Baci Che Si Rubano

Arcangelo Valsiglio, Federico Cavalli, Pietro Cremonesi

Letra Tradução

Partire quando dorme ancora la città
Nell'aria fresca con la macchina che va
Chissà se ci sarà quest'anno
Quel ragazzo in discoteca al molo

Come pirati che si appostano nei bar
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
C'è musica che va nel buio
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio

Baci che si rubano
E la pioggia su di noi
In questo mare dire "amore" è una bugia
Che vola via innocente

Voci che si giurano
Di non lasciarsi mai
Su quelle spiagge
Giorno e notte più affollate che in città

Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
E il gioco antico degli sguardi inizierà
Le compagnie che fanno tardi
La mattina in spiaggia siamo zombi

Quanti tramonti che non scorderemo mai
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Quelle carezze sulla sabbia
Sono un faro accesso nella nebbia

Baci che si rubano
E la pioggia su di noi
In questo mare amaro amore di un addio
Che fugge via per sempre

Voci che si giurano
Di non lasciarsi mai
Ma già le spiagge sono vuote
E questa estate se ne va

Ora che la vita è stretta
Da questa realtà
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Quella libertà

Baci che si rubano
E la pioggia su di noi
In questo mare dire "amore" è una bugia
Che vola via innocente

Baci che si giurano
Di non lasciarsi mai
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Baci che si rubano
E la pioggia su di noi
In questo mare amaro amore di un addio
Che fugge via per sempre
Baci che si giurano
Di non lasciarsi mai
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va

