(Ohh)
(Ahh)
Up on Melancholy Hill
There's a plastic tree
Are you here with me?
Just looking out on the day
Of another dream
Where you can't get what you want
But you can get me
So let's set out to sea, love
'Cause you are my medicine
When you're close to me
When you're close to me
(Ahh)
So call in the submarines
'Round the world we'll go
Does anybody know, love
If we're looking out on the day
Of another dream?
(Ahh)
If you can't get what you want
Then come with me (me)
Up on Melancholy Hill
Sits the manatee, love
Just looking out for the day
When you're close to me
When you're close to me
(Ahh)
When you're close to me
(Ahh)
(Ahh)
Navegando pelas Águas da Melancolia com Gorillaz
A música On Melancholy Hill da banda Gorillaz é uma viagem lírica que mistura melancolia e esperança em um cenário onírico. A banda, conhecida por sua mistura de estilos musicais e pela criação de um universo virtual com personagens animados, traz nesta canção uma atmosfera introspectiva e reflexiva. A colina melancólica mencionada no título pode ser interpretada como um estado de espírito, um lugar dentro de cada um onde se refugiam os pensamentos mais profundos e as emoções mais sutis.
A letra fala de uma árvore de plástico, um símbolo que pode representar a artificialidade do mundo moderno ou a dificuldade de encontrar algo autêntico em meio a tantas imitações. O questionamento 'Are you here with me?' sugere uma busca por conexão e companheirismo, algo que se torna um refúgio ('you are my medicine') em um mundo muitas vezes desolador. A ideia de zarpar para o mar e chamar os submarinos pode ser vista como uma fuga da realidade ou uma jornada em busca de algo ou alguém que dê sentido à vida ('If you can't get what you want, then you come with me').
A presença do peixe-boi ('manatee') olhando para o dia pode ser uma metáfora para a paciência e a tranquilidade, qualidades necessárias para enfrentar os momentos de introspecção e sonho ('looking out on the day of another dream'). A repetição da frase 'When you're close to me' reforça a importância da proximidade e do afeto humano como antídotos para a melancolia. Em suma, On Melancholy Hill é uma canção que convida o ouvinte a refletir sobre a busca por significado e conexão em um mundo que muitas vezes parece vazio e confuso.
(Ohh)
(Oh)
(Ahh)
(Ah)
Up on Melancholy Hill
Sobre a Colina Melancólica
There's a plastic tree
Há uma árvore de plástico
Are you here with me?
Você está aqui comigo?
Just looking out on the day
Apenas olhando para o dia
Of another dream
De outro sonho
Where you can't get what you want
Onde você não pode conseguir o que quer
But you can get me
Mas você pode me conseguir
So let's set out to sea, love
Então vamos para o mar, amor
'Cause you are my medicine
porque você é meu remédio
When you're close to me
Quando você está perto de mim
When you're close to me
Quando você está perto de mim
(Ahh)
(Ah)
So call in the submarines
Então chame os submarinos
'Round the world we'll go
Ao redor do mundo nós iremos
Does anybody know, love
Alguém sabe, amor
If we're looking out on the day
Se estivermos de olho no dia
Of another dream?
De outro sonho?
(Ahh)
(Ah)
If you can't get what you want
Se você não pode obter o que quer
Then come with me (me)
Então venha comigo (comigo)
Up on Melancholy Hill
Sobre a Colina Melancólica
Sits the manatee, love
Há um peixe-boi, amor
Just looking out for the day
Apenas observando o dia
When you're close to me
Quando você está perto de mim
When you're close to me
Quando você está perto de mim
(Ahh)
(Ah)
When you're close to me
Quando você está perto de mim
(Ahh)
(Ah)
(Ahh)
(Ah)
(Ohh)
(Oh)
(Ahh)
(Ah)
Up on Melancholy Hill
Arriba en Melancholy Hill
There's a plastic tree
Hay un árbol de plástico
Are you here with me?
¿Estás aquí conmigo?
Just looking out on the day
Solo estoy mirando el día
Of another dream
De otro sueño
Where you can't get what you want
Cuando no puedes conseguir lo que quieres
But you can get me
Pero puedes conseguirme
So let's set out to sea, love
Así que salgamos al mar, amor
'Cause you are my medicine
Porque eres mi medicina
When you're close to me
Cuando estás cerca de mí
When you're close to me
Cuando estás cerca de mí
(Ahh)
(Ah)
So call in the submarines
Así que llama a los submarinos
'Round the world we'll go
«Vamos a dar la vuelta al mundo
Does anybody know, love
¿Alguien sabe, amor
If we're looking out on the day
Si nos estamos mirando el día
Of another dream?
