Este é o meu respirar
Este é o meu respirar
Teu Santo Espírito
Vivendo em mim
E este é o meu pão
E este é o meu pão
Tua Vontade
Feita em mim (diga)
E eu (uh)
Eu nada sou sem Ti
Não, não, não
E eu
Perdido estou sem Ti
Eu nada sou, não, não
E eu
Eu nada sou sem Ti, Jesus
Não, eu nada sou
E eu
Perdido estou sem Ti
Rei dos reis, e Senhor
Te entregamos nosso viver
Oh, oh, oh, Rei dos reis, e Senhor
Te entregamos, nosso viver (anamaste, erga a sua mão, diga)
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Foi que eu nasci oh rei, Jesus
Meu prazer é Te louvar
Meu prazer é (estar) (uh)
Nos átrios do Senhor
Meu prazer é viver
(Na casa de Deus)
O meu prazer está em Ti, Deus (onde flui o amor)
O meu prazer está
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Foi que eu nasci oh Rei, Jesus
Meu prazer é Te louvar
Meu prazer é estar
Nos átrios do Senhor
Meu prazer é viver
Na casa de Deus
Onde flui o amor
Oh, oh, oh
Iê, ê, ê, êu
Eu nada sou (sem Ti)
E eu (eu)
Perdi (perdido estou sem Ti) ah-ah-ah, oh-oh
E eu
Eu nada sou sem Ti
Eu nada tenho, nada possuo
E eu
Perdido estou sem Ti
A Devoção em Melodia: Uma Análise de Meu Respirar / Meu Prazer de Gabriela Rocha
A música 'Meu Respirar / Meu Prazer', interpretada pela cantora Gabriela Rocha, é uma expressão de adoração e dependência espiritual. A letra da canção reflete uma profunda conexão com o divino, onde o ato de respirar e o pão diário são metaforicamente associados à presença e à vontade de Deus na vida do indivíduo. A repetição das frases 'Este é o meu respirar' e 'Este é o meu pão' enfatiza a ideia de que a essência da vida e a sustentação diária são encontradas na relação com o Santo Espírito e na submissão à vontade divina.
A canção prossegue com uma declaração de total dependência, onde o eu lírico afirma que sem Jesus, ele nada é e está perdido. Essa parte da letra ressalta a crença na necessidade de uma conexão íntima com Deus para encontrar significado e direção na vida. A música se desenvolve em um tom de entrega e submissão, onde o título 'Rei dos reis' é proclamado, indicando a soberania de Deus e o desejo do adorador de entregar sua vida ao controle divino.
O refrão 'Meu prazer é Te louvar' e as referências aos 'átrios do Senhor' e à 'casa de Deus' trazem imagens do templo e da adoração coletiva, sugerindo que o maior contentamento do adorador está na prática da adoração e na comunhão com outros fiéis. Gabriela Rocha, conhecida por sua voz poderosa e interpretações emotivas, transmite através desta música um sentimento de reverência e paixão pela presença de Deus, características marcantes do gênero gospel que ela representa. A canção é um convite para que os ouvintes reflitam sobre sua própria relação com a fé e o que verdadeiramente constitui o 'respirar' e o 'prazer' em suas vidas.
