliardi

Letra Tradução

Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
Bastava
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
Bastava
Nella stanza di un albergo d'Europa
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
O scambiamoci uno schiaffo di pace
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice

Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può

Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
Bastava
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
Bastava
Fare a meno delle buone maniere
Che confondono e rubano spazio e spessore
E buttarci sotto l'acqua gelata
E accettare che davvero è acqua passata

Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Come ci siamo ridotti io e te
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se

Bastava
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
Bastava
Masticare le parole, rimanere in verticale
Bastava
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Vede povere carezze di guerra
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Vede lacrime d'argento cadere per terra

Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
(Bastava) Che fa quello che può
(Bastava) Bastava
Bastava
Oh yeah, bastava
Bastava
Bastava
Ricordati quanto bastava
Bastava
Bastava
Bastava

Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
Um sorriso de volta para responder a um sorriso
Bastava
Bastava
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
Um espaço compartilhado, mas nenhum altar de ouro
Bastava
Bastava
Nella stanza di un albergo d'Europa
No quarto de um hotel na Europa
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
Poderíamos continuar falando ou jogando
O scambiamoci uno schiaffo di pace
Ou trocamos um tapa de paz
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
Vence o primeiro que se rende, se ofende, diz
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Como chegamos a querer tanto mal um ao outro, eu não sei
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Como nos permitimos dizer que cada um faz o que pode
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
Uma caminhada no centro em uma tarde branca
Bastava
Bastava
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
Prever o seu incômodo, fazer as contas sobre o ódio
Bastava
Bastava
Fare a meno delle buone maniere
Dispensar as boas maneiras
Che confondono e rubano spazio e spessore
Que confundem e roubam espaço e espessura
E buttarci sotto l'acqua gelata
E nos jogar sob a água gelada
E accettare che davvero è acqua passata
E aceitar que realmente é água passada
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Como chegamos a querer tanto mal um ao outro, eu não sei
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Como nos permitimos dizer que cada um faz o que pode
Come ci siamo ridotti io e te
Como nos reduzimos, eu e você
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
Como nos permitimos dizer que cada um faz o melhor para si
Bastava
Bastava
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
Dizer tudo, mesmo que pouco, o que você entende depois
Bastava
Bastava
Masticare le parole, rimanere in verticale
Mastigar as palavras, permanecer em pé
Bastava
Bastava
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Esta noite me abre os olhos e nos olha
Vede povere carezze di guerra
Vê pobres carícias de guerra
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Esta noite me abre os olhos e nos olha
Vede lacrime d'argento cadere per terra
Vê lágrimas de prata caindo no chão
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Como chegamos a querer tanto mal um ao outro, eu não sei
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
Como nos permitimos dizer que cada um faz o que pode
(Bastava) Che fa quello che può
(Bastava) Que faz o que pode
(Bastava) Bastava
(Bastava) Bastava
Bastava
Bastava
Oh yeah, bastava
Oh yeah, bastava
Bastava
Bastava
Bastava
Bastava
Ricordati quanto bastava
Lembre-se de quanto bastava
Bastava
Bastava
Bastava
Bastava
Bastava
Bastava
Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
A returned smile to respond to a smile
Bastava
It was enough
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
A shared space but no golden altar
Bastava
It was enough
Nella stanza di un albergo d'Europa
In a hotel room in Europe
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
You could keep talking or play
O scambiamoci uno schiaffo di pace
Or let's exchange a slap of peace
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
The first one who surrenders wins, the one who gets offended says it
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
How we got to wanting to hurt each other so much I don't know
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
How we allowed ourselves to say that everyone does what they can
