Stop the Dams

Damon Albarn, Jamie Hewlett

Letra Tradução

When you're smoking tin foil in the morning
It's gonna be a cold day
When you're keeping everything inside you
It can only hurt you

Unrelated sounds
The sun will shine again
You hold it in your hands

This land is a young land, let it stay that way
Its pollution only turns you into
Something you don't want to see in the water
A reflection of them that you receive

You don't own the sun
And the sun won't shine again
So maybe you're all in love
With aluminium

The cling and a clang is the metal in my head when I walk
I hear a sort of, this tinging noise
Cling clang, the cling clang
So many things happen while walking
The metal in my head clangs and clings as I walk
Freaks my balance out
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
So we need to unplug these dams and make the natural flow

It sort of freaks me out
We need to unplug the dams
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang

And wake me up again until
We're aluminium
You hold it in your hands
The sun will shine again
The sun will shine again
The sun will shine again
The sun will shine again
The sun will shine again

When you're smoking tin foil in the morning
Quando você está fumando papel alumínio pela manhã
It's gonna be a cold day
Vai ser um dia frio
When you're keeping everything inside you
Quando você guarda tudo dentro de você
It can only hurt you
Só pode te machucar
Unrelated sounds
Sons não relacionados
The sun will shine again
O sol vai brilhar novamente
You hold it in your hands
Você o segura em suas mãos
This land is a young land, let it stay that way
Esta terra é uma terra jovem, deixe-a assim
Its pollution only turns you into
Sua poluição só te transforma em
Something you don't want to see in the water
Algo que você não quer ver na água
A reflection of them that you receive
Um reflexo deles que você recebe
You don't own the sun
Você não possui o sol
And the sun won't shine again
E o sol não vai brilhar novamente
So maybe you're all in love
Então talvez você esteja apaixonado
With aluminium
Por alumínio
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
O tilintar e o clangor é o metal na minha cabeça quando eu ando
I hear a sort of, this tinging noise
Eu ouço um tipo de, este barulho de tilintar
Cling clang, the cling clang
Tilintar clangor, o tilintar clangor
So many things happen while walking
Tantas coisas acontecem enquanto caminho
The metal in my head clangs and clings as I walk
O metal na minha cabeça tilinta e clangor enquanto eu ando
Freaks my balance out
Desiquilibra meu equilíbrio
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
Então o pensamento natural é apenas entupido, totalmente entupido
So we need to unplug these dams and make the natural flow
Então precisamos desobstruir essas barragens e fazer o fluxo natural
It sort of freaks me out
Isso meio que me assusta
We need to unplug the dams
Precisamos desobstruir as barragens
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
Você não pode parar o fluxo natural de pensamento com um tilintar e um clangor
And wake me up again until
E me acorde novamente até
We're aluminium
Nós sermos alumínio
You hold it in your hands
Você o segura em suas mãos
The sun will shine again
O sol vai brilhar novamente
The sun will shine again
O sol vai brilhar novamente
The sun will shine again
O sol vai brilhar novamente
The sun will shine again
O sol vai brilhar novamente
The sun will shine again
O sol vai brilhar novamente
When you're smoking tin foil in the morning
Cuando estás fumando papel de aluminio por la mañana
It's gonna be a cold day
Va a ser un día frío
When you're keeping everything inside you
Cuando guardas todo dentro de ti
It can only hurt you
Solo puede hacerte daño
Unrelated sounds
Sonidos no relacionados
The sun will shine again
El sol volverá a brillar
You hold it in your hands