Este é o meu respirar
This is my breath
Este é o meu respirar
This is my breath
Teu Santo Espírito
Your Holy Spirit
Vivendo em mim
Living in me
E este é o meu pão
And this is my bread
E este é o meu pão
And this is my bread
Tua Vontade
Your Will
Feita em mim (diga)
Done in me (say)
E eu (uh)
And I (uh)
Eu nada sou sem Ti
I am nothing without You
Não, não, não
No, no, no
E eu
And I
Perdido estou sem Ti
I am lost without You
Eu nada sou, não, não
I am nothing, no, no
E eu
And I
Eu nada sou sem Ti, Jesus
I am nothing without You, Jesus
Não, eu nada sou
No, I am nothing
E eu
And I
Perdido estou sem Ti
I am lost without You
Rei dos reis, e Senhor
King of kings, and Lord
Te entregamos nosso viver
We surrender our lives to You
Oh, oh, oh, Rei dos reis, e Senhor
Oh, oh, oh, King of kings, and Lord
Te entregamos, nosso viver (anamaste, erga a sua mão, diga)
We surrender, our lives to You (anamaste, raise your hand, say)
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
To worship You, oh King of kings
Foi que eu nasci oh rei, Jesus
That's why I was born oh king, Jesus
Meu prazer é Te louvar
My pleasure is to praise You
Meu prazer é (estar) (uh)
My pleasure is (to be) (uh)
Nos átrios do Senhor
In the courts of the Lord
Meu prazer é viver
My pleasure is to live
(Na casa de Deus)
(In the house of God)
O meu prazer está em Ti, Deus (onde flui o amor)
My pleasure is in You, God (where love flows)
O meu prazer está
My pleasure is
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
To worship You, oh King of kings
Foi que eu nasci oh Rei, Jesus
That's why I was born oh King, Jesus
Meu prazer é Te louvar
My pleasure is to praise You
Meu prazer é estar
My pleasure is to be
Nos átrios do Senhor
In the courts of the Lord
Meu prazer é viver
My pleasure is to live
Na casa de Deus
In the house of God
Onde flui o amor
Where love flows
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Iê, ê, ê, êu
Iê, ê, ê, êu
Eu nada sou (sem Ti)
I am nothing (without You)
E eu (eu)
And I (I)
Perdi (perdido estou sem Ti) ah-ah-ah, oh-oh
Lost (I am lost without You) ah-ah-ah, oh-oh
E eu
And I
Eu nada sou sem Ti
I am nothing without You
Eu nada tenho, nada possuo
I have nothing, I possess nothing
E eu
And I
Perdido estou sem Ti
I am lost without You
Este é o meu respirar
Este es mi respirar
Este é o meu respirar
Este es mi respirar
Teu Santo Espírito
Tu Santo Espíritu
Vivendo em mim
Viviendo en mí
E este é o meu pão
Y este es mi pan
E este é o meu pão
Y este es mi pan
Tua Vontade
Tu Voluntad
Feita em mim (diga)
Hecha en mí (dilo)
E eu (uh)
Y yo (uh)
Eu nada sou sem Ti
Yo no soy nada sin Ti
Não, não, não
No, no, no
E eu
Y yo
Perdido estou sem Ti
Estoy perdido sin Ti
Eu nada sou, não, não
Yo no soy nada, no, no
E eu
Y yo
Eu nada sou sem Ti, Jesus
Yo no soy nada sin Ti, Jesús
Não, eu nada sou
No, yo no soy nada
E eu
Y yo
Perdido estou sem Ti
Estoy perdido sin Ti
Rei dos reis, e Senhor
Rey de reyes, y Señor
Te entregamos nosso viver
Te entregamos nuestra vida
Oh, oh, oh, Rei dos reis, e Senhor
Oh, oh, oh, Rey de reyes, y Señor
Te entregamos, nosso viver (anamaste, erga a sua mão, diga)
Te entregamos, nuestra vida (anamaste, levanta tu mano, di)
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Para adorarte, oh Rey de reyes
Foi que eu nasci oh rei, Jesus
Fue para eso que nací oh rey, Jesús
Meu prazer é Te louvar
Mi placer es alabarte
Meu prazer é (estar) (uh)
Mi placer es (estar) (uh)
Nos átrios do Senhor
En los atrios del Señor
Meu prazer é viver
Mi placer es vivir
(Na casa de Deus)
(En la casa de Dios)
O meu prazer está em Ti, Deus (onde flui o amor)
Mi placer está en Ti, Dios (donde fluye el amor)
O meu prazer está
Mi placer está
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Para adorarte, oh Rey de reyes
Foi que eu nasci oh Rei, Jesus
Fue para eso que nací oh Rey, Jesús
