Feel Good Inc.

Brian Burton, Damon Albarn, David Jolicoeur, Jamie Hewlett

Letra Significado Tradução

Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good

City's breaking down on a camel's back
They just have to go 'cause they don't know whack
So while you fill the streets, it's appealing to see
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
You got a new horizon, it's ephemeral style
A melancholy town where we never smile
And all I wanna hear is the message beep
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no

Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is ticking, falling down
Love forever, love is free
Let's turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?

Laughin' gas these hazmats, fast cats
Linin' 'em up like ass cracks
Play these ponies at the track
It's my chocolate attack
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Yo, we gon' ghost town this Motown
With yo' sound, you in the blink
Gon' bite the dust, can't fight with us
With yo' sound, you kill the Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
Until you're cheddar headed
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)

Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good

Windmill, windmill for the land
Turn forever hand in hand
Take it all in on your stride
It is ticking, falling down
Love forever, love is free
Let's turn forever you and me
Windmill, windmill for the land
Is everybody in?

Don't stop, get it, get it
Peep how your captain's in it (feel good)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Don't stop, get it, get it
Peep how your captain's in it (feel good)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)

Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good

A Crítica Social Dançante de Feel Good Inc. do Gorillaz

A música Feel Good Inc. do Gorillaz é um exemplo clássico de como a banda britânica mistura elementos de animação e música para criar uma narrativa que vai além do entretenimento. Lançada em 2005, a canção é conhecida por seu ritmo contagiante e seu refrão cativante, mas por trás da fachada dançante, há uma crítica social profunda e reflexiva. A banda, criada por Damon Albarn e Jamie Hewlett, é conhecida por seus personagens animados que representam os membros do grupo e por suas letras que frequentemente abordam temas como a alienação e o consumismo.

A letra de Feel Good Inc. descreve uma sociedade em decadência, simbolizada pela 'cidade que está se desfazendo nas costas de um camelo'. Essa imagem pode ser interpretada como uma metáfora para a sobrecarga que as sociedades modernas enfrentam devido ao excesso de consumo e à falta de sustentabilidade. A referência a 'não saber wack' sugere uma crítica à ignorância generalizada ou à falta de consciência sobre questões importantes. A 'nova perspectiva' que é 'estilo efêmero' e a 'cidade melancólica onde nunca sorrimos' pintam um quadro de desesperança e superficialidade, onde as pessoas estão tão focadas em seguir em frente que não percebem a sua própria infelicidade.

O refrão da música, com a repetição de 'Windmill, windmill for the land', pode ser visto como um chamado para a união e a colaboração em face da adversidade. A imagem do moinho de vento girando 'para sempre, de mãos dadas' evoca uma sensação de continuidade e esforço coletivo. No entanto, a linha 'it is ticking, falling down' sugere que o tempo está se esgotando para essa sociedade, e uma mudança é necessária. A música termina com um convite para que todos participem dessa mudança, perguntando 'Is everybody in?'. Feel Good Inc. é, portanto, uma canção que convida à reflexão sobre o estado do mundo, enquanto simultaneamente nos faz querer dançar, uma combinação que se tornou marca registrada do Gorillaz.

Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Sha) sha, sha (Sha) ba da (Sha), sha ba da (Sha)
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Sha) sha, sha (Sha) ba da (Sha), sha ba da (Sha)
City's breaking down on a camel's back
A cidade está se desfazendo nas costas de um camelo
They just have to go 'cause they don't know whack
Eles estão partindo porque eles nem sabem o que falam
So while you fill the streets, it's appealing to see
Então, vocês enchem as ruas, é bonito de ver
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
Vocês não deixaram o pais porque você são condenados e libertos
You got a new horizon, it's ephemeral style
Você tem um novo horizonte, é um estilo efêmero
A melancholy town where we never smile
Uma cidade melancólica onde nunca sorrimos
And all I wanna hear is the message beep
E tudo o que quero ouvir é o som da mensagem chegando
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
Meus sonhos, não conseguem se realizar, porque eu não consigo dormir, não
Windmill, windmill for the land
Moinho de vento, moinho de vento para a terra
Turn forever hand in hand
Gira para sempre de mãos dadas
Take it all in on your stride
Carrega tudo no seu ritmo
It is ticking, falling down
Está fazendo tic-tac, caindo
Love forever, love is free
Ame para sempre, o amor é livre
Let's turn forever you and me
Vamos girar para sempre você e eu
Windmill, windmill for the land
Moinho de vento, moinho de vento para a terra
Is everybody in?
Todos estão dentro?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
Gás risonho estes hazmats, gatos rápidos
Linin' 'em up like ass cracks
Todos alinhados à direita e à esquerda
Play these ponies at the track
Jogos, apostas em pôneis de corrida
It's my chocolate attack
É o meu chocolate dopador
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Merda, eu estou no coração disso aqui (sim)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Ursinho carinhoso tento se expressar este ano (sim)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Observe-me enquanto eu gravito, ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Yo, we gon' ghost town this Motown
Yo, desta moção nós vamos torná-la uma cidade fantasma
With yo' sound, you in the blink
Com o som de yo', em um piscar de olhos
Gon' bite the dust, can't fight with us
Vai bater as botas, não pode lutar conosco
With yo' sound, you kill the Inc.
Com o som yo, você mata o Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
Então não pare, continue, continue (continue)
Until you're cheddar headed
Até que você esteja tomado
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
E veja como eu navego, ha-ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Windmill, windmill for the land
Moinho de vento, moinho de vento para a terra
Turn forever hand in hand
Gira para sempre de mãos dadas
Take it all in on your stride
Carrega tudo no seu ritmo
It is ticking, falling down
Está fazendo tic-tac, caindo
Love forever, love is free
Ame para sempre, o amor é livre
Let's turn forever you and me
Vamos girar para sempre você e eu
Windmill, windmill for the land
Moinho de vento, moinho de vento para a terra
Is everybody in?
Todos estão dentro?
Don't stop, get it, get it
Não pare, continue, continue
Peep how your captain's in it (feel good)
Espie como seu capitão está
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Firme, me veja navegar, ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Don't stop, get it, get it
Não pare, continue, continue
Peep how your captain's in it (feel good)
Espie como seu capitão está
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Firme, me veja navegar, ha-ha-ha-ha-ha-ha!
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, sente-se bem
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
Ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja ja, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Cambia) Sha, sha (cambia) ba da (cambia), sha ba da (cambia)
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Cambia) Sha, sha (cambia) ba da (cambia), sha ba da (cambia)
City's breaking down on a camel's back
La ciudad se desmorona sobre la joroba de un camello
They just have to go 'cause they don't know whack
Solo tienen que marchar porque no saben nada
So while you fill the streets, it's appealing to see
Así que mientras llenas las calles, es atractivo de ver
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
No te pisotearán porque estás condenado y libre a la vez
You got a new horizon, it's ephemeral style
Tienes un nuevo horizonte, en un estilo efímero
A melancholy town where we never smile
Una ciudad melancólica donde nunca sonreímos
And all I wanna hear is the message beep
Y todo lo que quiero oír es el tono del mensaje
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
En mis sueños, la besaron, por eso ya no duermo, no
Windmill, windmill for the land
Molino de viento, molino de viento para la tierra
Turn forever hand in hand
Gira para siempre de mano en mano
Take it all in on your stride
Lleva todo lo que hay a tu paso
It is ticking, falling down
Hace tic tac, está cayendo
Love forever, love is free
Ama para siempre, el amor es libre
Let's turn forever you and me
Estemos por siempre juntos tu y yo
Windmill, windmill for the land
Molino de viento, molino de viento para la tierra
Is everybody in?
¿Están todos ahí?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
Estos materiales tóxicos son gases de la risa, gatos veloces
Linin' 'em up like ass cracks
Alineándose como la grieta del culo
Play these ponies at the track
Jugando con estos ponis en la pista
It's my chocolate attack
Es mi ataque de chocolate
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Carajo, estoy entrando en el corazón de esto (sí)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Los osos cariñosos están rapeando más duro este año (sí)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
¡Mírame mientras gravito, ja, ja, ja, ja, ja!
Yo, we gon' ghost town this Motown
Oye, vamos a ir a la ciudad fantasma de Motown
With yo' sound, you in the blink
Con tu sonido, en un abrir y cerrar de ojos
Gon' bite the dust, can't fight with us
Vas a morder el polvo, no puedes pelear con nosotros
With yo' sound, you kill the Inc.
Con tu sonido, matas la corporación
So don't stop, get it, get it (get it)
Así que no te detengas, hazlo, hazlo (hazlo)
Until you're cheddar headed