Lo tienes en tus manos
This land is a young land, let it stay that way
Esta tierra es una tierra joven, déjala así
Its pollution only turns you into
Su contaminación solo te convierte en
Something you don't want to see in the water
Algo que no quieres ver en el agua
A reflection of them that you receive
Un reflejo de ellos que recibes
You don't own the sun
No eres dueño del sol
And the sun won't shine again
Y el sol no volverá a brillar
So maybe you're all in love
Así que tal vez todos estén enamorados
With aluminium
Con el aluminio
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
El tintineo y el clangor es el metal en mi cabeza cuando camino
I hear a sort of, this tinging noise
Escucho una especie de, este ruido tintineante
Cling clang, the cling clang
Tintineo clangor, el tintineo clangor
So many things happen while walking
Tantas cosas suceden mientras camino
The metal in my head clangs and clings as I walk
El metal en mi cabeza hace clangor y tintinea mientras camino
Freaks my balance out
Desbalancea mi equilibrio
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
Así que el pensamiento natural está simplemente obstruido, totalmente obstruido
So we need to unplug these dams and make the natural flow
Así que necesitamos desbloquear estas presas y hacer fluir lo natural
It sort of freaks me out
Me asusta un poco
We need to unplug the dams
Necesitamos desbloquear las presas
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
No puedes detener el flujo natural del pensamiento con un tintineo y un clangor
And wake me up again until
Y despiértame de nuevo hasta
We're aluminium
Que seamos aluminio
You hold it in your hands
Lo tienes en tus manos
The sun will shine again
El sol volverá a brillar
The sun will shine again
El sol volverá a brillar
The sun will shine again
El sol volverá a brillar
The sun will shine again
El sol volverá a brillar
The sun will shine again
El sol volverá a brillar
When you're smoking tin foil in the morning
Quand tu fumes du papier d'aluminium le matin
It's gonna be a cold day
Ce sera une journée froide
When you're keeping everything inside you
Quand tu gardes tout à l'intérieur de toi
It can only hurt you
Cela ne peut que te faire du mal
Unrelated sounds
Des sons sans rapport
The sun will shine again
Le soleil brillera à nouveau
You hold it in your hands
Tu le tiens dans tes mains
This land is a young land, let it stay that way
Cette terre est une jeune terre, laisse-la ainsi
Its pollution only turns you into
Sa pollution ne te transforme qu'en
Something you don't want to see in the water
Quelque chose que tu ne veux pas voir dans l'eau
A reflection of them that you receive
Un reflet d'eux que tu reçois
You don't own the sun
Tu ne possèdes pas le soleil
And the sun won't shine again
Et le soleil ne brillera plus
So maybe you're all in love
Alors peut-être que vous êtes tous amoureux
With aluminium
De l'aluminium
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
Le cling et le clang est le métal dans ma tête quand je marche
I hear a sort of, this tinging noise
J'entends une sorte de, ce bruit tintant
Cling clang, the cling clang
Cling clang, le cling clang
So many things happen while walking
Tant de choses se passent pendant la marche
The metal in my head clangs and clings as I walk
Le métal dans ma tête claque et s'accroche quand je marche
Freaks my balance out
Ça déséquilibre mon équilibre
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
Alors la pensée naturelle est juste bouchée, totalement bouchée
So we need to unplug these dams and make the natural flow
Alors nous devons déboucher ces barrages et faire couler le naturel
It sort of freaks me out
Ça me perturbe un peu
We need to unplug the dams
Nous devons déboucher les barrages
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
Tu ne peux pas arrêter le flux naturel de la pensée avec un cling et un clang