Meu prazer é Te louvar
Mi placer es alabarte
Meu prazer é estar
Mi placer es estar
Nos átrios do Senhor
En los atrios del Señor
Meu prazer é viver
Mi placer es vivir
Na casa de Deus
En la casa de Dios
Onde flui o amor
Donde fluye el amor
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Iê, ê, ê, êu
Iê, ê, ê, êu
Eu nada sou (sem Ti)
Yo no soy nada (sin Ti)
E eu (eu)
Y yo (yo)
Perdi (perdido estou sem Ti) ah-ah-ah, oh-oh
Perdí (estoy perdido sin Ti) ah-ah-ah, oh-oh
E eu
Y yo
Eu nada sou sem Ti
Yo no soy nada sin Ti
Eu nada tenho, nada possuo
Yo no tengo nada, no poseo nada
E eu
Y yo
Perdido estou sem Ti
Estoy perdido sin Ti
Este é o meu respirar
C'est ma respiration
Este é o meu respirar
C'est ma respiration
Teu Santo Espírito
Ton Saint Esprit
Vivendo em mim
Vivant en moi
E este é o meu pão
Et c'est mon pain
E este é o meu pão
Et c'est mon pain
Tua Vontade
Ta Volonté
Feita em mim (diga)
Faite en moi (dis-le)
E eu (uh)
Et moi (uh)
Eu nada sou sem Ti
Je ne suis rien sans Toi
Não, não, não
Non, non, non
E eu
Et moi
Perdido estou sem Ti
Je suis perdu sans Toi
Eu nada sou, não, não
Je ne suis rien, non, non
E eu
Et moi
Eu nada sou sem Ti, Jesus
Je ne suis rien sans Toi, Jésus
Não, eu nada sou
Non, je ne suis rien
E eu
Et moi
Perdido estou sem Ti
Je suis perdu sans Toi
Rei dos reis, e Senhor
Roi des rois, et Seigneur
Te entregamos nosso viver
Nous te donnons notre vie
Oh, oh, oh, Rei dos reis, e Senhor
Oh, oh, oh, Roi des rois, et Seigneur
Te entregamos, nosso viver (anamaste, erga a sua mão, diga)
Nous te donnons, notre vie (anamaste, lève ta main, dis-le)
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Pour T'adorer, oh Roi des rois
Foi que eu nasci oh rei, Jesus
C'est pour cela que je suis né oh roi, Jésus
Meu prazer é Te louvar
Mon plaisir est de Te louer
Meu prazer é (estar) (uh)
Mon plaisir est (d'être) (uh)
Nos átrios do Senhor
Dans les cours du Seigneur
Meu prazer é viver
Mon plaisir est de vivre
(Na casa de Deus)
(Dans la maison de Dieu)
O meu prazer está em Ti, Deus (onde flui o amor)
Mon plaisir est en Toi, Dieu (où l'amour coule)
O meu prazer está
Mon plaisir est
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Pour T'adorer, oh Roi des rois
Foi que eu nasci oh Rei, Jesus
C'est pour cela que je suis né oh Roi, Jésus
Meu prazer é Te louvar
Mon plaisir est de Te louer
Meu prazer é estar
Mon plaisir est d'être
Nos átrios do Senhor
Dans les cours du Seigneur
Meu prazer é viver
Mon plaisir est de vivre
Na casa de Deus
Dans la maison de Dieu
Onde flui o amor
Où l'amour coule
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Iê, ê, ê, êu
Iê, ê, ê, êu
Eu nada sou (sem Ti)
Je ne suis rien (sans Toi)
E eu (eu)
Et moi (moi)
Perdi (perdido estou sem Ti) ah-ah-ah, oh-oh
J'ai perdu (je suis perdu sans Toi) ah-ah-ah, oh-oh
E eu
Et moi
Eu nada sou sem Ti
Je ne suis rien sans Toi
Eu nada tenho, nada possuo
Je n'ai rien, je ne possède rien
E eu
Et moi
Perdido estou sem Ti
Je suis perdu sans Toi
Este é o meu respirar
Dies ist mein Atem
Este é o meu respirar
Dies ist mein Atem
Teu Santo Espírito
Dein Heiliger Geist
Vivendo em mim
Lebt in mir
E este é o meu pão
Und dies ist mein Brot
E este é o meu pão
Und dies ist mein Brot
Tua Vontade
Dein Wille
Feita em mim (diga)
In mir vollbracht (sag es)
E eu (uh)
Und ich (uh)
Eu nada sou sem Ti
Ich bin nichts ohne Dich
Não, não, não
Nein, nein, nein
E eu
Und ich
Perdido estou sem Ti
Ich bin verloren ohne Dich
Eu nada sou, não, não
Ich bin nichts, nein, nein
E eu
Und ich
Eu nada sou sem Ti, Jesus
Ich bin nichts ohne Dich, Jesus
Não, eu nada sou
Nein, ich bin nichts
E eu
Und ich
Perdido estou sem Ti
Ich bin verloren ohne Dich
Rei dos reis, e Senhor
König der Könige und Herr
Te entregamos nosso viver
Wir übergeben Dir unser Leben
Oh, oh, oh, Rei dos reis, e Senhor
Oh, oh, oh, König der Könige und Herr