Partire quando dorme ancora la città
Partir quando a cidade ainda dorme
Nell'aria fresca con la macchina che va
No ar fresco com o carro em movimento
Chissà se ci sarà quest'anno
Quem sabe se estará este ano
Quel ragazzo in discoteca al molo
Aquele rapaz na discoteca no cais
Come pirati che si appostano nei bar
Como piratas que se escondem nos bares
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Rapazes colocam seu coração em armadilha
C'è musica che va nel buio
Há música que toca na escuridão
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Feche os olhos e caia em apuros
Baci che si rubano
Beijos que são roubados
E la pioggia su di noi
E a chuva sobre nós
In questo mare dire "amore" è una bugia
Neste mar, dizer "amor" é uma mentira
Che vola via innocente
Que voa inocentemente
Voci che si giurano
Vozes que juram
Di non lasciarsi mai
Nunca se separar
Su quelle spiagge
Nessas praias
Giorno e notte più affollate che in città
Dia e noite mais lotadas que na cidade
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
O sol com óculos escuros vai embora
E il gioco antico degli sguardi inizierà
E o antigo jogo de olhares começa
Le compagnie che fanno tardi
Os grupos que ficam até tarde
La mattina in spiaggia siamo zombi
De manhã na praia somos zumbis
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Quantos pôr do sol que nunca esqueceremos
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Quantos suéteres colocados nos ombros e então
Quelle carezze sulla sabbia
Aquelas carícias na areia
Sono un faro accesso nella nebbia
São um farol aceso na névoa
Baci che si rubano
Beijos que são roubados
E la pioggia su di noi
E a chuva sobre nós
In questo mare amaro amore di un addio
Neste mar amargo, amor de uma despedida
Che fugge via per sempre
Que foge para sempre
Voci che si giurano
Vozes que juram
Di non lasciarsi mai
Nunca se separar
Ma già le spiagge sono vuote
Mas as praias já estão vazias
E questa estate se ne va
E este verão se vai
Ora che la vita è stretta
Agora que a vida é apertada
Da questa realtà
Por esta realidade
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Por um ano inteiro o coração espera apenas
Quella libertà
Aquela liberdade
Baci che si rubano
Beijos que são roubados
E la pioggia su di noi
E a chuva sobre nós
In questo mare dire "amore" è una bugia
Neste mar, dizer "amor" é uma mentira
Che vola via innocente
Que voa inocentemente
Baci che si giurano
Beijos que juram
Di non lasciarsi mai
Nunca se separar
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Mas as praias já estão vazias neste verão que se vai
Baci che si rubano
Beijos que são roubados
E la pioggia su di noi
E a chuva sobre nós
In questo mare amaro amore di un addio
Neste mar amargo, amor de uma despedida
Che fugge via per sempre
Que foge para sempre
Baci che si giurano
Beijos que juram
Di non lasciarsi mai
Nunca se separar
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Mas as praias já estão vazias neste verão que se vai
Partire quando dorme ancora la città
Leaving when the city is still asleep
Nell'aria fresca con la macchina che va
In the fresh air with the car going
Chissà se ci sarà quest'anno
Who knows if there will be this year
Quel ragazzo in discoteca al molo
That boy in the disco at the pier
Come pirati che si appostano nei bar
Like pirates who lurk in bars
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Boys trap your heart
C'è musica che va nel buio
There is music that goes in the dark
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Close your eyes and fall into trouble
Baci che si rubano
Kisses that are stolen
E la pioggia su di noi
And the rain on us
In questo mare dire "amore" è una bugia
In this sea saying "love" is a lie
Che vola via innocente
That flies away innocent
Voci che si giurano
Voices that swear
Di non lasciarsi mai
To never leave each other
Su quelle spiagge
On those beaches
Giorno e notte più affollate che in città
Day and night more crowded than in the city