¿De otro sueño?
(Ahh)
(Ah)
If you can't get what you want
Si no puedes conseguir lo que quieres
Then come with me (me)
Entonces ven conmigo (conmigo)
Up on Melancholy Hill
Arriba en Melancholy Hill
Sits the manatee, love
Se encuentra el manatí, amor
Just looking out for the day
Solo busca el día
When you're close to me
Cuando estás cerca de mí
When you're close to me
Cuando estás cerca de mí
(Ahh)
(Ah)
When you're close to me
Cuando estás cerca de mí
(Ahh)
(Ah)
(Ahh)
(Ah)
(Ohh)
(Oh)
(Ahh)
(Ah)
Up on Melancholy Hill
Sur la colline de la mélancolie
There's a plastic tree
Il y a un arbre en plastique
Are you here with me?
Tu es ici avec moi ?
Just looking out on the day
Je regarde juste le jour
Of another dream
D'un autre rêve
Where you can't get what you want
Où tu ne peux pas obtenir ce que tu veux
But you can get me
Mais tu peux m'avoir
So let's set out to sea, love
Alors prenons la mer, mon amour
'Cause you are my medicine
Parce que tu es mon médicament
When you're close to me
Quand tu es près de moi
When you're close to me
Quand tu es près de moi
(Ahh)
(Ah)
So call in the submarines
Alors appelle les sous-marins
'Round the world we'll go
On fera le tour du monde
Does anybody know, love
Est-ce que quelqu’un sait, mon amour
If we're looking out on the day
Si on regarde le jour
Of another dream?
D'un autre rêve ?
(Ahh)
(Ah)
If you can't get what you want
Si tu ne peux pas obtenir ce que tu veux
Then come with me (me)
Alors viens avec moi (moi)
Up on Melancholy Hill
Sur la colline de la mélancolie
Sits the manatee, love
Il y a le lamantin, mon amour
Just looking out for the day
J’attends juste le jour
When you're close to me
Où tu seras près de moi
When you're close to me
Où tu seras près de moi
(Ahh)
(Ah)
When you're close to me
Où tu seras près de moi
(Ahh)
(Ah)
(Ahh)
(Ah)
(Ohh)
(Ohh)
(Ahh)
(Ahh)
Up on Melancholy Hill
Oben auf dem melancholischen Hügel
There's a plastic tree
Da ist ein Plastikbaum
Are you here with me?
Bist du hier mit mir?
Just looking out on the day
Nur ein Ausblick auf den Tag
Of another dream
Von einem anderen Traum
Where you can't get what you want
Wo du nicht bekommst, was du willst
But you can get me
Aber du kannst mich haben
So let's set out to sea, love
Also lass uns in See stechen, Liebe
'Cause you are my medicine
Denn du bist meine Medizin
When you're close to me
Wenn du in meiner Nähe bist
When you're close to me
Wenn du in meiner Nähe bist
(Ahh)
(Ahh)
So call in the submarines
Also rufen die U-Boote zurück
'Round the world we'll go
Wir reisen um die Welt
Does anybody know, love
Weiß jemand, Liebe
If we're looking out on the day
Wenn wir auf den Tag hinausblicken
Of another dream?
Von einem anderen Traum?
(Ahh)
(Ahh)
If you can't get what you want
Wenn du nicht bekommst, was du willst
Then come with me (me)
Dann komm mit mir (mir)
Up on Melancholy Hill
Oben auf dem melancholischen Hügel
Sits the manatee, love
Die Seekuh wacht über uns, Liebe
Just looking out for the day
Ich schaue nur auf den Tag
When you're close to me
Wenn du in meiner Nähe bist
When you're close to me
Wenn du in meiner Nähe bist
(Ahh)
(Ahh)
When you're close to me
Wenn du in meiner Nähe bist
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ohh)
(Ohh)
(Ahh)
(Ahh)
Up on Melancholy Hill
Sulla collina della malinconia
There's a plastic tree
C'è un albero di plastica
Are you here with me?
Sei qui con me?
Just looking out on the day
Cerca semplicemente il giorno
Of another dream
Di un altro sogno
Where you can't get what you want
Non puoi avere quello che vuoi
But you can get me
Ma puoi avere me
So let's set out to sea, love
Quindi cerchiamo di organizzarci e vedere come fare
'Cause you are my medicine
Perchè tu sei la mia medicina
When you're close to me
Quando sei vicino a me
When you're close to me
Quando sei vicino a me
(Ahh)
(Ahh)
So call in the submarines
Chiama i sottomarini
'Round the world we'll go
Andremo in giro per il mondo
Does anybody know, love
Qualcuno sa, amore,
If we're looking out on the day
Se stiamo cercando il giorno
Of another dream?
