Donner pour donner [Deluxe]

Bernie Taupin, Michel Berger

Letra Tradução

We're no handy silver lining
We're no crime to make the headline news
If it's a matter for decision
You and I can be the ones to choose

Je te donne mes espoirs cachés
Je te donne me incertitudes
Je te donne mes plus grands secrets
La vie c'est déjà si compliqué

Donner pour donner
Tout donner
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner
C'est la seule façon de vivre
C'est la seule façon d'aimer

Pas la peine de vivre enfermé
C'est pas la peine
Pas la peine de rester couché
Non, c'est pas la peine
Je te donne sans rien demander
La vie c'est déjà si compliqué

Je te donne mes sourires moqueurs
Je te donne ma force, ma douceur
Je te donne mes secrets fragiles
La vie c'est déjà si difficile

Donner pour donner
Tout donner
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner
C'est la seule façon de vivre
C'est la seule façon d'aimer

Oh, donner pour donner
Tout donner
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner
C'est la seule façon de vivre
C'est la seule façon d'aimer

Donner pour donner
Tout donner
C'est la seule façon d'aimer
Donner pour donner
C'est la seule façon de vivre
C'est la seule façon d'aimer

We're no handy silver lining
Não somos um conveniente raio de esperança
We're no crime to make the headline news
Não somos um crime para fazer as manchetes
If it's a matter for decision
Se é uma questão de decisão
You and I can be the ones to choose
Você e eu podemos ser os que escolhem
Je te donne mes espoirs cachés
Eu te dou minhas esperanças escondidas
Je te donne me incertitudes
Eu te dou minhas incertezas
Je te donne mes plus grands secrets
Eu te dou meus maiores segredos
La vie c'est déjà si compliqué
A vida já é tão complicada
Donner pour donner
Dar para dar
Tout donner
Dar tudo
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
É a única maneira de viver
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
Pas la peine de vivre enfermé
Não vale a pena viver trancado
C'est pas la peine
Não vale a pena
Pas la peine de rester couché
Não vale a pena ficar deitado
Non, c'est pas la peine
Não, não vale a pena
Je te donne sans rien demander
Eu te dou sem pedir nada em troca
La vie c'est déjà si compliqué
A vida já é tão complicada
Je te donne mes sourires moqueurs
Eu te dou meus sorrisos zombeteiros
Je te donne ma force, ma douceur
Eu te dou minha força, minha doçura
Je te donne mes secrets fragiles
Eu te dou meus segredos frágeis
La vie c'est déjà si difficile
A vida já é tão difícil
Donner pour donner
Dar para dar
Tout donner
Dar tudo
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
É a única maneira de viver
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
Oh, donner pour donner
Oh, dar para dar
Tout donner
Dar tudo
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
É a única maneira de viver
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
Donner pour donner
Dar para dar
Tout donner
Dar tudo
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
É a única maneira de viver
C'est la seule façon d'aimer
É a única maneira de amar
We're no handy silver lining
We're no handy silver lining
We're no crime to make the headline news
We're no crime to make the headline news
If it's a matter for decision
If it's a matter for decision
You and I can be the ones to choose
You and I can be the ones to choose
Je te donne mes espoirs cachés
I give you my hidden hopes
Je te donne me incertitudes
I give you my uncertainties
Je te donne mes plus grands secrets
I give you my biggest secrets
La vie c'est déjà si compliqué
Life is already so complicated
Donner pour donner
Give for giving
Tout donner
Give everything
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
Donner pour donner
Give for giving
C'est la seule façon de vivre
It's the only way to live
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
Pas la peine de vivre enfermé
No need to live locked up
C'est pas la peine
It's not worth it
Pas la peine de rester couché
No need to stay in bed
Non, c'est pas la peine
No, it's not worth it
Je te donne sans rien demander
I give you without asking anything
La vie c'est déjà si compliqué
Life is already so complicated
Je te donne mes sourires moqueurs
I give you my mocking smiles
Je te donne ma force, ma douceur
I give you my strength, my sweetness
Je te donne mes secrets fragiles
I give you my fragile secrets
La vie c'est déjà si difficile
Life is already so difficult
Donner pour donner
Give for giving
Tout donner
Give everything
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
