La Vida...Es un Ratico

JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL

Letra Tradução

Que cambie todo pero no el amor
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
En esta vida, que aprender, entender y saber
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad

Que cambie todo pero no el amor
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
Y la debemos proteger y volver a tejer
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón

No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Y los malos ya se van, se van, se van
Quédate tu!

Que cambie todo pero no el amor
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
Dame la mano por favor no me dejes caer
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón

No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Y los malos ya se van, se van, se van
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Y los malos ya se van, se van, se van
Quédate tu!

Que cambie todo pero no el amor
Que tudo mude, mas não o amor
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
Essa é a maior missão que temos, você e eu
En esta vida, que aprender, entender y saber
Nesta vida, aprender, entender e saber
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Porque estes tempos são difíceis e a verdade é mais escassa
Que cambie todo pero no el amor
Que tudo mude, mas não o amor
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
Nossa família é mais importante, eu sei
Y la debemos proteger y volver a tejer
E devemos protegê-la e reconstruí-la
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Porque estes tempos são difíceis e a verdade é mais escassa
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Porque estes tempos são difíceis e estamos sentados tão longe um do outro
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Porque estes tempos são difíceis e estamos amarrados de mãos e coração
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Não deixemos que acabe, ainda há muitas coisas a fazer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Não deixemos que acabe, a vida é um instante, apenas um instante
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Não deixemos que acabe, tempos bons estão chegando
Y los malos ya se van, se van, se van
E os maus estão indo embora, indo embora, indo embora
Quédate tu!
Fique você!
Que cambie todo pero no el amor
Que tudo mude, mas não o amor
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
É tudo o que peço, não peço mais
Dame la mano por favor no me dejes caer
Dê-me a mão, por favor, não me deixe cair
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Porque estes tempos são difíceis e a verdade é mais escassa
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Porque estes tempos são difíceis e estamos sentados tão longe um do outro
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Porque estes tempos são difíceis e estamos amarrados de mãos e coração
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Não deixemos que acabe, ainda há muitas coisas a fazer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Não deixemos que acabe, a vida é um instante, apenas um instante
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Não deixemos que acabe, tempos bons estão chegando
Y los malos ya se van, se van, se van
E os maus estão indo embora, indo embora, indo embora
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Não deixemos que acabe, ainda há muitas coisas a fazer
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Não deixemos que acabe, a vida é um instante, apenas um instante
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Não deixemos que acabe, tempos bons estão chegando
Y los malos ya se van, se van, se van
E os maus estão indo embora, indo embora, indo embora
Quédate tu!
Fique você!
Que cambie todo pero no el amor
Let everything change but not love
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
It's the greatest mission that you and I have
En esta vida, que aprender, entender y saber
In this life, to learn, understand and know
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Because these times are tough and truth is more scarce
Que cambie todo pero no el amor
Let everything change but not love
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
Our family is more important, I already know
Y la debemos proteger y volver a tejer
And we must protect it and reweave it
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Because these times are tough and truth is more scarce
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Because these times are tough and we are sitting so far from each other
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Because these times are tough and we are tied by hands and heart
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Let's not let it end because there are still many things to do
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Let's not let it end because life is a little while, just a little while
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Let's not let it end because good times are coming
Y los malos ya se van, se van, se van
And the bad ones are going, going, going
Quédate tu!
Stay you!
Que cambie todo pero no el amor
Let everything change but not love
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
It's all I ask of you, I don't ask for more
Dame la mano por favor no me dejes caer
Give me your hand please don't let me fall
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Because these times are tough and truth is more scarce
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Because these times are tough and we are sitting so far from each other
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Because these times are tough and we are tied by hands and heart
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Let's not let it end because there are still many things to do