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
The sun with dark glasses will go away
E il gioco antico degli sguardi inizierà
And the ancient game of looks will begin
Le compagnie che fanno tardi
The companies that stay up late
La mattina in spiaggia siamo zombi
In the morning on the beach we are zombies
Quanti tramonti che non scorderemo mai
How many sunsets that we will never forget
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
How many sweaters put on the shoulders and then
Quelle carezze sulla sabbia
Those caresses on the sand
Sono un faro accesso nella nebbia
They are a lighthouse on in the fog
Baci che si rubano
Kisses that are stolen
E la pioggia su di noi
And the rain on us
In questo mare amaro amore di un addio
In this bitter sea love of a goodbye
Che fugge via per sempre
That runs away forever
Voci che si giurano
Voices that swear
Di non lasciarsi mai
To never leave each other
Ma già le spiagge sono vuote
But already the beaches are empty
E questa estate se ne va
And this summer goes away
Ora che la vita è stretta
Now that life is tight
Da questa realtà
From this reality
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
For a whole year the heart only waits
Quella libertà
That freedom
Baci che si rubano
Kisses that are stolen
E la pioggia su di noi
And the rain on us
In questo mare dire "amore" è una bugia
In this sea saying "love" is a lie
Che vola via innocente
That flies away innocent
Baci che si giurano
Kisses that swear
Di non lasciarsi mai
To never leave each other
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
But already the beaches are empty this summer goes away
Baci che si rubano
Kisses that are stolen
E la pioggia su di noi
And the rain on us
In questo mare amaro amore di un addio
In this bitter sea love of a goodbye
Che fugge via per sempre
That runs away forever
Baci che si giurano
Kisses that swear
Di non lasciarsi mai
To never leave each other
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
But already the beaches are empty this summer goes away
Partire quando dorme ancora la città
Partiré cuando la ciudad aún duerme
Nell'aria fresca con la macchina che va
En el aire fresco con el coche en marcha
Chissà se ci sarà quest'anno
Quién sabe si estará este año
Quel ragazzo in discoteca al molo
Ese chico en la discoteca en el muelle
Come pirati che si appostano nei bar
Como piratas que se esconden en los bares
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Chicos que atrapan tu corazón
C'è musica che va nel buio
Hay música que suena en la oscuridad
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Cierra los ojos y caes en un lío
Baci che si rubano
Besos que se roban
E la pioggia su di noi
Y la lluvia sobre nosotros
In questo mare dire "amore" è una bugia
En este mar, decir "amor" es una mentira
Che vola via innocente
Que vuela inocentemente
Voci che si giurano
Voces que juran
Di non lasciarsi mai
No separarse nunca
Su quelle spiagge
En esas playas
Giorno e notte più affollate che in città
Día y noche más concurridas que en la ciudad
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
El sol con gafas de sol se irá
E il gioco antico degli sguardi inizierà
Y el antiguo juego de miradas comenzará
Le compagnie che fanno tardi
Los grupos que se quedan hasta tarde
La mattina in spiaggia siamo zombi
Por la mañana en la playa somos zombis
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Cuántos atardeceres que nunca olvidaremos
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Cuántos suéteres puestos sobre los hombros y luego
Quelle carezze sulla sabbia
Esas caricias en la arena
Sono un faro accesso nella nebbia
Son un faro encendido en la niebla
Baci che si rubano
Besos que se roban
E la pioggia su di noi
Y la lluvia sobre nosotros
In questo mare amaro amore di un addio
En este mar amargo, amor de una despedida
Che fugge via per sempre
Que huye para siempre
Voci che si giurano
Voces que juran
Di non lasciarsi mai
No separarse nunca