Donner pour donner
Give for giving
C'est la seule façon de vivre
It's the only way to live
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
Oh, donner pour donner
Oh, give for giving
Tout donner
Give everything
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
Donner pour donner
Give for giving
C'est la seule façon de vivre
It's the only way to live
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
Donner pour donner
Give for giving
Tout donner
Give everything
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
Donner pour donner
Give for giving
C'est la seule façon de vivre
It's the only way to live
C'est la seule façon d'aimer
It's the only way to love
We're no handy silver lining
No somos un útil rayo de esperanza
We're no crime to make the headline news
No somos un crimen para hacer las noticias de primera plana
If it's a matter for decision
Si es un asunto para decidir
You and I can be the ones to choose
Tú y yo podemos ser los que elijamos
Je te donne mes espoirs cachés
Te doy mis esperanzas ocultas
Je te donne me incertitudes
Te doy mis incertidumbres
Je te donne mes plus grands secrets
Te doy mis secretos más grandes
La vie c'est déjà si compliqué
La vida ya es tan complicada
Donner pour donner
Dar para dar
Tout donner
Dar todo
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
Es la única forma de vivir
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
Pas la peine de vivre enfermé
No vale la pena vivir encerrado
C'est pas la peine
No vale la pena
Pas la peine de rester couché
No vale la pena quedarse acostado
Non, c'est pas la peine
No, no vale la pena
Je te donne sans rien demander
Te doy sin pedir nada a cambio
La vie c'est déjà si compliqué
La vida ya es tan complicada
Je te donne mes sourires moqueurs
Te doy mis sonrisas burlonas
Je te donne ma force, ma douceur
Te doy mi fuerza, mi dulzura
Je te donne mes secrets fragiles
Te doy mis secretos frágiles
La vie c'est déjà si difficile
La vida ya es tan difícil
Donner pour donner
Dar para dar
Tout donner
Dar todo
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
Es la única forma de vivir
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
Oh, donner pour donner
Oh, dar para dar
Tout donner
Dar todo
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
Es la única forma de vivir
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
Donner pour donner
Dar para dar
Tout donner
Dar todo
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
Donner pour donner
Dar para dar
C'est la seule façon de vivre
Es la única forma de vivir
C'est la seule façon d'aimer
Es la única forma de amar
We're no handy silver lining
Wir sind kein praktischer Silberstreifen
We're no crime to make the headline news
Wir sind kein Verbrechen, das Schlagzeilen macht
If it's a matter for decision
Wenn es eine Entscheidungssache ist
You and I can be the ones to choose
Du und ich können diejenigen sein, die wählen
Je te donne mes espoirs cachés
Ich gebe dir meine verborgenen Hoffnungen
Je te donne me incertitudes
Ich gebe dir meine Unsicherheiten
Je te donne mes plus grands secrets
Ich gebe dir meine größten Geheimnisse
La vie c'est déjà si compliqué
Das Leben ist schon so kompliziert
Donner pour donner
Geben um zu geben
Tout donner
Alles geben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
Donner pour donner
Geben um zu geben
C'est la seule façon de vivre
Das ist die einzige Art zu leben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
Pas la peine de vivre enfermé
Es lohnt sich nicht, eingesperrt zu leben
C'est pas la peine
Es lohnt sich nicht
Pas la peine de rester couché
Es lohnt sich nicht, liegen zu bleiben
Non, c'est pas la peine
Nein, es lohnt sich nicht
Je te donne sans rien demander
Ich gebe dir, ohne etwas zu verlangen
La vie c'est déjà si compliqué
Das Leben ist schon so kompliziert
Je te donne mes sourires moqueurs
Ich gebe dir meine spöttischen Lächeln
Je te donne ma force, ma douceur
Ich gebe dir meine Stärke, meine Sanftheit
Je te donne mes secrets fragiles
Ich gebe dir meine zerbrechlichen Geheimnisse
La vie c'est déjà si difficile
Das Leben ist schon so schwierig
Donner pour donner
Geben um zu geben
Tout donner
Alles geben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
Donner pour donner
Geben um zu geben
C'est la seule façon de vivre
Das ist die einzige Art zu leben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
Oh, donner pour donner
Oh, geben um zu geben
Tout donner
Alles geben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
Donner pour donner
Geben um zu geben
C'est la seule façon de vivre