Hasta que pierdas la cabeza
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Y mira cómo navego, ja ja ja ja ja ja ja (ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Windmill, windmill for the land
Molino de viento, molino de viento para la tierra
Turn forever hand in hand
Gira para siempre de mano en mano
Take it all in on your stride
Lleva todo lo que hay a tu paso
It is ticking, falling down
Hace tic tac, está cayendo
Love forever, love is free
Ama para siempre, el amor es libre
Let's turn forever you and me
Estemos por siempre juntos tu y yo
Windmill, windmill for the land
Molino de viento, molino de viento para la tierra
Is everybody in?
¿Están todos ahí?
Don't stop, get it, get it
No te detengas, hazlo, hazlo
Peep how your captain's in it (feel good)
Mira cómo está tu capitán
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
¡Firme, mírame navegar, ja, ja, ja, ja, ja!
Don't stop, get it, get it
No te detengas, hazlo, hazlo
Peep how your captain's in it (feel good)
Mira cómo está tu capitán
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
¡Firme, mírame navegar, ja, ja, ja, ja, ja!
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, siéntete bien
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Changer) Sha, sha (changer) ba da (changer), sha ba da (changer)
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Changer) Sha, sha (changer) ba da (changer), sha ba da (changer)
City's breaking down on a camel's back
La ville s'écroule sur le dos d'un chameau
They just have to go 'cause they don't know whack
Ils doivent juste partir parce qu'ils ne savent pas quoi faire
So while you fill the streets, it's appealing to see
Donc, pendant que vous remplissez les rues, c'est agréable à regarder
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
Vous ne serez pas sous-estimés parce que vous êtes damnés et libres
You got a new horizon, it's ephemeral style
Vous avez un nouvel horizon, c'est un style éphémère
A melancholy town where we never smile
Une ville mélancolique où on ne sourit jamais
And all I wanna hear is the message beep
Et tout ce que je veux entendre, c'est le bip du message
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
Mes rêves, je leur ai dit au revoir, car je ne peux pas dormir
Windmill, windmill for the land
Moulin à vent, moulin à vent pour la terre
Turn forever hand in hand
Tournez pour toujours, main dans la main
Take it all in on your stride
Prenez tout dans votre foulée
It is ticking, falling down
Ça tourne, ça tombe
Love forever, love is free
L'amour pour toujours, l'amour est libre
Let's turn forever you and me
Tournons pour toujours toi et moi
Windmill, windmill for the land
Moulin à vent, moulin à vent pour la terre
Is everybody in?
Est-ce que tout le monde est partant?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
Ces substances hasardeuses sont à mourir de rire, les chats rapides
Linin' 'em up like ass cracks
Les alignant comme des fentes de cul
Play these ponies at the track
Pariez sur ces poneys à l'hippodrome
It's my chocolate attack
C'est ma crise de foie
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Merde, je suis en plein cœur de cet endroit (ouais)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Care Bear revient plus fort cette année (ouais)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Regardez-moi pendant que je gravite, ha-ha-ha-ha-ha !
Yo, we gon' ghost town this Motown
Yo, on va détruire cette Motown
With yo' sound, you in the blink
Avec le son de votre voix, en un clin d'œil
Gon' bite the dust, can't fight with us
Ils vont mordre la poussière, ils ne peuvent pas se battre avec nous
With yo' sound, you kill the Inc.
Avec le son de votre voix, vous tuez l'Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
Alors ne vous arrêtez pas, attrapez-le, attrapez-le (attrapez-le)
Until you're cheddar headed
Jusqu'à ce que vous soyez une tête de cheddar
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Et regardez la façon dont je navigue, ha-ha-ha-ha-ha (ha ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Windmill, windmill for the land
Moulin à vent, moulin à vent pour la terre
Turn forever hand in hand
Tournez pour toujours, main dans la main
Take it all in on your stride
Prenez tout dans votre foulée
It is ticking, falling down
Ça tourne, ça tombe
Love forever, love is free
L'amour pour toujours, l'amour est libre
Let's turn forever you and me
Tournons pour toujours toi et moi
Windmill, windmill for the land
Moulin à vent, moulin à vent pour la terre
Is everybody in?
Est-ce que tout le monde est partant?
Don't stop, get it, get it
Ne vous arrêtez pas, attrapez-le, attrapez-le
Peep how your captain's in it (feel good)
Mattez comment votre capitaine est dedans
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Doucement, regardez-moi naviguer, ha-ha-ha-ha-ha !
Don't stop, get it, get it
Ne vous arrêtez pas, attrapez-le, attrapez-le
Peep how your captain's in it (feel good)
Mattez comment votre capitaine est dedans
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Doucement, regardez-moi naviguer, ha-ha-ha-ha-ha !
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, se sentir bien
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Ändert euch) Sha, sha (ändert euch) ba da (ändert euch), sha ba da (ändert euch)
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Ändert euch) Sha, sha (ändert euch) ba da (ändert euch), sha ba da (ändert euch)
City's breaking down on a camel's back
Die Stadt bringt das Fass zum überlaufen
They just have to go 'cause they don't know whack
Sie müssen einfach gehen, weil sie nicht wissen, was sie tun sollen
So while you fill the streets, it's appealing to see
Während Ihr also die Straßen bevölkert, ist es schön, zu sehen
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
dass ihr nicht zu wenige an der Zahl seid, denn ihr seid verdammt und frei
You got a new horizon, it's ephemeral style
Ihr habt einen neuen Horizont, es ist ein kurzlebiger Stil
A melancholy town where we never smile
Eine melancholische Stadt, in der wir nie lächeln
And all I wanna hear is the message beep
Und alles, was ich hören will, ist der Nachrichtenpiep
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
In meinen Träumen küsst sie, denn ich kann nicht schlafen, nein
Windmill, windmill for the land
Windmühle, Windmühle für das Land
Turn forever hand in hand