Di un alto sogno?
(Ahh)
(Ahh)
If you can't get what you want
Se non puoi avere quello che vuoi
Then come with me (me)
Allora vieni con (me)
Up on Melancholy Hill
Sulla collina della malinconia
Sits the manatee, love
Siede un lamantino
Just looking out for the day
Che cerca il giorno
When you're close to me
Quando sei vicino a me
When you're close to me
Quando sei vicino a me
(Ahh)
(Ahh)
When you're close to me
Quando sei vicino a me
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ohh)
(Ohh)
(Ahh)
(Ahh)
Up on Melancholy Hill
Di Bukit Melankolis
There's a plastic tree
Ada pohon plastik
Are you here with me?
Apakah kamu di sini bersamaku?
Just looking out on the day
Hanya memandang hari
Of another dream
Dari mimpi lain
Where you can't get what you want
Di mana kamu tidak bisa mendapatkan apa yang kamu inginkan
But you can get me
Tapi kamu bisa mendapatkanku
So let's set out to sea, love
Jadi, mari berlayar ke laut, sayang
'Cause you are my medicine
Karena kamu adalah obatku
When you're close to me
Ketika kamu dekat denganku
When you're close to me
Ketika kamu dekat denganku
(Ahh)
(Ahh)
So call in the submarines
Jadi, panggil kapal selam
'Round the world we'll go
Mengelilingi dunia kita akan pergi
Does anybody know, love
Apakah ada yang tahu, sayang
If we're looking out on the day
Jika kita sedang memandang hari
Of another dream?
Dari mimpi lain?
(Ahh)
(Ahh)
If you can't get what you want
Jika kamu tidak bisa mendapatkan apa yang kamu inginkan
Then come with me (me)
Maka ikutlah denganku (aku)
Up on Melancholy Hill
Di Bukit Melankolis
Sits the manatee, love
Duduk seekor dugong, sayang
Just looking out for the day
Hanya memandang hari
When you're close to me
Ketika kamu dekat denganku
When you're close to me
Ketika kamu dekat denganku
(Ahh)
(Ahh)
When you're close to me
Ketika kamu dekat denganku
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ahh)
(Ohh)
(オー)
(Ahh)
(アー)
Up on Melancholy Hill
メランコリーヒルの上で
There's a plastic tree
そこにはプラスティックでできた木が
Are you here with me?
君も一緒にいるよね?
Just looking out on the day
ただ眺めている
Of another dream
他の夢のあの日を
Where you can't get what you want
君の欲しいものは手に入らないけど
But you can get me
僕を手に入れられるよ
So let's set out to sea, love
だから海に出よう 愛の
'Cause you are my medicine
君は僕の治療薬だから
When you're close to me
君が近くにいるときを
When you're close to me
君が近くにいるときを
(Ahh)
(アー)
So call in the submarines
だから潜水艦を呼ぼう
'Round the world we'll go
世界一周の旅に出かけよう
Does anybody know, love
愛が何かを誰か知ってるかな
If we're looking out on the day
もし眺めていたら?
Of another dream?
他の夢のあの日を
(Ahh)
(アー)
If you can't get what you want
欲しいものが手に入らないなら
Then come with me (me)
一緒においで(僕と)
Up on Melancholy Hill
メランコリーヒルの上で
Sits the manatee, love
マナティと一緒に座って
Just looking out for the day
ただ眺めている
When you're close to me
君が近くにいるときを
When you're close to me
君が近くにいるときを
(Ahh)
(アー)
When you're close to me
君が近くにいるときを
(Ahh)
(アー)
(Ahh)
(アー)
(Ohh)
(โอ้)
(Ahh)
(อ้า)
Up on Melancholy Hill
บนเนินเนื้อเศร้า
There's a plastic tree
มีต้นไม้พลาสติก
Are you here with me?
คุณอยู่ที่นี่กับฉันไหม?