Das ist die einzige Art zu leben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
Donner pour donner
Geben um zu geben
Tout donner
Alles geben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
Donner pour donner
Geben um zu geben
C'est la seule façon de vivre
Das ist die einzige Art zu leben
C'est la seule façon d'aimer
Das ist die einzige Art zu lieben
We're no handy silver lining
Non siamo un comodo argento lucente
We're no crime to make the headline news
Non siamo un crimine da fare notizia
If it's a matter for decision
Se è una questione di decisione
You and I can be the ones to choose
Tu ed io possiamo essere quelli a scegliere
Je te donne mes espoirs cachés
Ti do i miei speranze nascoste
Je te donne me incertitudes
Ti do le mie incertezze
Je te donne mes plus grands secrets
Ti do i miei segreti più grandi
La vie c'est déjà si compliqué
La vita è già così complicata
Donner pour donner
Dare per dare
Tout donner
Dare tutto
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
Donner pour donner
Dare per dare
C'est la seule façon de vivre
È l'unico modo di vivere
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
Pas la peine de vivre enfermé
Non c'è bisogno di vivere rinchiusi
C'est pas la peine
Non c'è bisogno
Pas la peine de rester couché
Non c'è bisogno di rimanere a letto
Non, c'est pas la peine
No, non c'è bisogno
Je te donne sans rien demander
Ti do senza chiedere nulla in cambio
La vie c'est déjà si compliqué
La vita è già così complicata
Je te donne mes sourires moqueurs
Ti do i miei sorrisi beffardi
Je te donne ma force, ma douceur
Ti do la mia forza, la mia dolcezza
Je te donne mes secrets fragiles
Ti do i miei segreti fragili
La vie c'est déjà si difficile
La vita è già così difficile
Donner pour donner
Dare per dare
Tout donner
Dare tutto
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
Donner pour donner
Dare per dare
C'est la seule façon de vivre
È l'unico modo di vivere
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
Oh, donner pour donner
Oh, dare per dare
Tout donner
Dare tutto
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
Donner pour donner
Dare per dare
C'est la seule façon de vivre
È l'unico modo di vivere
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
Donner pour donner
Dare per dare
Tout donner
Dare tutto
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
Donner pour donner
Dare per dare
C'est la seule façon de vivre
È l'unico modo di vivere
C'est la seule façon d'aimer
È l'unico modo di amare
We're no handy silver lining
Kami bukanlah pelipur lara yang berguna
We're no crime to make the headline news
Kami bukan kejahatan yang menjadi berita utama
If it's a matter for decision
Jika ini adalah masalah untuk diambil keputusan
You and I can be the ones to choose
Kamu dan aku bisa menjadi yang memilih
Je te donne mes espoirs cachés
Aku memberimu harapan-harapanku yang tersembunyi
Je te donne me incertitudes
Aku memberimu ketidakpastianku
Je te donne mes plus grands secrets
Aku memberimu rahasia-rahasia terbesarku
La vie c'est déjà si compliqué
Hidup itu sudah begitu rumit
Donner pour donner
Memberi untuk memberi
Tout donner
Memberikan segalanya
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
Donner pour donner
Memberi untuk memberi
C'est la seule façon de vivre
Itu adalah satu-satunya cara untuk hidup
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
Pas la peine de vivre enfermé
Tidak perlu hidup terkurung
C'est pas la peine
Tidak perlu
Pas la peine de rester couché
Tidak perlu terus berbaring
Non, c'est pas la peine
Tidak, tidak perlu
Je te donne sans rien demander
Aku memberimu tanpa meminta apa-apa
La vie c'est déjà si compliqué
Hidup itu sudah begitu rumit
Je te donne mes sourires moqueurs
Aku memberimu senyumanku yang mengejek
Je te donne ma force, ma douceur
Aku memberimu kekuatanku, kelembutanku
Je te donne mes secrets fragiles
Aku memberimu rahasia-rahasiaku yang rapuh
La vie c'est déjà si difficile
Hidup itu sudah begitu sulit
Donner pour donner
Memberi untuk memberi
Tout donner
Memberikan segalanya
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
Donner pour donner
Memberi untuk memberi
C'est la seule façon de vivre
Itu adalah satu-satunya cara untuk hidup
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
Oh, donner pour donner
Oh, memberi untuk memberi
Tout donner
Memberikan segalanya
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
Donner pour donner
Memberi untuk memberi
C'est la seule façon de vivre
Itu adalah satu-satunya cara untuk hidup
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