Für immer Hand in Hand gehen
Take it all in on your stride
Nehmt alles so, wie es kommt
It is ticking, falling down
Es tickt, fällt herunter
Love forever, love is free
Liebe für immer, Liebe ist frei
Let's turn forever you and me
Werden wir für immer zu dir und mir
Windmill, windmill for the land
Windmühle, Windmühle für das Land
Is everybody in?
Sind alle da?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
Lachgas, diese Schutzanzüge, schnellen Katzen
Linin' 'em up like ass cracks
Aufgereiht wie Arschritzen
Play these ponies at the track
Wettet auf diese Ponys auf der Rennbahn
It's my chocolate attack
Das ist meine Schokoladenattacke
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Scheiße, ich trete mitten rein (yeah)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Care Bear rappt dieses Jahr krasser (yeah)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Passt auf, wie ich runterkomme, ha-ha-ha-ha-ha!
Yo, we gon' ghost town this Motown
Yo, wir werden diese Motown zu einer Geisterstadt machen
With yo' sound, you in the blink
Mit eurem Sound geht ihr kaputt
Gon' bite the dust, can't fight with us
Beißt ins Gras, kommt nicht gegen uns an
With yo' sound, you kill the Inc.
Mit eurem Sound begeistert ihr die Stadt
So don't stop, get it, get it (get it)
Also hört nicht auf, holt es euch, holt es euch (holt es euch)
Until you're cheddar headed
Bis ihr blöd werdet
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Und passt auf, wie ich navigiere, ha-ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Windmill, windmill for the land
Windmühle, Windmühle für das Land
Turn forever hand in hand
Für immer Hand in Hand gehen
Take it all in on your stride
Nehmt alles so, wie es kommt
It is ticking, falling down
Es tickt, fällt herunter
Love forever, love is free
Liebe für immer, Liebe ist frei
Let's turn forever you and me
Werden wir für immer zu dir und mir
Windmill, windmill for the land
Windmühle, Windmühle für das Land
Is everybody in?
Sind alle da?
Don't stop, get it, get it
Hört nicht auf, holt es euch, holt es euch
Peep how your captain's in it (feel good)
Schaut mal, wie euer Kapitän dabei ist
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Ganz ruhig, passt auf, wie ich navigiere, ha-ha-ha-ha-ha!
Don't stop, get it, get it
Hört nicht auf, holt es euch, holt es euch
Peep how your captain's in it (feel good)
Schaut mal, wie euer Kapitän dabei ist
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Ganz ruhig, passt auf, wie ich navigiere, ha-ha-ha-ha-ha!
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, fühlt euch gut
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Cambia) Sha, sha (cambia) ba da (cambia), sha ba da (cambia)
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Cambia) Sha, sha (cambia) ba da (cambia), sha ba da (cambia)
City's breaking down on a camel's back
La città si abbatte sulla schiena del cammello
They just have to go 'cause they don't know whack
Devono solo andarsene, perché non sanno niente
So while you fill the streets, it's appealing to see
Quindi, è interessante vedervi riempire le strade
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
Non uscirete dalla contea, perché siete dannati e liberi
You got a new horizon, it's ephemeral style
Avete un nuovo orizzonte, è uno stile effimero
A melancholy town where we never smile
Una città malinconica, dove non sorridiamo mai
And all I wanna hear is the message beep
E voglio solo sentire il segnale acustico del messaggio
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
Nei miei sogni, lei mi bacia, perché non riesco a dormire, no
Windmill, windmill for the land
Girandola, girandola per il paese
Turn forever hand in hand
Gira per sempre di pari passo
Take it all in on your stride
Prendila al volo
It is ticking, falling down
Sta ticchettando, cadendo
Love forever, love is free
Amore per sempre, l'amore è libero
Let's turn forever you and me
Giriamo insieme, tu e io
Windmill, windmill for the land
Girandola, girandola per il paese
Is everybody in?
Ci siete tutti?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
Gas esilarante, sostanze nocive, gatti veloci
Linin' 'em up like ass cracks
Allineandoli come crepe nel culo
Play these ponies at the track
Metti questi pony sulla pista
It's my chocolate attack
È il mio attacco di cioccolato
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Merda, sto camminando nel cuore di questo paese (sì)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Il rap Care Bear è più duro quest'anno (sì)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Guardatemi mentre gravito, ah ah ah ah ah!
Yo, we gon' ghost town this Motown
Ehi, stiamo andando in una città fantasma, Motown
With yo' sound, you in the blink
Con il tuo sound, in un batter d'occhio
Gon' bite the dust, can't fight with us
Mangerai la polvere, non puoi competere con noi
With yo' sound, you kill the Inc.
Con il tuo sound, distruggi la Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
Quindi non smettere, continua continua (continua)
Until you're cheddar headed
Finché non sei fritto
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
E guarda come mi muovo, ah ah ah ah ah (ah, ah ah ah ah ah ah ah)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Windmill, windmill for the land
Girandola, girandola per il paese
Turn forever hand in hand
Gira per sempre di pari passo
Take it all in on your stride
Prendila al volo
It is ticking, falling down
Sta ticchettando, cadendo
Love forever, love is free
Amore per sempre, l'amore è libero
Let's turn forever you and me
Giriamo insieme, tu e io
Windmill, windmill for the land
Girandola, girandola per il paese
Is everybody in?
Ci siete tutti?
Don't stop, get it, get it
Non fermarti, prendila, prendila
Peep how your captain's in it (feel good)
Sbircia come sta il tuo capitano
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Fermo, guardami mentre mi muovo, ah ah ah ah ah!
Don't stop, get it, get it
Non fermarti, prendila, prendila
Peep how your captain's in it (feel good)
Sbircia come sta il tuo capitano
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Fermo, guardami mentre mi muovo, ah ah ah ah ah!
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha ba da, sha ba da, mi sento bene
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Perubahan) sha, sha (perubahan) ba-da (perubahan), sha-ba-da-ca, (perubahan) merasa baik