Ma già le spiagge sono vuote
Pero ya las playas están vacías
E questa estate se ne va
Y este verano se va
Ora che la vita è stretta
Ahora que la vida está apretada
Da questa realtà
Por esta realidad
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Durante todo un año el corazón solo espera
Quella libertà
Esa libertad
Baci che si rubano
Besos que se roban
E la pioggia su di noi
Y la lluvia sobre nosotros
In questo mare dire "amore" è una bugia
En este mar, decir "amor" es una mentira
Che vola via innocente
Que vuela inocentemente
Baci che si giurano
Besos que juran
Di non lasciarsi mai
No separarse nunca
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Pero ya las playas están vacías, este verano se va
Baci che si rubano
Besos que se roban
E la pioggia su di noi
Y la lluvia sobre nosotros
In questo mare amaro amore di un addio
En este mar amargo, amor de una despedida
Che fugge via per sempre
Que huye para siempre
Baci che si giurano
Besos que juran
Di non lasciarsi mai
No separarse nunca
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Pero ya las playas están vacías, este verano se va
Partire quando dorme ancora la città
Partir quand la ville dort encore
Nell'aria fresca con la macchina che va
Dans l'air frais avec la voiture qui roule
Chissà se ci sarà quest'anno
Qui sait s'il sera là cette année
Quel ragazzo in discoteca al molo
Ce garçon en discothèque sur le quai
Come pirati che si appostano nei bar
Comme des pirates qui se cachent dans les bars
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Les garçons mettent ton cœur en piège
C'è musica che va nel buio
Il y a de la musique qui joue dans le noir
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Ferme les yeux et tombe dans un pétrin
Baci che si rubano
Des baisers qui sont volés
E la pioggia su di noi
Et la pluie sur nous
In questo mare dire "amore" è una bugia
Dans cette mer dire "amour" est un mensonge
Che vola via innocente
Qui s'envole innocemment
Voci che si giurano
Des voix qui se jurent
Di non lasciarsi mai
De ne jamais se quitter
Su quelle spiagge
Sur ces plages
Giorno e notte più affollate che in città
Jour et nuit plus bondées qu'en ville
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
Le soleil avec des lunettes de soleil s'en ira
E il gioco antico degli sguardi inizierà
Et le jeu ancien des regards commencera
Le compagnie che fanno tardi
Les groupes qui restent tard
La mattina in spiaggia siamo zombi
Le matin à la plage nous sommes des zombies
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Combien de couchers de soleil que nous n'oublierons jamais
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Combien de pulls mis sur les épaules et puis
Quelle carezze sulla sabbia
Ces caresses sur le sable
Sono un faro accesso nella nebbia
Sont un phare allumé dans le brouillard
Baci che si rubano
Des baisers qui sont volés
E la pioggia su di noi
Et la pluie sur nous
In questo mare amaro amore di un addio
Dans cette mer amère amour d'un adieu
Che fugge via per sempre
Qui s'enfuit pour toujours
Voci che si giurano
Des voix qui se jurent
Di non lasciarsi mai
De ne jamais se quitter
Ma già le spiagge sono vuote
Mais déjà les plages sont vides
E questa estate se ne va
Et cet été s'en va
Ora che la vita è stretta
Maintenant que la vie est serrée
Da questa realtà
Par cette réalité
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Pendant toute une année le cœur attend seulement
Quella libertà
Cette liberté
Baci che si rubano
Des baisers qui sont volés
E la pioggia su di noi
Et la pluie sur nous
In questo mare dire "amore" è una bugia
Dans cette mer dire "amour" est un mensonge
Che vola via innocente
Qui s'envole innocemment
Baci che si giurano
Des baisers qui se jurent
Di non lasciarsi mai
De ne jamais se quitter
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Mais déjà les plages sont vides cet été s'en va
Baci che si rubano
Des baisers qui sont volés
E la pioggia su di noi
Et la pluie sur nous
In questo mare amaro amore di un addio