Just looking out on the day
แค่มองออกไปในวันนี้
Of another dream
ของความฝันอีกครั้งหนึ่ง
Where you can't get what you want
ที่ซึ่งคุณไม่สามารถได้สิ่งที่ต้องการ
But you can get me
แต่คุณสามารถมีฉันได้
So let's set out to sea, love
เราไปเดินทางทะเลกันเถอะ, ที่รัก
'Cause you are my medicine
เพราะคุณคือยาของฉัน
When you're close to me
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ ฉัน
When you're close to me
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ ฉัน
(Ahh)
(อ้า)
So call in the submarines
เรียกเรือดำน้ำเข้ามา
'Round the world we'll go
เราจะไปรอบโลก
Does anybody know, love
มีใครรู้บ้างไหม, ที่รัก
If we're looking out on the day
ว่าเรากำลังมองออกไปในวันนี้
Of another dream?
ของความฝันอีกครั้งหนึ่ง?
(Ahh)
(อ้า)
If you can't get what you want
ถ้าคุณไม่สามารถได้สิ่งที่ต้องการ
Then come with me (me)
แล้วมากับฉัน (ฉัน)
Up on Melancholy Hill
บนเนินเนื้อเศร้า
Sits the manatee, love
มีคนตัวใหญ่นั่งอยู่, ที่รัก
Just looking out for the day
แค่มองออกไปรอวัน
When you're close to me
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ ฉัน
When you're close to me
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ ฉัน
(Ahh)
(อ้า)
When you're close to me
เมื่อคุณอยู่ใกล้ๆ ฉัน
(Ahh)
(อ้า)
(Ahh)
(อ้า)
(Ohh)
(哦)
(Ahh)
(啊)
Up on Melancholy Hill
在忧郁山上
There's a plastic tree
有一棵塑料树
Are you here with me?
你在这里和我一起吗?
Just looking out on the day
只是望着外面的一天
Of another dream
又一个梦的日子
Where you can't get what you want
在那里你得不到你想要的
But you can get me
但你可以得到我
So let's set out to sea, love
所以让我们出海吧,亲爱的
'Cause you are my medicine
因为你是我的良药
When you're close to me
当你靠近我时
When you're close to me
当你靠近我时
(Ahh)
(啊)
So call in the submarines
所以召唤潜水艇
'Round the world we'll go
我们将环游世界
Does anybody know, love
有谁知道,亲爱的
If we're looking out on the day
如果我们在看着一天
Of another dream?
又一个梦的日子?
(Ahh)
(啊)
If you can't get what you want
如果你得不到你想要的
Then come with me (me)
那就跟我来吧(我)
Up on Melancholy Hill
在忧郁山上
Sits the manatee, love
海牛坐着,亲爱的
Just looking out for the day
只是在等待那一天
When you're close to me
当你靠近我时
When you're close to me
当你靠近我时
(Ahh)
(啊)
When you're close to me
当你靠近我时
(Ahh)
(啊)
(Ahh)
(啊)
[Zwrotka 1: Damon Albarn]
Na Wzgórzu Melancholii jest plastikowe drzewo
Czy jesteś tu ze mną?
Po prostu spoglądam na dzień kolejnego snu
Gdzie nie możesz dostać tego, czego chcesz, ale możesz dostać mnie
Więc wyruszmy w morze, kochanie
Bo jesteś moim lekarstwem, gdy jesteś blisko mnie
Kiedy jesteś blisko mnie
[Zwrotka 2: Damon Albarn]
Więc wezwijcie okręty podwodne, opłyniemy cały świat
Czy ktoś wie, kochanie
Czy patrzymy na dzień kolejnego snu?
Jeśli niе możesz dostać tego, czego chcеsz, to chodź ze mną
Na Wzgórze Melancholii
Siedzi manat, kochanie
Po prostu wypatruję dnia, kiedy będziesz blisko mnie
Kiedy będziesz blisko mnie
Kiedy będziesz blisko mnie
Melankoli Tepesi'nde
Bir plastik ağaç var
Burada, benimle misin?
Sadece etrafa bakınıyorum
Bir başka rüyanın içinde
İstediğini alamamış olabilirsin
Ama beni alabilirsin
Hadi yola çıkalım ve aşkı arayalım
Çünkü sen benim ilacımsın
Bana yakın olduğunda
Bana yakın olduğunda
Öyleyse çağır denizaltını
Dünyanın çevresinde dolaşırız
Hiç kimse bilecek mi, hayatım?
Eğer bakınıyorsak etrafa
Bir başka rüyanın içinde
Eğer istediğini elde elde edemiyorsan
O halde benimle gel
Melankoli Tepesi'nde
Bir deniz ineği oturuyor
Etrafa bakınıyor
Bana yakın olduğun zaman
Bana yakın olduğun zaman
Bana yakın olduğun zaman