Te entregamos, nosso viver (anamaste, erga a sua mão, diga)
Wir übergeben Dir unser Leben (anamaste, erhebe deine Hand, sag es)
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Um Dich anzubeten, oh König der Könige
Foi que eu nasci oh rei, Jesus
Dafür wurde ich geboren, oh König, Jesus
Meu prazer é Te louvar
Es ist meine Freude, Dich zu loben
Meu prazer é (estar) (uh)
Es ist meine Freude (zu sein) (uh)
Nos átrios do Senhor
In den Vorhöfen des Herrn
Meu prazer é viver
Es ist meine Freude zu leben
(Na casa de Deus)
(Im Haus Gottes)
O meu prazer está em Ti, Deus (onde flui o amor)
Meine Freude ist in Dir, Gott (wo die Liebe fließt)
O meu prazer está
Meine Freude ist
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Um Dich anzubeten, oh König der Könige
Foi que eu nasci oh Rei, Jesus
Dafür wurde ich geboren, oh König, Jesus
Meu prazer é Te louvar
Es ist meine Freude, Dich zu loben
Meu prazer é estar
Es ist meine Freude zu sein
Nos átrios do Senhor
In den Vorhöfen des Herrn
Meu prazer é viver
Es ist meine Freude zu leben
Na casa de Deus
Im Haus Gottes
Onde flui o amor
Wo die Liebe fließt
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Iê, ê, ê, êu
Iê, ê, ê, êu
Eu nada sou (sem Ti)
Ich bin nichts (ohne Dich)
E eu (eu)
Und ich (ich)
Perdi (perdido estou sem Ti) ah-ah-ah, oh-oh
Habe verloren (ich bin verloren ohne Dich) ah-ah-ah, oh-oh
E eu
Und ich
Eu nada sou sem Ti
Ich bin nichts ohne Dich
Eu nada tenho, nada possuo
Ich habe nichts, besitze nichts
E eu
Und ich
Perdido estou sem Ti
Ich bin verloren ohne Dich
Este é o meu respirar
Questo è il mio respiro
Este é o meu respirar
Questo è il mio respiro
Teu Santo Espírito
Il tuo Santo Spirito
Vivendo em mim
Vivendo in me
E este é o meu pão
E questo è il mio pane
E este é o meu pão
E questo è il mio pane
Tua Vontade
La tua Volontà
Feita em mim (diga)
Fatta in me (dì)
E eu (uh)
E io (uh)
Eu nada sou sem Ti
Io non sono nulla senza Te
Não, não, não
No, no, no
E eu
E io
Perdido estou sem Ti
Sono perso senza Te
Eu nada sou, não, não
Io non sono nulla, no, no
E eu
E io
Eu nada sou sem Ti, Jesus
Io non sono nulla senza Te, Gesù
Não, eu nada sou
No, io non sono nulla
E eu
E io
Perdido estou sem Ti
Sono perso senza Te
Rei dos reis, e Senhor
Re dei re, e Signore
Te entregamos nosso viver
Ti consegniamo la nostra vita
Oh, oh, oh, Rei dos reis, e Senhor
Oh, oh, oh, Re dei re, e Signore
Te entregamos, nosso viver (anamaste, erga a sua mão, diga)
Ti consegniamo, la nostra vita (anamaste, alza la tua mano, dì)
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Per adorarti, oh Re dei re
Foi que eu nasci oh rei, Jesus
È per questo che sono nato oh re, Gesù
Meu prazer é Te louvar
Il mio piacere è lodarti
Meu prazer é (estar) (uh)
Il mio piacere è (essere) (uh)
Nos átrios do Senhor
Nei cortili del Signore
Meu prazer é viver
Il mio piacere è vivere
(Na casa de Deus)
(Nella casa di Dio)
O meu prazer está em Ti, Deus (onde flui o amor)
Il mio piacere è in Te, Dio (dove scorre l'amore)
O meu prazer está
Il mio piacere è
Pra Te adorar, oh Rei dos reis
Per adorarti, oh Re dei re
Foi que eu nasci oh Rei, Jesus
È per questo che sono nato oh Re, Gesù
Meu prazer é Te louvar
Il mio piacere è lodarti
Meu prazer é estar
Il mio piacere è essere
Nos átrios do Senhor
Nei cortili del Signore
Meu prazer é viver
Il mio piacere è vivere
Na casa de Deus
Nella casa di Dio
Onde flui o amor
Dove scorre l'amore
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Iê, ê, ê, êu
Iê, ê, ê, êu
Eu nada sou (sem Ti)
Io non sono nulla (senza Te)
E eu (eu)
E io (io)
Perdi (perdido estou sem Ti) ah-ah-ah, oh-oh
Ho perso (sono perso senza Te) ah-ah-ah, oh-oh
E eu
E io
Eu nada sou sem Ti
Io non sono nulla senza Te
Eu nada tenho, nada possuo
Io non ho nulla, non possiedo nulla
E eu
E io
Perdido estou sem Ti
Sono perso senza Te