Donner pour donner
Memberi untuk memberi
Tout donner
Memberikan segalanya
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
Donner pour donner
Memberi untuk memberi
C'est la seule façon de vivre
Itu adalah satu-satunya cara untuk hidup
C'est la seule façon d'aimer
Itu adalah satu-satunya cara untuk mencintai
We're no handy silver lining
เราไม่ใช่แสงสว่างที่สะดวก
We're no crime to make the headline news
เราไม่ใช่อาชญากรรมที่จะทำให้ข่าวหน้าหนึ่ง
If it's a matter for decision
ถ้าเป็นเรื่องที่ต้องตัดสินใจ
You and I can be the ones to choose
คุณและฉันสามารถเป็นคนเลือกได้
Je te donne mes espoirs cachés
ฉันให้คุณความหวังที่ซ่อนอยู่ของฉัน
Je te donne me incertitudes
ฉันให้คุณความไม่แน่นอนของฉัน
Je te donne mes plus grands secrets
ฉันให้คุณความลับที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของฉัน
La vie c'est déjà si compliqué
ชีวิตมันยุ่งยากมากอยู่แล้ว
Donner pour donner
ให้เพื่อการให้
Tout donner
ให้ทุกอย่าง
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
Donner pour donner
ให้เพื่อการให้
C'est la seule façon de vivre
นั่นคือวิธีเดียวที่จะอยู่
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
Pas la peine de vivre enfermé
ไม่จำเป็นต้องอยู่ในความหลัง
C'est pas la peine
ไม่จำเป็น
Pas la peine de rester couché
ไม่จำเป็นต้องนอนอยู่
Non, c'est pas la peine
ไม่, ไม่จำเป็น
Je te donne sans rien demander
ฉันให้คุณโดยไม่ต้องการอะไรตอบแทน
La vie c'est déjà si compliqué
ชีวิตมันยุ่งยากมากอยู่แล้ว
Je te donne mes sourires moqueurs
ฉันให้คุณรอยยิ้มเยาะเย้ยของฉัน
Je te donne ma force, ma douceur
ฉันให้คุณกำลังและความอ่อนโยนของฉัน
Je te donne mes secrets fragiles
ฉันให้คุณความลับที่เปราะบางของฉัน
La vie c'est déjà si difficile
ชีวิตมันยากลำบากมากอยู่แล้ว
Donner pour donner
ให้เพื่อการให้
Tout donner
ให้ทุกอย่าง
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
Donner pour donner
ให้เพื่อการให้
C'est la seule façon de vivre
นั่นคือวิธีเดียวที่จะอยู่
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
Oh, donner pour donner
โอ้, ให้เพื่อการให้
Tout donner
ให้ทุกอย่าง
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
Donner pour donner
ให้เพื่อการให้
C'est la seule façon de vivre
นั่นคือวิธีเดียวที่จะอยู่
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
Donner pour donner
ให้เพื่อการให้
Tout donner
ให้ทุกอย่าง
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
Donner pour donner
ให้เพื่อการให้
C'est la seule façon de vivre
นั่นคือวิธีเดียวที่จะอยู่
C'est la seule façon d'aimer
นั่นคือวิธีเดียวที่จะรัก
We're no handy silver lining
我们不是方便的银色衬里
We're no crime to make the headline news
我们不是犯罪,不足以成为头条新闻
If it's a matter for decision
如果这是一个需要决定的问题
You and I can be the ones to choose
你和我可以是选择的人
Je te donne mes espoirs cachés
我给你我的隐藏希望
Je te donne me incertitudes
我给你我的不确定性
Je te donne mes plus grands secrets
我给你我最大的秘密
La vie c'est déjà si compliqué
生活已经如此复杂
Donner pour donner
给予就是给予
Tout donner
全心全意地给予
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式
Donner pour donner
给予就是给予
C'est la seule façon de vivre
这是生活的唯一方式
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式
Pas la peine de vivre enfermé
没有必要活得像被关起来一样
C'est pas la peine
这没有必要
Pas la peine de rester couché
没有必要一直躺着
Non, c'est pas la peine
不,这没有必要
Je te donne sans rien demander
我给你,而不求任何回报
La vie c'est déjà si compliqué
生活已经如此复杂
Je te donne mes sourires moqueurs
我给你我的嘲笑微笑
Je te donne ma force, ma douceur
我给你我的力量,我的温柔
Je te donne mes secrets fragiles
我给你我的脆弱秘密
La vie c'est déjà si difficile
生活已经如此艰难
Donner pour donner
给予就是给予
Tout donner
全心全意地给予
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式
Donner pour donner
给予就是给予
C'est la seule façon de vivre
这是生活的唯一方式
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式
Oh, donner pour donner
哦,给予就是给予
Tout donner
全心全意地给予
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式
Donner pour donner
给予就是给予
C'est la seule façon de vivre
这是生活的唯一方式
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式
Donner pour donner
给予就是给予
Tout donner
全心全意地给予
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式
Donner pour donner
给予就是给予
C'est la seule façon de vivre
这是生活的唯一方式
C'est la seule façon d'aimer
这是爱的唯一方式

Curiosidades sobre a música Donner pour donner [Deluxe] de France Gall

Quando a música “Donner pour donner [Deluxe]” foi lançada por France Gall?
A música Donner pour donner [Deluxe] foi lançada em 2005, no álbum “Evidemment”.
De quem é a composição da música “Donner pour donner [Deluxe]” de France Gall?
A música “Donner pour donner [Deluxe]” de France Gall foi composta por Bernie Taupin, Michel Berger.

Músicas mais populares de France Gall

Outros artistas de Bossa Nova