Dans cette mer amère amour d'un adieu
Che fugge via per sempre
Qui s'enfuit pour toujours
Baci che si giurano
Des baisers qui se jurent
Di non lasciarsi mai
De ne jamais se quitter
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Mais déjà les plages sont vides cet été s'en va
Partire quando dorme ancora la città
Abfahren, wenn die Stadt noch schläft
Nell'aria fresca con la macchina che va
In der frischen Luft mit dem Auto, das fährt
Chissà se ci sarà quest'anno
Wer weiß, ob er dieses Jahr da sein wird
Quel ragazzo in discoteca al molo
Dieser Junge in der Diskothek am Pier
Come pirati che si appostano nei bar
Wie Piraten, die in Bars lauern
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Jungs, die dein Herz in eine Falle locken
C'è musica che va nel buio
Es gibt Musik, die im Dunkeln spielt
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Schließe deine Augen und stürze dich in Ärger
Baci che si rubano
Küsse, die gestohlen werden
E la pioggia su di noi
Und der Regen auf uns
In questo mare dire "amore" è una bugia
In diesem Meer ist „Liebe“ zu sagen eine Lüge
Che vola via innocente
Die unschuldig davonfliegt
Voci che si giurano
Stimmen, die sich schwören
Di non lasciarsi mai
Sich niemals zu verlassen
Su quelle spiagge
Auf diesen Stränden
Giorno e notte più affollate che in città
Tag und Nacht voller als in der Stadt
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
Die Sonne wird mit dunklen Brillen weggehen
E il gioco antico degli sguardi inizierà
Und das alte Spiel der Blicke wird beginnen
Le compagnie che fanno tardi
Die Gruppen, die spät bleiben
La mattina in spiaggia siamo zombi
Am Morgen am Strand sind wir Zombies
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Wie viele Sonnenuntergänge, die wir nie vergessen werden
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Wie viele Pullover, die auf die Schultern gelegt und dann
Quelle carezze sulla sabbia
Diese Streicheleinheiten auf dem Sand
Sono un faro accesso nella nebbia
Sind ein Leuchtturm, der im Nebel leuchtet
Baci che si rubano
Küsse, die gestohlen werden
E la pioggia su di noi
Und der Regen auf uns
In questo mare amaro amore di un addio
In diesem bitteren Meer der Liebe eines Abschieds
Che fugge via per sempre
Das für immer davonläuft
Voci che si giurano
Stimmen, die sich schwören
Di non lasciarsi mai
Sich niemals zu verlassen
Ma già le spiagge sono vuote
Aber schon sind die Strände leer
E questa estate se ne va
Und dieser Sommer geht weg
Ora che la vita è stretta
Jetzt, wo das Leben eingeengt ist
Da questa realtà
Von dieser Realität
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Für ein ganzes Jahr wartet das Herz nur
Quella libertà
Auf diese Freiheit
Baci che si rubano
Küsse, die gestohlen werden
E la pioggia su di noi
Und der Regen auf uns
In questo mare dire "amore" è una bugia
In diesem Meer ist „Liebe“ zu sagen eine Lüge
Che vola via innocente
Die unschuldig davonfliegt
Baci che si giurano
Küsse, die sich schwören
Di non lasciarsi mai
Sich niemals zu verlassen
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Aber schon sind die Strände leer und dieser Sommer geht weg
Baci che si rubano
Küsse, die gestohlen werden
E la pioggia su di noi
Und der Regen auf uns
In questo mare amaro amore di un addio
In diesem bitteren Meer der Liebe eines Abschieds
Che fugge via per sempre
Das für immer davonläuft
Baci che si giurano
Küsse, die sich schwören
Di non lasciarsi mai
Sich niemals zu verlassen
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Aber schon sind die Strände leer und dieser Sommer geht weg
Partire quando dorme ancora la città
Berangkat ketika kota masih tidur
Nell'aria fresca con la macchina che va
Di udara segar dengan mobil yang berjalan
Chissà se ci sarà quest'anno
Siapa tahu apakah tahun ini akan ada
Quel ragazzo in discoteca al molo
Anak laki-laki itu di diskotik di dermaga
Come pirati che si appostano nei bar
Seperti bajak laut yang bersembunyi di bar