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Let's not let it end because life is a little while, just a little while
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Let's not let it end because good times are coming
Y los malos ya se van, se van, se van
And the bad ones are going, going, going
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Let's not let it end because there are still many things to do
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Let's not let it end because life is a little while, just a little while
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Let's not let it end because good times are coming
Y los malos ya se van, se van, se van
And the bad ones are going, going, going
Quédate tu!
Stay you!
Que cambie todo pero no el amor
Que tout change mais pas l'amour
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
C'est la plus grande mission que nous avons toi et moi
En esta vida, que aprender, entender y saber
Dans cette vie, apprendre, comprendre et savoir
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Parce que ces temps sont difficiles et la vérité est plus rare
Que cambie todo pero no el amor
Que tout change mais pas l'amour
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
Notre famille est plus importante, je le sais déjà
Y la debemos proteger y volver a tejer
Et nous devons la protéger et la retisser
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Parce que ces temps sont difficiles et la vérité est plus rare
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Parce que ces temps sont difficiles et nous sommes assis si loin l'un de l'autre
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Parce que ces temps sont difficiles et nous sommes liés par les mains et le cœur
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Ne laissons pas cela se terminer, il y a encore beaucoup de choses à faire
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Ne laissons pas cela se terminer, la vie est un instant, juste un instant
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Ne laissons pas cela se terminer, de bons temps arrivent
Y los malos ya se van, se van, se van
Et les mauvais s'en vont, s'en vont, s'en vont
Quédate tu!
Reste toi!
Que cambie todo pero no el amor
Que tout change mais pas l'amour
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
C'est tout ce que je te demande, je ne te demande pas plus
Dame la mano por favor no me dejes caer
Donne-moi la main s'il te plaît ne me laisse pas tomber
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Parce que ces temps sont difficiles et la vérité est plus rare
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Parce que ces temps sont difficiles et nous sommes assis si loin l'un de l'autre
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Parce que ces temps sont difficiles et nous sommes liés par les mains et le cœur
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Ne laissons pas cela se terminer, il y a encore beaucoup de choses à faire
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Ne laissons pas cela se terminer, la vie est un instant, juste un instant
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Ne laissons pas cela se terminer, de bons temps arrivent
Y los malos ya se van, se van, se van
Et les mauvais s'en vont, s'en vont, s'en vont
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Ne laissons pas cela se terminer, il y a encore beaucoup de choses à faire
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Ne laissons pas cela se terminer, la vie est un instant, juste un instant
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Ne laissons pas cela se terminer, de bons temps arrivent
Y los malos ya se van, se van, se van
Et les mauvais s'en vont, s'en vont, s'en vont
Quédate tu!
Reste toi!
Que cambie todo pero no el amor
Dass sich alles ändert, aber nicht die Liebe
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
Das ist die größte Aufgabe, die wir, du und ich, haben
En esta vida, que aprender, entender y saber
In diesem Leben, zu lernen, zu verstehen und zu wissen
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Denn diese Zeiten sind hart und die Wahrheit ist noch seltener
Que cambie todo pero no el amor
Dass sich alles ändert, aber nicht die Liebe
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
Unsere Familie ist das Wichtigste, das weiß ich schon
Y la debemos proteger y volver a tejer
Und wir müssen sie schützen und wieder zusammenfügen
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Denn diese Zeiten sind hart und die Wahrheit ist noch seltener
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Denn diese Zeiten sind hart und wir sitzen so weit voneinander entfernt
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Denn diese Zeiten sind hart und wir sind an Händen und Herzen gebunden
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, es gibt noch so viel zu tun
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, das Leben ist nur ein kurzer Moment, nur ein kurzer Moment
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, es kommen gute Zeiten
Y los malos ya se van, se van, se van
Und die schlechten gehen schon, sie gehen, sie gehen
Quédate tu!
Bleib du!
Que cambie todo pero no el amor
Dass sich alles ändert, aber nicht die Liebe
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
Das ist alles, was ich von dir verlange, ich verlange nicht mehr
Dame la mano por favor no me dejes caer
Gib mir bitte die Hand, lass mich nicht fallen
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Denn diese Zeiten sind hart und die Wahrheit ist noch seltener
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Denn diese Zeiten sind hart und wir sitzen so weit voneinander entfernt