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(Perubahan) sha, sha (perubahan) ba-da (perubahan), sha-ba-da-ca, (perubahan) merasa baik
City's breaking down on a camel's back
Kota hancur di punggung unta
They just have to go 'cause they don't know whack
Mereka harus pergi karena mereka tidak tahu apa-apa
So while you fill the streets, it's appealing to see
Jadi saat kamu mengisi jalan-jalan, menyenangkan untuk dilihat
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
Kamu tidak akan diabaikan karena kamu terkutuk dan bebas
You got a new horizon, it's ephemeral style
Kamu memiliki cakrawala baru, gayanya sementara
A melancholy town where we never smile
Kota melankolis di mana kita tidak pernah tersenyum
And all I wanna hear is the message beep
Dan yang ingin saya dengar hanyalah bunyi bip pesan
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
Mimpi saya, mereka mendapatkannya berciuman, karena saya tidak tidur, tidak
Windmill, windmill for the land
Kincir angin, kincir angin untuk tanah
Turn forever hand in hand
Berputar selamanya berdampingan
Take it all in on your stride
Terimalah semua dengan langkahmu
It is ticking, falling down
Ini berdetak, jatuh
Love forever, love is free
Cinta selamanya, cinta itu gratis
Let's turn forever you and me
Mari berputar selamanya kamu dan saya
Windmill, windmill for the land
Kincir angin, kincir angin untuk tanah
Is everybody in?
Apakah semua orang di dalam?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
Gas tawa ini hazmats, kucing cepat
Linin' 'em up like ass cracks
Menyusun mereka seperti retakan pantat
Play these ponies at the track
Mainkan kuda-kuda ini di lintasan
It's my chocolate attack
Ini serangan cokelat saya
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
Sial, saya melangkah ke jantung ini di sini (ya)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
Care Bear rap lebih keras tahun ini (ya)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
Perhatikan saya saat saya menggravitasi, ha-ha-ha-ha-ha!
Yo, we gon' ghost town this Motown
Yo, kita akan menghantui kota ini Motown
With yo' sound, you in the blink
Dengan suaramu, kamu dalam sekejap
Gon' bite the dust, can't fight with us
Akan menggigit debu, tidak bisa bertarung dengan kami
With yo' sound, you kill the Inc.
Dengan suaramu, kamu membunuh Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
Jadi jangan berhenti, dapatkan, dapatkan (dapatkan)
Until you're cheddar headed
Sampai kamu menjadi kepala keju
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Dan perhatikan cara saya menggravitasi, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Windmill, windmill for the land
Kincir angin, kincir angin untuk tanah
Turn forever hand in hand
Berputar selamanya berdampingan
Take it all in on your stride
Terimalah semua dengan langkahmu
It is ticking, falling down
Ini berdetak, jatuh
Love forever, love is free
Cinta selamanya, cinta itu gratis
Let's turn forever you and me
Mari berputar selamanya kamu dan saya
Windmill, windmill for the land
Kincir angin, kincir angin untuk tanah
Is everybody in?
Apakah semua orang di dalam?
Don't stop, get it, get it
Jangan berhenti, dapatkan, dapatkan
Peep how your captain's in it (feel good)
Lihat bagaimana kaptenmu ada di dalamnya (merasa baik)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Tetap, perhatikan saya menggravitasi, ha-ha-ha-ha-ha! (Merasa baik)
Don't stop, get it, get it
Jangan berhenti, dapatkan, dapatkan
Peep how your captain's in it (feel good)
Lihat bagaimana kaptenmu ada di dalamnya (merasa baik)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
Tetap, perhatikan saya menggravitasi, ha-ha-ha-ha-ha! (Merasa baik)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, merasa baik
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
ハハハハハハハハハハハハハ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(変化)シャ、シャ (変化)バダ (変化)、シャバダ (変化)
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(変化)シャ、シャ (変化) バダ (変化)、シャバダ (変化)
City's breaking down on a camel's back
ラクダの背中に乗って街は壊れていく
They just have to go 'cause they don't know whack
彼らはただ行かなければならない 彼らは最悪を知らないから
So while you fill the streets, it's appealing to see
君たちが通りを埋め尽くす間、それは魅力的だ
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
自由になったのだから 数えそびれることはないだろう
You got a new horizon, it's ephemeral style
新しい地平線を手に入れた それは刹那的なスタイル
A melancholy town where we never smile
笑顔のない憂鬱な街
And all I wanna hear is the message beep
そして聞きたいのはメッセージのビープ音だけ
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
夢の中では彼女が彼らにキスをしている 眠れないんから
Windmill, windmill for the land
風車、土地のための風車
Turn forever hand in hand
手をつないで永遠に回る
Take it all in on your stride
すべてを受け入れよう 君のストライドで
It is ticking, falling down
時計の針が秒を刻み落ちる
Love forever, love is free
愛は永遠、愛は自由
Let's turn forever you and me
僕と君いつまでも回ろう
Windmill, windmill for the land
風車、土地のための風車
Is everybody in?
皆中にいるかい?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
笑いガスは有害物質、速い猫
Linin' 'em up like ass cracks
お尻の割れ目のように並べる
Play these ponies at the track
競馬場でポニーを演じる
It's my chocolate attack
僕のチョコレート攻撃だ
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
僕はここの中心にいるんだ (そうさ)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
ケアベアは今年、よりハードにラップしている (そうさ)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
僕が引き寄せられるのを見ろ、ハハハハハ!
Yo, we gon' ghost town this Motown
おい、このモータウンの、ゴーストタウンに僕ら入った
With yo' sound, you in the blink
ヨ―の音で、瞬く間に
Gon' bite the dust, can't fight with us
埃をかぶっても僕たちとは戦えない
With yo' sound, you kill the Inc.
ヨーの音で、君はInc.を殺す。
So don't stop, get it, get it (get it)
だからやめるな、ゲットしろ、ゲットしろ(ゲットしろ)
Until you're cheddar headed
チェダーヘッドになるまで
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
そして僕のナビゲートを見てくれ、ハハハハハ(ハ、ハハハハハハハ)。
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Windmill, windmill for the land
風車、土地のための風車
Turn forever hand in hand
手をつないで永遠に回る
Take it all in on your stride
すべてを受け入れよう 君のストライドで
It is ticking, falling down
時計の針が秒を刻み落ちる
Love forever, love is free
愛は永遠、愛は自由
Let's turn forever you and me
僕と君いつまでも回ろう
Windmill, windmill for the land
風車、土地のための風車
Is everybody in?
皆中にいるかい?
Don't stop, get it, get it
やめるな、ゲットしろ、ゲットしろ
Peep how your captain's in it (feel good)
キャプテンが中で何してるか覗くんだ
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
落ち着いて僕のナビゲートを見るんだ、ハハハハハ!
Don't stop, get it, get it
やめるな、ゲットしろ、ゲットしろ
Peep how your captain's in it (feel good)
キャプテンが中で何してるか覗くんだ
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
落ち着いて僕のナビゲートを見るんだ、ハハハハハ!