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
Anak-anak laki-laki menjerat hatimu
C'è musica che va nel buio
Ada musik yang bermain dalam gelap
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
Tutup matamu dan jatuh ke dalam masalah
Baci che si rubano
Ciuman yang dicuri
E la pioggia su di noi
Dan hujan di atas kita
In questo mare dire "amore" è una bugia
Di laut ini mengatakan "cinta" adalah kebohongan
Che vola via innocente
Yang terbang pergi dengan polos
Voci che si giurano
Suara-suara yang bersumpah
Di non lasciarsi mai
Untuk tidak pernah berpisah
Su quelle spiagge
Di pantai-pantai itu
Giorno e notte più affollate che in città
Hari dan malam lebih ramai daripada di kota
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
Matahari dengan kacamata hitam akan pergi
E il gioco antico degli sguardi inizierà
Dan permainan lama pandangan mata akan dimulai
Le compagnie che fanno tardi
Teman-teman yang terlambat
La mattina in spiaggia siamo zombi
Pagi hari di pantai kita adalah zombie
Quanti tramonti che non scorderemo mai
Berapa banyak matahari terbenam yang tidak akan pernah kita lupakan
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
Berapa banyak sweater yang diletakkan di bahu dan kemudian
Quelle carezze sulla sabbia
Belai-belai itu di atas pasir
Sono un faro accesso nella nebbia
Adalah mercusuar yang menyala dalam kabut
Baci che si rubano
Ciuman yang dicuri
E la pioggia su di noi
Dan hujan di atas kita
In questo mare amaro amore di un addio
Di laut pahit ini cinta dari perpisahan
Che fugge via per sempre
Yang melarikan diri selamanya
Voci che si giurano
Suara-suara yang bersumpah
Di non lasciarsi mai
Untuk tidak pernah berpisah
Ma già le spiagge sono vuote
Tapi pantai-pantai sudah kosong
E questa estate se ne va
Dan musim panas ini pergi
Ora che la vita è stretta
Sekarang hidup ini sempit
Da questa realtà
Oleh kenyataan ini
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
Selama setahun hati hanya menunggu
Quella libertà
Kebebasan itu
Baci che si rubano
Ciuman yang dicuri
E la pioggia su di noi
Dan hujan di atas kita
In questo mare dire "amore" è una bugia
Di laut ini mengatakan "cinta" adalah kebohongan
Che vola via innocente
Yang terbang pergi dengan polos
Baci che si giurano
Ciuman yang bersumpah
Di non lasciarsi mai
Untuk tidak pernah berpisah
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Tapi pantai-pantai sudah kosong, musim panas ini pergi
Baci che si rubano
Ciuman yang dicuri
E la pioggia su di noi
Dan hujan di atas kita
In questo mare amaro amore di un addio
Di laut pahit ini cinta dari perpisahan
Che fugge via per sempre
Yang melarikan diri selamanya
Baci che si giurano
Ciuman yang bersumpah
Di non lasciarsi mai
Untuk tidak pernah berpisah
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
Tapi pantai-pantai sudah kosong, musim panas ini pergi
Partire quando dorme ancora la città
ออกเดินทางเมื่อเมืองยังหลับอยู่
Nell'aria fresca con la macchina che va
ในอากาศสดชื่นกับรถที่กำลังวิ่ง
Chissà se ci sarà quest'anno
ไม่รู้ว่าปีนี้จะมีหรือไม่
Quel ragazzo in discoteca al molo
เด็กชายที่ดิสโก้ที่ท่าเรือ
Come pirati che si appostano nei bar
เหมือนโจรสลัดที่ซุ่มซ่อนในบาร์
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
เด็กๆ วางใจของคุณเป็นกับดัก
C'è musica che va nel buio
มีเพลงที่เล่นในความมืด
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
ปิดตาแล้วตกลงไปในปัญหา
Baci che si rubano
จูบที่ถูกขโมย
E la pioggia su di noi
และฝนที่ตกลงบนเรา
In questo mare dire "amore" è una bugia
ในทะเลนี้ พูดว่า "รัก" เป็นคำโกหก
Che vola via innocente
ที่บินไปอย่างไร้ผิด
Voci che si giurano
เสียงที่สาบาน
Di non lasciarsi mai
ที่จะไม่เลิกกันเลย
Su quelle spiagge
บนชายหาดนั้น
Giorno e notte più affollate che in città
ทั้งวันและคืนที่คนเยอะกว่าในเมือง
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
แดดด้วยแว่นกันแดดจะไป
E il gioco antico degli sguardi inizierà
และเกมเก่าของการมองตาก็จะเริ่ม
Le compagnie che fanno tardi
กลุ่มเพื่อนที่ทำให้สาย
La mattina in spiaggia siamo zombi