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
A walk downtown on a white afternoon
Bastava
It was enough
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
To foresee your annoyance, to reckon with the hatred
Bastava
It was enough
Fare a meno delle buone maniere
To do without good manners
Che confondono e rubano spazio e spessore
That confuse and steal space and thickness
E buttarci sotto l'acqua gelata
And throw ourselves under the cold water
E accettare che davvero è acqua passata
And accept that it really is water under the bridge
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
How we got to wanting to hurt each other so much I don't know
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
How we allowed ourselves to say that everyone does what they can
Come ci siamo ridotti io e te
How we ended up, you and me
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
How we allowed ourselves to say that everyone does their best for themselves
Bastava
It was enough
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
To say everything even if little that you understand later
Bastava
It was enough
Masticare le parole, rimanere in verticale
To chew the words, to stay vertical
Bastava
It was enough
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
This night opens my eyes and looks at us
Vede povere carezze di guerra
Sees poor caresses of war
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
This night opens my eyes and looks at us
Vede lacrime d'argento cadere per terra
Sees silver tears falling to the ground
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
How we got to wanting to hurt each other so much I don't know
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
How we allowed ourselves to say that everyone does what they can
(Bastava) Che fa quello che può
(It was enough) That does what they can
(Bastava) Bastava
(It was enough) It was enough
Bastava
It was enough
Oh yeah, bastava
Oh yeah, it was enough
Bastava
It was enough
Bastava
It was enough
Ricordati quanto bastava
Remember how much it was enough
Bastava
It was enough
Bastava
It was enough
Bastava
It was enough
Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
Una sonrisa de vuelta para responder a una sonrisa
Bastava
Era suficiente
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
Un espacio compartido pero ningún altar de oro
Bastava
Era suficiente
Nella stanza di un albergo d'Europa
En la habitación de un hotel de Europa
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
Podríamos seguir hablando o jugar
O scambiamoci uno schiaffo di pace
O intercambiarnos una bofetada de paz
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
Gana el primero que se rinde, se ofende lo dice
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Cómo llegamos a querernos tan mal no sé
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Cómo nos permitimos decirnos que cada uno hace lo que puede
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
Un paseo por el centro en una tarde blanca
Bastava
Era suficiente
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
Prever tu molestia, hacer cuentas sobre el odio
Bastava
Era suficiente
Fare a meno delle buone maniere
Prescindir de las buenas maneras
Che confondono e rubano spazio e spessore
Que confunden y roban espacio y espesor
E buttarci sotto l'acqua gelata
Y tirarnos bajo el agua helada
E accettare che davvero è acqua passata
Y aceptar que realmente es agua pasada
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Cómo llegamos a querernos tan mal no sé
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Cómo nos permitimos decirnos que cada uno hace lo que puede
Come ci siamo ridotti io e te
Cómo nos hemos reducido tú y yo
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
Cómo nos permitimos decirnos que cada uno hace lo mejor para sí
Bastava
Era suficiente
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
Decir todo aunque sea poco lo que entiendes después
Bastava
Era suficiente
Masticare le parole, rimanere in verticale
Masticar las palabras, permanecer en vertical
Bastava
Era suficiente
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Esta noche me abre los ojos y nos mira
Vede povere carezze di guerra
Ve pobres caricias de guerra
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Esta noche me abre los ojos y nos mira
Vede lacrime d'argento cadere per terra
Ve lágrimas de plata caer al suelo
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Cómo llegamos a querernos tan mal no sé
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
Cómo nos permitimos decirnos que cada uno hace lo que puede
(Bastava) Che fa quello che può
(Era suficiente) Que hace lo que puede
(Bastava) Bastava
(Era suficiente) Era suficiente
Bastava
Era suficiente
Oh yeah, bastava
Oh sí, era suficiente