And wake me up again until
Et réveille-moi encore jusqu'à ce que
We're aluminium
Nous soyons de l'aluminium
You hold it in your hands
Tu le tiens dans tes mains
The sun will shine again
Le soleil brillera à nouveau
The sun will shine again
Le soleil brillera à nouveau
The sun will shine again
Le soleil brillera à nouveau
The sun will shine again
Le soleil brillera à nouveau
The sun will shine again
Le soleil brillera à nouveau
When you're smoking tin foil in the morning
Wenn du morgens Alufolie rauchst
It's gonna be a cold day
Wird es ein kalter Tag sein
When you're keeping everything inside you
Wenn du alles in dir behältst
It can only hurt you
Kann es dir nur schaden
Unrelated sounds
Unzusammenhängende Geräusche
The sun will shine again
Die Sonne wird wieder scheinen
You hold it in your hands
Du hältst es in deinen Händen
This land is a young land, let it stay that way
Dieses Land ist ein junges Land, lass es so bleiben
Its pollution only turns you into
Seine Verschmutzung verwandelt dich nur in
Something you don't want to see in the water
Etwas, das du nicht im Wasser sehen möchtest
A reflection of them that you receive
Ein Spiegelbild von ihnen, das du empfängst
You don't own the sun
Du besitzt die Sonne nicht
And the sun won't shine again
Und die Sonne wird nicht wieder scheinen
So maybe you're all in love
Vielleicht seid ihr alle verliebt
With aluminium
In Aluminium
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
Das Klirren und Klingen ist das Metall in meinem Kopf, wenn ich gehe
I hear a sort of, this tinging noise
Ich höre eine Art, dieses klingende Geräusch
Cling clang, the cling clang
Klirren klingen, das Klirren klingen
So many things happen while walking
So viele Dinge passieren beim Gehen
The metal in my head clangs and clings as I walk
Das Metall in meinem Kopf klingt und klirrt, während ich gehe
Freaks my balance out
Bringt mein Gleichgewicht durcheinander
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
So ist der natürliche Gedanke einfach verstopft, total verstopft
So we need to unplug these dams and make the natural flow
Also müssen wir diese Dämme entfernen und den natürlichen Fluss ermöglichen
It sort of freaks me out
Es beunruhigt mich irgendwie
We need to unplug the dams
Wir müssen die Dämme entfernen
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
Du kannst den natürlichen Gedankenfluss nicht mit einem Klirren und Klingen stoppen
And wake me up again until
Und wecke mich wieder auf, bis
We're aluminium
Wir Aluminium sind
You hold it in your hands
Du hältst es in deinen Händen
The sun will shine again
Die Sonne wird wieder scheinen
The sun will shine again
Die Sonne wird wieder scheinen
The sun will shine again
Die Sonne wird wieder scheinen
The sun will shine again
Die Sonne wird wieder scheinen
The sun will shine again
Die Sonne wird wieder scheinen
When you're smoking tin foil in the morning
Quando fumi stagnola al mattino
It's gonna be a cold day
Sarà una giornata fredda
When you're keeping everything inside you
Quando tieni tutto dentro di te
It can only hurt you
Può solo farti male
Unrelated sounds
Suoni non correlati
The sun will shine again
Il sole splenderà di nuovo
You hold it in your hands
Lo tieni nelle tue mani
This land is a young land, let it stay that way
Questa terra è una terra giovane, lasciala così
Its pollution only turns you into
La sua inquinamento ti trasforma solo in
Something you don't want to see in the water
Qualcosa che non vuoi vedere nell'acqua
A reflection of them that you receive
Un riflesso di loro che ricevi
You don't own the sun
Non possiedi il sole
And the sun won't shine again
E il sole non splenderà di nuovo
So maybe you're all in love
Quindi forse siete tutti innamorati
With aluminium
Con l'alluminio
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
Il cling e il clang è il metallo nella mia testa quando cammino