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
シャ、シャバダ、シャバダ、気持ちいい
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(เปลี่ยน) ชา ชา (เปลี่ยน) บา-ดา (เปลี่ยน) ชา-บา-ดา-กา (เปลี่ยน) รู้สึกดี
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(เปลี่ยน) ชา ชา (เปลี่ยน) บา-ดา (เปลี่ยน) ชา-บา-ดา-กา (เปลี่ยน) รู้สึกดี
City's breaking down on a camel's back
เมืองกำลังพังทลายบนหลังอูฐ
They just have to go 'cause they don't know whack
พวกเขาต้องไปเพราะพวกเขาไม่รู้อะไรเลย
So while you fill the streets, it's appealing to see
ดังนั้นขณะที่คุณเติมถนน มันน่าดู
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
คุณจะไม่ถูกนับน้อยเพราะคุณถูกสาปและเป็นอิสระ
You got a new horizon, it's ephemeral style
คุณมีขอบฟ้าใหม่ มันเป็นสไตล์ชั่วคราว
A melancholy town where we never smile
เมืองที่เศร้าซึ่งเราไม่เคยยิ้ม
And all I wanna hear is the message beep
และทั้งหมดที่ฉันอยากได้ยินคือเสียงบี๊บของข้อความ
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
ความฝันของฉัน พวกเขาได้จูบเธอ เพราะฉันไม่ได้นอนเลย
Windmill, windmill for the land
กังหันลม กังหันลมเพื่อแผ่นดิน
Turn forever hand in hand
หมุนตลอดไปมือจับมือ
Take it all in on your stride
รับมันทั้งหมดในก้าวของคุณ
It is ticking, falling down
มันกำลังทิกติก กำลังตกลงมา
Love forever, love is free
รักตลอดไป รักเป็นอิสระ
Let's turn forever you and me
มาหมุนตลอดไปคุณและฉัน
Windmill, windmill for the land
กังหันลม กังหันลมเพื่อแผ่นดิน
Is everybody in?
ทุกคนอยู่ในหรือยัง?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
แก๊สหัวเราะ แมวเร็วเหล่านี้ในชุดป้องกันอันตราย
Linin' 'em up like ass cracks
จัดแถวพวกเขาเหมือนรอยแตก
Play these ponies at the track
เล่นม้าที่สนามแข่ง
It's my chocolate attack
มันคือการโจมตีด้วยช็อคโกแลตของฉัน
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
เชี่ย เข้าไปในใจกลางของที่นี่ (ใช่)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
แคร์แบร์แร็ปในแบบหนักหน่วงมากขึ้นในปีนี้ (ใช่)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
ดูฉันขณะที่ฉันดึงดูด ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า!
Yo, we gon' ghost town this Motown
โย เราจะทำให้เมืองนี้เป็นเมืองร้าง
With yo' sound, you in the blink
ด้วยเสียงของคุณ คุณในพริบตา
Gon' bite the dust, can't fight with us
จะกัดฝุ่น ไม่สามารถต่อสู้กับเราได้
With yo' sound, you kill the Inc.
ด้วยเสียงของคุณ คุณฆ่า Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
ดังนั้นอย่าหยุด ทำมัน ทำมัน (ทำมัน)
Until you're cheddar headed
จนกว่าคุณจะเป็นหัวหน้าชีส
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
และดูวิธีที่ฉันนำทาง ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า (ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Windmill, windmill for the land
กังหันลม กังหันลมเพื่อแผ่นดิน
Turn forever hand in hand
หมุนตลอดไปมือจับมือ
Take it all in on your stride
รับมันทั้งหมดในก้าวของคุณ
It is ticking, falling down
มันกำลังทิกติก กำลังตกลงมา
Love forever, love is free
รักตลอดไป รักเป็นอิสระ
Let's turn forever you and me
มาหมุนตลอดไปคุณและฉัน
Windmill, windmill for the land
กังหันลม กังหันลมเพื่อแผ่นดิน
Is everybody in?
ทุกคนอยู่ในหรือยัง?
Don't stop, get it, get it
อย่าหยุด ทำมัน ทำมัน
Peep how your captain's in it (feel good)
ดูว่ากัปตันของคุณอยู่ในนั้นอย่างไร (รู้สึกดี)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
มั่นคง ดูฉันนำทาง ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า! (รู้สึกดี)
Don't stop, get it, get it
อย่าหยุด ทำมัน ทำมัน
Peep how your captain's in it (feel good)
ดูว่ากัปตันของคุณอยู่ในนั้นอย่างไร (รู้สึกดี)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
มั่นคง ดูฉันนำทาง ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า! (รู้สึกดี)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดа-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดа-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
ชา ชา-บา-ดา ชา-บา-ดา-กา รู้สึกดี
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha, feel good
哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(变化)沙,沙(变化)巴达(变化),沙巴达卡,(变化)感觉很好
(Change) sha, sha (change) ba-da (change), sha-ba-da-ca, (change) feel good
(变化)沙,沙(变化)巴达(变化),沙巴达卡,(变化)感觉很好
City's breaking down on a camel's back
城市在骆驼的背上崩溃
They just have to go 'cause they don't know whack
他们只是必须走,因为他们不懂得糟糕
So while you fill the streets, it's appealing to see
所以当你填满街道时,看到这一切很吸引人
You won't get undercounted 'cause you're damned and free
你不会被低估,因为你是该死的自由
You got a new horizon, it's ephemeral style
你有一个新的地平线,它是短暂的风格
A melancholy town where we never smile
一个我们永远不会微笑的忧郁城市
And all I wanna hear is the message beep
我想听到的只是信息提示音
My dreams, they got her kissing, 'cause I don't get sleep, no
我的梦想,他们让她亲吻,因为我不睡觉,不
Windmill, windmill for the land
风车,风车为了土地
Turn forever hand in hand
永远手牵手转动
Take it all in on your stride
在你的步伐中全都接受
It is ticking, falling down
它正在滴答作响,倒下
Love forever, love is free
爱永远,爱是自由的
Let's turn forever you and me
让我们永远你和我一起转动
Windmill, windmill for the land
风车,风车为了土地
Is everybody in?
每个人都在吗?
Laughin' gas these hazmats, fast cats
笑气这些危险品,快猫
Linin' 'em up like ass cracks
像屁股裂缝一样排队
Play these ponies at the track
在赛道上玩这些小马
It's my chocolate attack
这是我的巧克力攻击
Shit, I'm steppin' in the heart of this here (yeah)
该死,我踏入了这里的核心(是的)
Care Bear rappin' in harder this year (yeah)
今年更硬地说唱的护心熊(是的)
Watch me as I gravitate, ha-ha-ha-ha-ha!
看着我如何吸引力,哈哈哈哈哈!
Yo, we gon' ghost town this Motown
哟,我们要让这个汽车城成为鬼城
With yo' sound, you in the blink
用你的声音,你一眨眼
Gon' bite the dust, can't fight with us
将会咬灰尘,无法与我们抗衡
With yo' sound, you kill the Inc.
用你的声音,你杀死了Inc.
So don't stop, get it, get it (get it)
所以别停,继续,继续(得到它)
Until you're cheddar headed
直到你变成奶酪头
And watch the way I navigate, ha-ha-ha-ha-ha (ha, ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
看着我如何导航,哈哈哈哈哈(哈,哈哈哈哈哈哈哈哈)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Windmill, windmill for the land
风车,风车为了土地
Turn forever hand in hand
永远手牵手转动
Take it all in on your stride
在你的步伐中全都接受
It is ticking, falling down
它正在滴答作响,倒下
Love forever, love is free
爱永远,爱是自由的
Let's turn forever you and me
让我们永远你和我一起转动
Windmill, windmill for the land
风车,风车为了土地
Is everybody in?
每个人都在吗?
Don't stop, get it, get it
别停,继续,继续
Peep how your captain's in it (feel good)
看看你的船长怎么在里面(感觉很好)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
稳定,看着我导航,哈哈哈哈哈!(感觉很好)
Don't stop, get it, get it
别停,继续,继续
Peep how your captain's in it (feel good)
看看你的船长怎么在里面(感觉很好)
Steady, watch me navigate, ha-ha-ha-ha-ha! (Feel good)
稳定,看着我导航,哈哈哈哈哈!(感觉很好)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca, feel good
沙,沙巴达,沙巴达卡,感觉很好