Bastava
Era suficiente
Bastava
Era suficiente
Ricordati quanto bastava
Recuerda cuánto era suficiente
Bastava
Era suficiente
Bastava
Era suficiente
Bastava
Era suficiente
Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
Un sourire en retour pour répondre à un sourire
Bastava
C'était suffisant
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
Un espace partagé mais pas d'autel d'or
Bastava
C'était suffisant
Nella stanza di un albergo d'Europa
Dans la chambre d'un hôtel en Europe
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
On pourrait continuer à parler ou jouer
O scambiamoci uno schiaffo di pace
Ou échanger une gifle de paix
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
Le premier qui se rend gagne, celui qui s'offense le dit
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Comment en sommes-nous arrivés à vouloir nous faire autant de mal, je ne sais pas
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Comment avons-nous pu nous permettre de dire que chacun fait ce qu'il peut
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
Une promenade en centre-ville un après-midi blanc
Bastava
C'était suffisant
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
Prévoir ton agacement, faire les comptes sur la haine
Bastava
C'était suffisant
Fare a meno delle buone maniere
Se passer des bonnes manières
Che confondono e rubano spazio e spessore
Qui confondent et volent de l'espace et de l'épaisseur
E buttarci sotto l'acqua gelata
Et se jeter sous l'eau froide
E accettare che davvero è acqua passata
Et accepter que c'est vraiment de l'eau sous le pont
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Comment en sommes-nous arrivés à vouloir nous faire autant de mal, je ne sais pas
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Comment avons-nous pu nous permettre de dire que chacun fait ce qu'il peut
Come ci siamo ridotti io e te
Comment en sommes-nous arrivés, toi et moi
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
Comment avons-nous pu nous permettre de dire que chacun fait de son mieux pour lui-même
Bastava
C'était suffisant
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
Dire tout même si peu ce que tu comprends après
Bastava
C'était suffisant
Masticare le parole, rimanere in verticale
Mâcher les mots, rester debout
Bastava
C'était suffisant
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Cette nuit m'ouvre les yeux et nous regarde
Vede povere carezze di guerra
Elle voit de pauvres caresses de guerre
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Cette nuit m'ouvre les yeux et nous regarde
Vede lacrime d'argento cadere per terra
Elle voit des larmes d'argent tomber par terre
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Comment en sommes-nous arrivés à vouloir nous faire autant de mal, je ne sais pas
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
Comment avons-nous pu nous permettre de dire que chacun fait ce qu'il peut
(Bastava) Che fa quello che può
(C'était suffisant) Qui fait ce qu'il peut
(Bastava) Bastava
(C'était suffisant) C'était suffisant
Bastava
C'était suffisant
Oh yeah, bastava
Oh ouais, c'était suffisant
Bastava
C'était suffisant
Bastava
C'était suffisant
Ricordati quanto bastava
Rappelle-toi combien c'était suffisant
Bastava
C'était suffisant
Bastava
C'était suffisant
Bastava
C'était suffisant
Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
Ein erwidertes Lächeln als Antwort auf ein Lächeln
Bastava
Das hätte gereicht
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
Ein geteilter Raum, aber kein goldener Altar
Bastava
Das hätte gereicht
Nella stanza di un albergo d'Europa
In einem Hotelzimmer in Europa
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
Man könnte weiterreden oder spielen
O scambiamoci uno schiaffo di pace
Oder wir tauschen einen Friedensschlag aus
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
Der erste, der aufgibt, gewinnt, der beleidigt, sagt es
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Wie wir dazu gekommen sind, uns so sehr weh zu tun, weiß ich nicht
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Wie wir uns erlaubt haben zu sagen, dass jeder tut, was er kann
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
Ein Spaziergang in der Innenstadt an einem weißen Nachmittag
Bastava
Das hätte gereicht
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
Deine Belästigung vorherzusehen, die Rechnung über den Hass zu machen
Bastava
Das hätte gereicht
Fare a meno delle buone maniere
Auf gute Manieren zu verzichten
Che confondono e rubano spazio e spessore
Die verwirren und Raum und Dicke stehlen
E buttarci sotto l'acqua gelata
Und uns unter das kalte Wasser werfen
E accettare che davvero è acqua passata
Und akzeptieren, dass es wirklich vergangene Wasser ist