I hear a sort of, this tinging noise
Sento una sorta di, questo rumore tintinnante
Cling clang, the cling clang
Cling clang, il cling clang
So many things happen while walking
Tante cose succedono mentre cammino
The metal in my head clangs and clings as I walk
Il metallo nella mia testa clangs e si aggrappa mentre cammino
Freaks my balance out
Sbilancia il mio equilibrio
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
Quindi il pensiero naturale è solo intasato, totalmente intasato
So we need to unplug these dams and make the natural flow
Quindi dobbiamo sbloccare queste dighe e fare il flusso naturale
It sort of freaks me out
Mi spaventa un po'
We need to unplug the dams
Dobbiamo sbloccare le dighe
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
Non puoi fermare il flusso naturale del pensiero con un cling e un clang
And wake me up again until
E svegliami di nuovo fino a
We're aluminium
Siamo alluminio
You hold it in your hands
Lo tieni nelle tue mani
The sun will shine again
Il sole splenderà di nuovo
The sun will shine again
Il sole splenderà di nuovo
The sun will shine again
Il sole splenderà di nuovo
The sun will shine again
Il sole splenderà di nuovo
The sun will shine again
Il sole splenderà di nuovo
When you're smoking tin foil in the morning
Ketika kau merokok timah foil di pagi hari
It's gonna be a cold day
Ini akan menjadi hari yang dingin
When you're keeping everything inside you
Ketika kau menyimpan segalanya di dalam dirimu
It can only hurt you
Itu hanya bisa menyakitimu
Unrelated sounds
Suara yang tidak berhubungan
The sun will shine again
Matahari akan bersinar lagi
You hold it in your hands
Kau memegangnya di tanganmu
This land is a young land, let it stay that way
Tanah ini adalah tanah yang muda, biarkan tetap seperti itu
Its pollution only turns you into
Polusinya hanya mengubahmu menjadi
Something you don't want to see in the water
Sesuatu yang tidak ingin kau lihat di air
A reflection of them that you receive
Sebuah pantulan dari mereka yang kau terima
You don't own the sun
Kau tidak memiliki matahari
And the sun won't shine again
Dan matahari tidak akan bersinar lagi
So maybe you're all in love
Jadi mungkin kalian semua jatuh cinta
With aluminium
Dengan aluminium
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
Dentang dan dengung adalah logam di kepala saya ketika saya berjalan
I hear a sort of, this tinging noise
Saya mendengar semacam, suara denging ini
Cling clang, the cling clang
Dentang dengung, dentang dengung
So many things happen while walking
Banyak hal terjadi saat berjalan
The metal in my head clangs and clings as I walk
Logam di kepala saya dengung dan dentang saat saya berjalan
Freaks my balance out
Membuat keseimbangan saya terganggu
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
Jadi pikiran alami hanya tersumbat, benar-benar tersumbat
So we need to unplug these dams and make the natural flow
Jadi kita perlu membuka sumbatan bendungan ini dan membuat aliran alami
It sort of freaks me out
Itu semacam membuat saya merasa aneh
We need to unplug the dams
Kita perlu membuka sumbatan bendungan
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
Kau tidak bisa menghentikan aliran pikiran alami dengan dentang dan dengung
And wake me up again until
Dan bangunkan saya lagi sampai
We're aluminium
Kita menjadi aluminium
You hold it in your hands
Kau memegangnya di tanganmu
The sun will shine again
Matahari akan bersinar lagi
The sun will shine again
Matahari akan bersinar lagi
The sun will shine again
Matahari akan bersinar lagi
The sun will shine again
Matahari akan bersinar lagi
The sun will shine again
Matahari akan bersinar lagi
When you're smoking tin foil in the morning
เมื่อคุณสูบฟอยล์ด้วยเช้า
It's gonna be a cold day
มันจะเป็นวันที่หนาว
When you're keeping everything inside you
เมื่อคุณเก็บทุกอย่างอยู่ภายในตัวคุณ
It can only hurt you
มันสามารถทำให้คุณเจ็บได้