[Songtekst van "Feel Good Inc." (Vertaling)]

[Intro: Trugoy the Dove & 2-D]
Hahahahahahahahahahahahahahahaha
Goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
(Verander, verander, verander, verander)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
(Verander, verander, verander, verander)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelеn

[Vers 1: 2-D]
De stad breekt af op een kameel zijn rug
Ze moetеn gewoon gaan, want ze kennen gek niet
Dus terwijl jij de straten vult, het is aantrekkelijk om te zien
Je zal niet ondergewaardeerd worden want je bent verdoemd en vrij
Je hebt een nieuwe horizon, zijn vluchtige stijl
Een melancholisch dorp waar we nooit glimlachen
En alles wat ik wil horen is het bericht biepen
Mijn dromen, ze hebben een kus want ik krijg geen slaap, nee
(*biep*)

[Refrein 1: 2-D]
Windmolen, windmolen voor het land
Draait voor eeuwig, hand in hand
Neem het alleen in op jouw pas
Het is aan het tikken, vallen naar beneden
Liefde voor eeuwig, liefde heeft vrijuit
Weggedraaid voor eeuwig, jij en ik
Windmolen, windmolen voor het land
Is iedereen mee?

[Vers 2: Trugoy the Dove]
Lachen gas, deze hazmat-pakken, snelle katten
Zet ze op een rij zoals bilspleten
Speel deze pony's op het liedje
Het is mijn chocolade-aanval
Shit, ik ben aan het stappen in het hart van dit hier (Yeah)
Troetelbeertje reppen harder in dan dit jaar (Yeah)
Kijk me terwijl ik graviteer, ha-ha-ha-ha-ha!
Yo, we gaan geeststad in dit Motown
Met jouw geluid, jij in de knipper
Gaat de stof eten, kan niet vechten met ons
Met jouw geluid, jij vermoord de Co
Dus stop niet, krijg het, krijg het (Krijg het)
Totdat je kaasgeleid
En kijk de manier waarop ik navigeer, hahahahaha
(Ha! Haha! Haha! Haha! Ha!)