เช้าวันถัดไปบนชายหาดเราเป็นซอมบี้
Quanti tramonti che non scorderemo mai
มีกี่พระอาทิตย์ลับที่เราจะไม่ลืมเลย
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
มีกี่เสื้อสวีตเตอร์ที่เราใส่บนไหล่แล้ว
Quelle carezze sulla sabbia
การสัมผัสบนทราย
Sono un faro accesso nella nebbia
เป็นเสาไฟที่สว่างในหมอก
Baci che si rubano
จูบที่ถูกขโมย
E la pioggia su di noi
และฝนที่ตกลงบนเรา
In questo mare amaro amore di un addio
ในทะเลขมนี้ รักของการลา
Che fugge via per sempre
ที่หนีไปตลอดกาล
Voci che si giurano
เสียงที่สาบาน
Di non lasciarsi mai
ที่จะไม่เลิกกันเลย
Ma già le spiagge sono vuote
แต่ชายหาดนั้นว่างเปล่าแล้ว
E questa estate se ne va
และฤดูร้อนนี้กำลังจะไป
Ora che la vita è stretta
ตอนนี้ชีวิตมันแคบ
Da questa realtà
จากความเป็นจริงนี้
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
ทั้งปีหัวใจรอเพียง
Quella libertà
ความเสรีนั้น
Baci che si rubano
จูบที่ถูกขโมย
E la pioggia su di noi
และฝนที่ตกลงบนเรา
In questo mare dire "amore" è una bugia
ในทะเลนี้ พูดว่า "รัก" เป็นคำโกหก
Che vola via innocente
ที่บินไปอย่างไร้ผิด
Baci che si giurano
จูบที่สาบาน
Di non lasciarsi mai
ที่จะไม่เลิกกันเลย
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
แต่ชายหาดนั้นว่างเปล่าแล้ว ฤดูร้อนนี้กำลังจะไป
Baci che si rubano
จูบที่ถูกขโมย
E la pioggia su di noi
และฝนที่ตกลงบนเรา
In questo mare amaro amore di un addio
ในทะเลขมนี้ รักของการลา
Che fugge via per sempre
ที่หนีไปตลอดกาล
Baci che si giurano
จูบที่สาบาน
Di non lasciarsi mai
ที่จะไม่เลิกกันเลย
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
แต่ชายหาดนั้นว่างเปล่าแล้ว ฤดูร้อนนี้กำลังจะไป
Partire quando dorme ancora la città
在城市还在沉睡时离开
Nell'aria fresca con la macchina che va
在清新的空气中,汽车在行驶
Chissà se ci sarà quest'anno
不知道今年是否还会有
Quel ragazzo in discoteca al molo
那个在码头迪斯科舞厅的男孩
Come pirati che si appostano nei bar
像在酒吧里埋伏的海盗
Ragazzi mettono il tuo cuore in trappola
男孩们把你的心陷入陷阱
C'è musica che va nel buio
音乐在黑暗中流淌
Chiudi gli occhi e cadi dentro a un guaio
闭上眼睛,你就陷入了麻烦
Baci che si rubano
偷来的吻
E la pioggia su di noi
和我们身上的雨
In questo mare dire "amore" è una bugia
在这片海中说“爱”是一个谎言
Che vola via innocente
无辜地飞走
Voci che si giurano
声音互相发誓
Di non lasciarsi mai
永远不会离开
Su quelle spiagge
在那些海滩上
Giorno e notte più affollate che in città
白天和夜晚比城市还要拥挤
Il sole con gli occhiali scuri se ne andrà
太阳戴着墨镜会离开
E il gioco antico degli sguardi inizierà
而目光交汇的古老游戏将开始
Le compagnie che fanno tardi
那些熬夜的团队
La mattina in spiaggia siamo zombi
早上在海滩上我们就像僵尸
Quanti tramonti che non scorderemo mai
我们永远不会忘记的那么多日落
Quanti maglioni messi sulle spalle e poi
那么多的毛衣搭在肩上,然后
Quelle carezze sulla sabbia
那些在沙滩上的抚摸
Sono un faro accesso nella nebbia
就像雾中的一盏亮灯
Baci che si rubano
偷来的吻
E la pioggia su di noi
和我们身上的雨
In questo mare amaro amore di un addio
在这片苦海中,告别的爱
Che fugge via per sempre
永远地逃走
Voci che si giurano
声音互相发誓
Di non lasciarsi mai
永远不会离开
Ma già le spiagge sono vuote
但是海滩已经空了
E questa estate se ne va
这个夏天就要过去了
Ora che la vita è stretta
现在生活被
Da questa realtà
这个现实紧紧束缚
Per tutto un anno il cuore aspetta solo
整整一年,心只在等待
Quella libertà
那份自由
Baci che si rubano
偷来的吻
E la pioggia su di noi
和我们身上的雨
In questo mare dire "amore" è una bugia
在这片海中说“爱”是一个谎言
Che vola via innocente
无辜地飞走
Baci che si giurano
互相发誓的吻
Di non lasciarsi mai
永远不会离开
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
但是海滩已经空了,这个夏天就要过去了
Baci che si rubano
偷来的吻
E la pioggia su di noi
和我们身上的雨
In questo mare amaro amore di un addio
在这片苦海中,告别的爱
Che fugge via per sempre
永远地逃走
Baci che si giurano
互相发誓的吻
Di non lasciarsi mai
永远不会离开
Ma già le spiagge sono vuote in questa estate se ne va
但是海滩已经空了,这个夏天就要过去了

Curiosidades sobre a música Baci Che Si Rubano de Laura Pausini

Quando a música “Baci Che Si Rubano” foi lançada por Laura Pausini?
A música Baci Che Si Rubano foi lançada em 1993, no álbum “Laura Pausini”.
De quem é a composição da música “Baci Che Si Rubano” de Laura Pausini?
A música “Baci Che Si Rubano” de Laura Pausini foi composta por Arcangelo Valsiglio, Federico Cavalli, Pietro Cremonesi.

Músicas mais populares de Laura Pausini

Outros artistas de Pop