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Wie wir dazu gekommen sind, uns so sehr weh zu tun, weiß ich nicht
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Wie wir uns erlaubt haben zu sagen, dass jeder tut, was er kann
Come ci siamo ridotti io e te
Wie wir uns reduziert haben, du und ich
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
Wie wir uns erlaubt haben zu sagen, dass jeder das Beste für sich tut
Bastava
Das hätte gereicht
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
Alles zu sagen, auch wenn wenig, was du danach verstehst
Bastava
Das hätte gereicht
Masticare le parole, rimanere in verticale
Die Worte zu kauen, aufrecht zu bleiben
Bastava
Das hätte gereicht
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Diese Nacht öffnet mir die Augen und schaut uns an
Vede povere carezze di guerra
Sieht arme Kriegsstreicheleinheiten
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Diese Nacht öffnet mir die Augen und schaut uns an
Vede lacrime d'argento cadere per terra
Sieht silberne Tränen auf den Boden fallen
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Wie wir dazu gekommen sind, uns so sehr weh zu tun, weiß ich nicht
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
Wie wir uns erlaubt haben zu sagen, dass jeder tut, was er kann
(Bastava) Che fa quello che può
(Das hätte gereicht) Dass er tut, was er kann
(Bastava) Bastava
(Das hätte gereicht) Das hätte gereicht
Bastava
Das hätte gereicht
Oh yeah, bastava
Oh ja, das hätte gereicht
Bastava
Das hätte gereicht
Bastava
Das hätte gereicht
Ricordati quanto bastava
Erinnere dich, wie viel es gereicht hat
Bastava
Das hätte gereicht
Bastava
Das hätte gereicht
Bastava
Das hätte gereicht
Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
Sebuah senyum sebagai balasan untuk sebuah senyum
Bastava
Cukup
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
Sebuah ruang yang dibagi tapi tidak ada altar emas
Bastava
Cukup
Nella stanza di un albergo d'Europa
Di kamar sebuah hotel di Eropa
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
Kita bisa terus berbicara atau bermain
O scambiamoci uno schiaffo di pace
Atau bertukar tamparan perdamaian
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
Pemenangnya adalah yang pertama menyerah, tersinggung dia mengatakannya
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Bagaimana kita bisa sampai pada saling membenci begitu dalam, saya tidak tahu
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Bagaimana kita bisa membiarkan diri kita mengatakan bahwa setiap orang melakukan apa yang mereka bisa
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
Sebuah jalan-jalan di pusat kota di sore hari yang cerah
Bastava
Cukup
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
Memprediksi gangguanmu, menghitung kebencian
Bastava
Cukup
Fare a meno delle buone maniere
Tidak perlu sopan santun
Che confondono e rubano spazio e spessore
Yang membingungkan dan mencuri ruang dan substansi
E buttarci sotto l'acqua gelata
Dan terjun ke dalam air dingin
E accettare che davvero è acqua passata
Dan menerima bahwa itu benar-benar air yang telah berlalu
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Bagaimana kita bisa sampai pada saling membenci begitu dalam, saya tidak tahu
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
Bagaimana kita bisa membiarkan diri kita mengatakan bahwa setiap orang melakukan apa yang mereka bisa
Come ci siamo ridotti io e te
Bagaimana kita bisa berakhir seperti ini, aku dan kamu
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
Bagaimana kita bisa membiarkan diri kita mengatakan bahwa setiap orang melakukan yang terbaik untuk dirinya sendiri
Bastava
Cukup
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
Mengatakan semuanya meskipun sedikit itu yang kamu pahami belakangan
Bastava
Cukup
Masticare le parole, rimanere in verticale
Mengunyah kata-kata, tetap tegak
Bastava
Cukup
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Malam ini membuka mataku dan memandang kita
Vede povere carezze di guerra
Melihat belaian kasih sayang yang miskin
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
Malam ini membuka mataku dan memandang kita
Vede lacrime d'argento cadere per terra
Melihat air mata perak jatuh ke tanah
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
Bagaimana kita bisa sampai pada saling membenci begitu dalam, saya tidak tahu
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
Bagaimana kita bisa membiarkan diri kita mengatakan bahwa setiap orang melakukan apa yang mereka bisa
(Bastava) Che fa quello che può
(Cukup) Yang melakukan apa yang mereka bisa
(Bastava) Bastava
(Cukup) Cukup
Bastava
Cukup
Oh yeah, bastava
Oh ya, cukup
Bastava
Cukup
Bastava
Cukup
Ricordati quanto bastava
Ingat betapa cukupnya
Bastava
Cukup
Bastava
Cukup
Bastava
Cukup
Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