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Denn diese Zeiten sind hart und wir sind an Händen und Herzen gebunden
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, es gibt noch so viel zu tun
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, das Leben ist nur ein kurzer Moment, nur ein kurzer Moment
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, es kommen gute Zeiten
Y los malos ya se van, se van, se van
Und die schlechten gehen schon, sie gehen, sie gehen
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, es gibt noch so viel zu tun
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, das Leben ist nur ein kurzer Moment, nur ein kurzer Moment
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Lassen wir nicht zu, dass es uns ausgeht, es kommen gute Zeiten
Y los malos ya se van, se van, se van
Und die schlechten gehen schon, sie gehen, sie gehen
Quédate tu!
Bleib du!
Que cambie todo pero no el amor
Che tutto cambi ma non l'amore
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
È la missione più grande che abbiamo tu ed io
En esta vida, que aprender, entender y saber
In questa vita, da imparare, capire e sapere
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Perché questi tempi sono difficili e la verità è sempre più rara
Que cambie todo pero no el amor
Che tutto cambi ma non l'amore
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
La nostra famiglia è la cosa più importante, lo so già
Y la debemos proteger y volver a tejer
E dobbiamo proteggerla e ricucirla
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Perché questi tempi sono difficili e la verità è sempre più rara
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Perché questi tempi sono difficili e siamo seduti così lontani l'uno dall'altro
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Perché questi tempi sono difficili e siamo legati mani e cuore
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Non lasciamo che finisca, ci sono ancora molte cose da fare
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Non lasciamo che finisca, la vita è un attimo, solo un attimo
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Non lasciamo che finisca, stanno arrivando tempi migliori
Y los malos ya se van, se van, se van
E i tempi cattivi se ne stanno andando, se ne stanno andando, se ne stanno andando
Quédate tu!
Resta tu!
Que cambie todo pero no el amor
Che tutto cambi ma non l'amore
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
È tutto quello che ti chiedo, non ti chiedo di più
Dame la mano por favor no me dejes caer
Dammi la mano per favore non lasciarmi cadere
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Perché questi tempi sono difficili e la verità è sempre più rara
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Perché questi tempi sono difficili e siamo seduti così lontani l'uno dall'altro
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Perché questi tempi sono difficili e siamo legati mani e cuore
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Non lasciamo che finisca, ci sono ancora molte cose da fare
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Non lasciamo che finisca, la vita è un attimo, solo un attimo
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Non lasciamo che finisca, stanno arrivando tempi migliori
Y los malos ya se van, se van, se van
E i tempi cattivi se ne stanno andando, se ne stanno andando, se ne stanno andando
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Non lasciamo che finisca, ci sono ancora molte cose da fare
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Non lasciamo che finisca, la vita è un attimo, solo un attimo
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Non lasciamo che finisca, stanno arrivando tempi migliori
Y los malos ya se van, se van, se van
E i tempi cattivi se ne stanno andando, se ne stanno andando, se ne stanno andando
Quédate tu!
Resta tu!
Que cambie todo pero no el amor
Biarkan segalanya berubah tetapi bukan cinta
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
Itulah misi terbesar yang kita miliki, kamu dan aku
En esta vida, que aprender, entender y saber
Dalam hidup ini, belajar, mengerti, dan mengetahui
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Karena masa-masa ini sulit dan kebenaran semakin langka
Que cambie todo pero no el amor
Biarkan segalanya berubah tetapi bukan cinta
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
Keluarga kita adalah yang terpenting, aku tahu itu
Y la debemos proteger y volver a tejer
Dan kita harus melindunginya dan merajutnya kembali
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Karena masa-masa ini sulit dan kebenaran semakin langka
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Karena masa-masa ini sulit dan kita duduk begitu jauh satu sama lain
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Karena masa-masa ini sulit dan kita terikat tangan dan hati
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Jangan biarkan kita kehabisan, masih banyak hal yang harus dilakukan
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Jangan biarkan kita kehabisan, hidup hanyalah sebentar, hanya sebentar saja
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Jangan biarkan kita kehabisan, masa-masa baik akan datang
Y los malos ya se van, se van, se van
Dan masa-masa buruk akan pergi, pergi, pergi
Quédate tu!
Tetaplah di sini!
Que cambie todo pero no el amor
Biarkan segalanya berubah tetapi bukan cinta
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
Itulah semua yang aku minta darimu, aku tidak meminta lebih
Dame la mano por favor no me dejes caer
Berikan aku tanganmu, tolong jangan biarkan aku jatuh
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
Karena masa-masa ini sulit dan kebenaran semakin langka
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Karena masa-masa ini sulit dan kita duduk begitu jauh satu sama lain