Unrelated sounds
เสียงที่ไม่เกี่ยวข้อง
The sun will shine again
แสงอาทิตย์จะส่องอีกครั้ง
You hold it in your hands
คุณถือมันอยู่ในมือคุณ
This land is a young land, let it stay that way
แผ่นดินนี้เป็นแผ่นดินที่ยังเยาว์ ให้มันยังคงเป็นอย่างนั้น
Its pollution only turns you into
มลพิษเพียงเท่านี้เท่านั้นที่จะทำให้คุณกลายเป็น
Something you don't want to see in the water
สิ่งที่คุณไม่ต้องการเห็นในน้ำ
A reflection of them that you receive
ภาพสะท้อนของพวกเขาที่คุณได้รับ
You don't own the sun
คุณไม่ได้เป็นเจ้าของแสงอาทิตย์
And the sun won't shine again
และแสงอาทิตย์จะไม่ส่องอีกครั้ง
So maybe you're all in love
ดังนั้นอาจจะคุณทุกคนรัก
With aluminium
กับอลูมิเนียม
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
เสียงดังและเสียงดังเป็นโลหะในหัวของฉันเมื่อฉันเดิน
I hear a sort of, this tinging noise
ฉันได้ยินเสียงแบบนี้
Cling clang, the cling clang
ดังและดัง, ดังและดัง
So many things happen while walking
มีเรื่องราวมากมายเกิดขึ้นขณะเดิน
The metal in my head clangs and clings as I walk
โลหะในหัวของฉันดังและดังเมื่อฉันเดิน
Freaks my balance out
ทำให้สมดุลของฉันเสีย
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
ดังนั้นความคิดที่เป็นธรรมชาติเพียงแค่ถูกกีดขวาง, ถูกกีดขวางอย่างสมบูรณ์
So we need to unplug these dams and make the natural flow
ดังนั้นเราต้องถอดปลั๊กเหล่านี้และทำให้มีการไหลเวียนที่เป็นธรรมชาติ
It sort of freaks me out
มันทำให้ฉันรู้สึกกลัวอย่างหนึ่ง
We need to unplug the dams
เราต้องถอดปลั๊กเขื่อน
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
คุณไม่สามารถหยุดการไหลเวียนของความคิดที่เป็นธรรมชาติด้วยเสียงดังและเสียงดัง
And wake me up again until
และปลุกฉันขึ้นอีกครั้งจนกระทั่ง
We're aluminium
เราเป็นอลูมิเนียม
You hold it in your hands
คุณถือมันอยู่ในมือคุณ
The sun will shine again
แสงอาทิตย์จะส่องอีกครั้ง
The sun will shine again
แสงอาทิตย์จะส่องอีกครั้ง
The sun will shine again
แสงอาทิตย์จะส่องอีกครั้ง
The sun will shine again
แสงอาทิตย์จะส่องอีกครั้ง
The sun will shine again
แสงอาทิตย์จะส่องอีกครั้ง
When you're smoking tin foil in the morning
当你在早晨抽烟锡纸
It's gonna be a cold day
这将是一个寒冷的一天
When you're keeping everything inside you
当你把所有的东西都藏在心里
It can only hurt you
它只会伤害你
Unrelated sounds
无关的声音
The sun will shine again
太阳会再次照耀
You hold it in your hands
你把它握在手中
This land is a young land, let it stay that way
这片土地是年轻的土地,让它保持这样
Its pollution only turns you into
它的污染只会把你变成
Something you don't want to see in the water
你不想在水中看到的东西
A reflection of them that you receive
你接收到的他们的反射
You don't own the sun
你并不拥有太阳
And the sun won't shine again
太阳不会再次照耀
So maybe you're all in love
所以也许你们都爱上了
With aluminium
The cling and a clang is the metal in my head when I walk
当我走路时,我头中的金属发出咔嚓咔嚓的声音
I hear a sort of, this tinging noise
我听到一种,这种叮叮的声音
Cling clang, the cling clang
咔嚓咔嚓,咔嚓咔嚓
So many things happen while walking
走路时发生了很多事情
The metal in my head clangs and clings as I walk
我走路时,我头中的金属发出咔嚓咔嚓的声音
Freaks my balance out
让我的平衡感失调
So the natural thought is just clogged up, totally clogged up
所以自然的思维就被完全堵塞了,完全堵塞了
So we need to unplug these dams and make the natural flow
所以我们需要疏通这些堤坝,让自然流动
It sort of freaks me out
这有点吓到我
We need to unplug the dams
我们需要疏通堤坝
You cannot stop the natural flow of thought with a cling and a clang
你不能用咔嚓咔嚓的声音阻止思维的自然流动
And wake me up again until
并再次唤醒我,直到
We're aluminium
我们变成铝
You hold it in your hands
你把它握在手中
The sun will shine again
太阳会再次照耀
The sun will shine again
太阳会再次照耀
The sun will shine again
太阳会再次照耀
The sun will shine again
太阳会再次照耀
The sun will shine again
太阳会再次照耀

Curiosidades sobre a música Stop the Dams de Gorillaz

Em quais álbuns a música “Stop the Dams” foi lançada por Gorillaz?
Gorillaz lançou a música nos álbums “El Mañana / Kids With Guns” em 2006 e “D-Sides” em 2007.
De quem é a composição da música “Stop the Dams” de Gorillaz?
A música “Stop the Dams” de Gorillaz foi composta por Damon Albarn, Jamie Hewlett.

Músicas mais populares de Gorillaz

Outros artistas de Alternative rock