ยิ้มตอบยิ้มหนึ่งก็พอ
Bastava
พอแล้ว
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
พื้นที่ที่แบ่งปัน แต่ไม่มีแท่นบูชาทองคำ
Bastava
พอแล้ว
Nella stanza di un albergo d'Europa
ในห้องของโรงแรมในยุโรป
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
เราอาจจะพูดต่อหรือเล่นเกม
O scambiamoci uno schiaffo di pace
หรือแลกเปลี่ยนแก้มตบแห่งสันติ
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
ผู้ที่ยอมแพ้ก่อนจะชนะ, ถ้ารู้สึกเจ็บใจก็บอกมา
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
เราได้มาถึงจุดที่เกลียดกันมากขนาดนี้ได้อย่างไรฉันไม่รู้
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
เราได้อนุญาตให้ตัวเองพูดว่าแต่ละคนทำได้เท่าที่จะทำได้
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
เดินเล่นในตัวเมืองในบ่ายวันหนึ่งที่สว่างไสว
Bastava
พอแล้ว
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
คาดการณ์ความรำคาญของคุณ, คำนวณความเกลียดชัง
Bastava
พอแล้ว
Fare a meno delle buone maniere
ไม่ต้องใช้มารยาทที่ดี
Che confondono e rubano spazio e spessore
ที่ทำให้สับสนและขโมยพื้นที่และความหนาแน่น
E buttarci sotto l'acqua gelata
และโยนตัวเองใต้น้ำเย็น
E accettare che davvero è acqua passata
และยอมรับว่ามันจริงๆ แล้วเป็นเรื่องที่ผ่านไปแล้ว
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
เราได้มาถึงจุดที่เกลียดกันมากขนาดนี้ได้อย่างไรฉันไม่รู้
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
เราได้อนุญาตให้ตัวเองพูดว่าแต่ละคนทำได้เท่าที่จะทำได้
Come ci siamo ridotti io e te
เรากับคุณลดตัวเองลงมาอย่างไร
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
เราได้อนุญาตให้ตัวเองพูดว่าแต่ละคนทำดีที่สุดเพื่อตัวเอง
Bastava
พอแล้ว
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
พูดทุกอย่างแม้ว่าจะเป็นเพียงสิ่งที่คุณเข้าใจภายหลัง
Bastava
พอแล้ว
Masticare le parole, rimanere in verticale
เคี้ยวคำพูด, ยืนหยัด
Bastava
พอแล้ว
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
คืนนี้เปิดตาฉันและมองเรา
Vede povere carezze di guerra
เห็นการลูบไล้ที่ยากจนของสงคราม
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
คืนนี้เปิดตาฉันและมองเรา
Vede lacrime d'argento cadere per terra
เห็นน้ำตาเงินตกลงพื้น
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
เราได้มาถึงจุดที่เกลียดกันมากขนาดนี้ได้อย่างไรฉันไม่รู้
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
เราได้อนุญาตให้ตัวเองพูดว่าแต่ละคนทำได้เท่าที่จะทำได้
(Bastava) Che fa quello che può
(พอแล้ว) ทำได้เท่าที่จะทำได้
(Bastava) Bastava
(พอแล้ว) พอแล้ว
Bastava
พอแล้ว
Oh yeah, bastava
โอ้ ใช่, พอแล้ว
Bastava
พอแล้ว
Bastava
พอแล้ว
Ricordati quanto bastava
จำไว้ว่ามันพอแล้ว
Bastava
พอแล้ว
Bastava
พอแล้ว
Bastava
พอแล้ว
Un sorriso di ritorno per rispondere a un sorriso
一个回应微笑的微笑
Bastava
就足够了
Uno spazio condiviso ma nessun'altare d'oro
一个共享的空间,但没有金色的祭坛
Bastava
就足够了
Nella stanza di un albergo d'Europa
在欧洲的一家酒店的房间里
Si potrebbe andare avanti a parlare o si gioca
可以继续谈话或者玩游戏
O scambiamoci uno schiaffo di pace
或者我们交换一个和平的耳光
Vince il primo che si arrende, si offende lo dice
第一个投降的人赢了,被冒犯的人会说出来
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
我们怎么会变得这么恶劣我不知道
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
我们怎么允许自己说每个人都尽力而为
Una camminata in centro in un pomeriggio bianco
在一个白色午后的市中心散步
Bastava
就足够了
Prevedere il tuo fastidio, fare i conti sopra l'odio
预见你的烦恼,计算仇恨
Bastava
就足够了
Fare a meno delle buone maniere
不需要礼貌
Che confondono e rubano spazio e spessore
它们混淆并夺走空间和厚度
E buttarci sotto l'acqua gelata
然后我们冲进冰冷的水下
E accettare che davvero è acqua passata
接受这确实是过去的水
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
我们怎么会变得这么恶劣我不知道
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa quello che può
我们怎么允许自己说每个人都尽力而为
Come ci siamo ridotti io e te
我们怎么变成了这样,你和我
Come ci siamo permessi di dirci che ognuno fa il meglio per se
我们怎么允许自己说每个人都为自己尽最大努力
Bastava
就足够了
Dire tutto anche se poco quello che capisci dopo
说出所有的话,即使是你后来才明白的
Bastava
就足够了
Masticare le parole, rimanere in verticale
咀嚼词语,保持直立
Bastava
就足够了
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
这个夜晚睁开我的眼睛看着我们
Vede povere carezze di guerra
看到贫穷的战争抚摸
Questa notte mi apre gli occhi e ci guarda
这个夜晚睁开我的眼睛看着我们
Vede lacrime d'argento cadere per terra
看到银色的泪水落在地上
Come ci siamo arrivati a volerci così tanto male non so
我们怎么会变得这么恶劣我不知道
Come ci siamo permessi dirci che ognuno fa quello che può
我们怎么允许自己说每个人都尽力而为
(Bastava) Che fa quello che può
(就足够了)每个人都尽力而为
(Bastava) Bastava
(就足够了)就足够了
Bastava
就足够了
Oh yeah, bastava
哦耶,就足够了
Bastava
就足够了
Bastava
就足够了
Ricordati quanto bastava
记住那就足够了
Bastava
就足够了
Bastava
就足够了
Bastava
就足够了

Curiosidades sobre a música Bastava de Laura Pausini

Quando a música “Bastava” foi lançada por Laura Pausini?
A música Bastava foi lançada em 2011, no álbum “Inedito”.
De quem é a composição da música “Bastava” de Laura Pausini?
A música “Bastava” de Laura Pausini foi composta por Laura Pausini, Massimiliano Pelan, Niccolo' Agliardi.

Músicas mais populares de Laura Pausini

Outros artistas de Pop