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
Karena masa-masa ini sulit dan kita terikat tangan dan hati
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Jangan biarkan kita kehabisan, masih banyak hal yang harus dilakukan
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Jangan biarkan kita kehabisan, hidup hanyalah sebentar, hanya sebentar saja
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Jangan biarkan kita kehabisan, masa-masa baik akan datang
Y los malos ya se van, se van, se van
Dan masa-masa buruk akan pergi, pergi, pergi
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
Jangan biarkan kita kehabisan, masih banyak hal yang harus dilakukan
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
Jangan biarkan kita kehabisan, hidup hanyalah sebentar, hanya sebentar saja
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
Jangan biarkan kita kehabisan, masa-masa baik akan datang
Y los malos ya se van, se van, se van
Dan masa-masa buruk akan pergi, pergi, pergi
Quédate tu!
Tetaplah di sini!
Que cambie todo pero no el amor
ให้ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง แต่ไม่ใช่ความรัก
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
นี่คือภารกิจที่ใหญ่ที่สุดที่เรามี คุณและฉัน
En esta vida, que aprender, entender y saber
ในชีวิตนี้ ที่ต้องเรียนรู้ ทำความเข้าใจ และรู้
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
เพราะเวลานี้ยากลำบากและความจริงยิ่งขาดแคลน
Que cambie todo pero no el amor
ให้ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง แต่ไม่ใช่ความรัก
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
ครอบครัวของเราสำคัญที่สุด ฉันรู้แล้ว
Y la debemos proteger y volver a tejer
และเราต้องปกป้องและสร้างใหม่
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
เพราะเวลานี้ยากลำบากและความจริงยิ่งขาดแคลน
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
เพราะเวลานี้ยากลำบากและเรานั่งห่างกันมาก
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
เพราะเวลานี้ยากลำบากและเราถูกผูกมัดด้วยมือและหัวใจ
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะยังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมาก
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะชีวิตเป็นเพียงสักครู่ แค่สักครู่เท่านั้น
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะเวลาดีๆกำลังจะมา
Y los malos ya se van, se van, se van
และเวลาที่ไม่ดีกำลังจะไป ไป ไป
Quédate tu!
คุณต้องอยู่!
Que cambie todo pero no el amor
ให้ทุกอย่างเปลี่ยนแปลง แต่ไม่ใช่ความรัก
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
นี่คือทุกสิ่งที่ฉันขอคุณ ฉันไม่ขออะไรเพิ่มเติม
Dame la mano por favor no me dejes caer
โปรดจับมือฉัน อย่าปล่อยฉันตก
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
เพราะเวลานี้ยากลำบากและความจริงยิ่งขาดแคลน
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
เพราะเวลานี้ยากลำบากและเรานั่งห่างกันมาก
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
เพราะเวลานี้ยากลำบากและเราถูกผูกมัดด้วยมือและหัวใจ
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะยังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมาก
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะชีวิตเป็นเพียงสักครู่ แค่สักครู่เท่านั้น
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะเวลาดีๆกำลังจะมา
Y los malos ya se van, se van, se van
และเวลาที่ไม่ดีกำลังจะไป ไป ไป
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะยังมีสิ่งที่ต้องทำอีกมาก
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะชีวิตเป็นเพียงสักครู่ แค่สักครู่เท่านั้น
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
อย่าปล่อยให้มันหมดไป เพราะเวลาดีๆกำลังจะมา
Y los malos ya se van, se van, se van
และเวลาที่ไม่ดีกำลังจะไป ไป ไป
Quédate tu!
คุณต้องอยู่!
Que cambie todo pero no el amor
让一切都改变,但不是爱
Es la misión más grande que tenemos tu y yo
这是我们你和我最大的使命
En esta vida, que aprender, entender y saber
在这个生活中,要学习,理解和知道
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
因为这些时期很困难,真相更加稀缺
Que cambie todo pero no el amor
让一切都改变,但不是爱
Nuestra familia es más importante, ya lo sé
我们的家庭是最重要的,我已经知道
Y la debemos proteger y volver a tejer
我们应该保护它并重新编织
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
因为这些时期很困难,真相更加稀缺
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
因为这些时期很困难,我们坐得离对方太远
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
因为这些时期很困难,我们的手和心都被束缚
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
不要让我们的时间结束,还有很多事情要做
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
不要让我们的时间结束,生活只是一会儿,只是一会儿
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
不要让我们的时间结束,好时光即将来临
Y los malos ya se van, se van, se van
坏日子已经过去,过去,过去
Quédate tu!
你留下来!
Que cambie todo pero no el amor
让一切都改变,但不是爱
Es todo lo que yo te pido, no te pido más
这是我向你请求的全部,我不再请求
Dame la mano por favor no me dejes caer
请给我你的手,不要让我跌倒
Porque estos tiempos son difíciles y es más escasa a la verdad
因为这些时期很困难,真相更加稀缺
Porque estos tiempos son difíciles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
因为这些时期很困难,我们坐得离对方太远
Porque estos tiempos son difíciles y estamos atados de manos y corazón
因为这些时期很困难,我们的手和心都被束缚
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
不要让我们的时间结束,还有很多事情要做
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
不要让我们的时间结束,生活只是一会儿,只是一会儿
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
不要让我们的时间结束,好时光即将来临
Y los malos ya se van, se van, se van
坏日子已经过去,过去,过去
No dejemos que se nos acabe que todavía hay muchas cosas por hacer
不要让我们的时间结束,还有很多事情要做
No dejemos que se nos acabe que la vida es un ratico, un ratico nada más
不要让我们的时间结束,生活只是一会儿,只是一会儿
No dejemos que se nos acabe que vienen tiempos buenos
不要让我们的时间结束,好时光即将来临
Y los malos ya se van, se van, se van
坏日子已经过去,过去,过去
Quédate tu!
你留下来!

Curiosidades sobre a música La Vida...Es un Ratico de Juanes

De quem é a composição da música “La Vida...Es un Ratico” de Juanes?
A música “La Vida...Es un Ratico” de Juanes foi composta por JUAN ESTEBAN ARISTIZABAL.

Músicas mais populares de Juanes

Outros artistas de Pop rock