[Refrein 2: 2-D]
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen

[Refrein 1: 2-D]
Windmolen, windmolen voor het land
Draait voor eeuwig, hand in hand
Neem het alleen in op jouw pas
Het is aan het tikken, vallen naar beneden
Liefde voor eeuwig, liefde heeft vrijuit
Weggedraaid voor eeuwig, jij en ik
Windmolen, windmolen voor het land
Is iedereen mee?

[Outro: Trugoy the Dove & 2-D]
Stop niet, krijg het, krijg het, gluur hoe jouw kapitein er in is
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen)
Stevig, kijk me navigeren, ha-ha-ha-ha-ha!
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen)
Stop niet, krijg het, krijg het, gluur hoe jouw kapitein er in is
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen)
Stevig, kijk me navigeren, ha-ha-ha-ha-ha!
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen (Hahaha!)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen (Hahaha!)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen (Hahaha!)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; goed voelen (Hahahahahaha!)

[Tradução de "Feel Good Inc.", de Gorillaz & De La Soul]

[Intro: Maseo & 2-D]
Hahahahahahahahahahahahahahahaha
Sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
(Troca, troca, troca, troca)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
(Troca, troca, troca, troca)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem

[Verso 1: 2-D]
A cidade tá quebrando nas costas de um camelo
Eles só têm que ir, porque eles não sabem de nada
Então vocês enchem as ruas, é fascinante de ver
Você não será desprezado porque você tá ferrado e livre
Você tem um novo horizonte, é um estilo efêmero
Uma cidade melancólica onde nós nunca sorrimos
E tudo o que eu quero ouvir é o bipe da mensagem
Meus sonhos, eles têm que me dar um beijo, porque eu não consigo dormir, não
(*bipe*)

[Refrão: 2-D]
Moinho, moinho de vento para a terra
Girando para sempre, de mãos dadas
Leve tudo no seu passo
Está passando, caindo
Ame para sempre, o amor é grátis
Vamos girar para sempre, você e eu
Moinho, moinho de vento para a terra
Estão todos dentro?

[Verso 2: Trugoy the Dove]
Gás do riso, esses merdas perigosas, gatos rápidos
Alinhando-se como rachaduras na bunda
Ponha estes pôneis na pista
Este é meu ataque de chocolate
Merda, tô entrando mais intenso este ano (Sim)
Ursinho Carinhoso rimando pesado este ano (Sim)
Me observe enquanto eu gravito, ha-ha-ha-ha-ha
Aí, nós faremos desse Motown uma cidade fantasma
Com o seu som, você está no topo
Você vai comer poeira, não pode lutar conosco
Com seu som, você mata a corporação
Então não pare, pegue isso, pegue isso (Pegue iso)
Até que você esteja indo adiante
E observe o jeito que eu navego, hahahahaha
(Ha! Haha! Haha! Haha! Ha!)

[Gancho: 2-D]
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem

[Refrão: 2-D]
Moinho, moinho de vento para a terra
Girando para sempre, de mãos dadas
Leve tudo no seus passos
Está passando, caindo
Ame para sempre, o amor é de graça
Vamos girar para sempre, você e eu
Moinho, moinho de vento para a terra
Estão todos dentro?

[Saída: Trugoy the Dove & 2-D]
Não pare, pegue, pegue, espie como seu capitão está
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem)
Continue, me veja navegar, ha-ha-ha-ha-ha
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem)
Não pare, pegue, pegue, espie como seu capitão está
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem)
Continue, me veja navegar, ha-ha-ha-ha-ha
(Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
(Hahaha!)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
(Hahaha!)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
(Hahaha!)
Sha, sha-ba-da, sha-ba-da-ca; sinta-se bem
(Hahahahahaha!)

Curiosidades sobre a música Feel Good Inc. de Gorillaz

Em quais álbuns a música “Feel Good Inc.” foi lançada por Gorillaz?
Gorillaz lançou a música nos álbums “Demon Days” em 2005, “Feel Good Inc” em 2005, “D-Sides” em 2007, “iTunes Sessions” em 2010 e “The Singles Collection 2001-2011” em 2011.
De quem é a composição da música “Feel Good Inc.” de Gorillaz?
A música “Feel Good Inc.” de Gorillaz foi composta por Brian Burton, Damon Albarn, David Jolicoeur, Jamie Hewlett.

Músicas mais populares de Gorillaz

Outros artistas de Alternative rock