Ne nous souhaite pas la santé
On arrêtera jamais d'fumer
Au fond du trou désespéré
J'ai vidé mon sac en entier
Papa va me détester
Si j'fais d'la musique commerciale
J'ai des pulsions animales
Enterrées tout au fond du sable
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Antisocial jusqu'au bout
J'les emmerde tellement profond
J'ai des rêves d'insurrection
Moi j'veux tout brûler
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Moi j'veux tout brûler
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Hier j'ai fait un rêve où la fumée était la conclusion
Bombe atomique pour voir deux jolis champignons
J'entends colère vivre en moi, coup d'état
Comme si l'Italie me criait Vendetta
Artistes rincés n'ont plus l'étincelle
On compte sur moi pour leur dire d'aller se faire mettre
Quand est-ce qu'une chanson mettra le feu aux poudres
Pas d'application à nos problèmes pour les résoudre
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Antisocial jusqu'au bout
J'les emmerde tellement profond
J'ai des rêves d'insurrection
Moi j'veux tout brûler
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
J'ai mon déo, mon briquet pour brûler la planète
Pas maintenant attends la fin du weekend
J'vois les arbres comme des allumettes, les marchands d'armes comme nos amis
On est tous des bombes humaines qui perdent leur temps à réfléchir
La-la-la-la
Survivre aux vagues quand la horde débarque
Pour tout casser sur son passage, poussée à bout sans état d'âme
S'enfuir dans les flammes
Torturées sentimentales
Je t'en prie prends les armes, ton cœur en ruine je n'en ai pas
Moi j'veux tout brûler-er-er-er
Oh, oh brûler-er-er, brûler
Moi j'veux tout brûler, tout brûler, moi j'veux tout brûler
Nan, moi j'veux tout brûler
Oh, oh, J'veux tout brûler-er, tout brûler
Moi j'veux tout brûler, oh, oh
Ne nous souhaite pas la santé
Não nos deseje saúde
On arrêtera jamais d'fumer
Nunca vamos parar de fumar
Au fond du trou désespéré
No fundo do poço desesperado
J'ai vidé mon sac en entier
Esvaziei minha bolsa inteira
Papa va me détester
Papai vai me odiar
Si j'fais d'la musique commerciale
Se eu fizer música comercial
J'ai des pulsions animales
Tenho impulsos animais
Enterrées tout au fond du sable
Enterrados bem no fundo da areia
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Desconfortável, pego meu telefone e jogo
Antisocial jusqu'au bout
Antissocial até o fim
J'les emmerde tellement profond
Eu os incomodo profundamente
J'ai des rêves d'insurrection
Tenho sonhos de insurreição
Moi j'veux tout brûler
Eu quero queimar tudo
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Queimar-er-er
Moi j'veux tout brûler
Eu quero queimar tudo
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Queimar-er-er
Hier j'ai fait un rêve où la fumée était la conclusion
Ontem tive um sonho onde a fumaça era a conclusão
Bombe atomique pour voir deux jolis champignons
Bomba atômica para ver dois belos cogumelos
J'entends colère vivre en moi, coup d'état
Ouço a raiva viver em mim, golpe de estado
Comme si l'Italie me criait Vendetta
Como se a Itália estivesse gritando Vendetta
Artistes rincés n'ont plus l'étincelle
Artistas lavados não têm mais a faísca
On compte sur moi pour leur dire d'aller se faire mettre
Contam comigo para dizer-lhes para se foderem
Quand est-ce qu'une chanson mettra le feu aux poudres
Quando uma música vai incendiar a pólvora
Pas d'application à nos problèmes pour les résoudre
Sem aplicação para nossos problemas para resolvê-los
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Desconfortável, pego meu telefone e jogo
Antisocial jusqu'au bout
Antissocial até o fim
J'les emmerde tellement profond
Eu os incomodo profundamente
J'ai des rêves d'insurrection
Tenho sonhos de insurreição
Moi j'veux tout brûler
Eu quero queimar tudo
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Queimar-er-er
J'ai mon déo, mon briquet pour brûler la planète
Tenho meu desodorante, meu isqueiro para queimar o planeta
Pas maintenant attends la fin du weekend
Não agora, espere o fim de semana
J'vois les arbres comme des allumettes, les marchands d'armes comme nos amis
Vejo as árvores como fósforos, os traficantes de armas como nossos amigos
On est tous des bombes humaines qui perdent leur temps à réfléchir
Todos nós somos bombas humanas que perdem tempo pensando
La-la-la-la
La-la-la-la
Survivre aux vagues quand la horde débarque
Sobreviver às ondas quando a horda desembarca
Pour tout casser sur son passage, poussée à bout sans état d'âme
Para destruir tudo em seu caminho, empurrado ao limite sem remorso
S'enfuir dans les flammes
Fugir nas chamas
Torturées sentimentales
Torturadas sentimentais
Je t'en prie prends les armes, ton cœur en ruine je n'en ai pas
Por favor, pegue as armas, seu coração em ruínas eu não tenho
Moi j'veux tout brûler-er-er-er
Eu quero queimar tudo-er-er-er
Oh, oh brûler-er-er, brûler
Oh, oh queimar-er-er, queimar
Moi j'veux tout brûler, tout brûler, moi j'veux tout brûler
Eu quero queimar tudo, queimar tudo, eu quero queimar tudo
Nan, moi j'veux tout brûler
Não, eu quero queimar tudo
Oh, oh, J'veux tout brûler-er, tout brûler
Oh, oh, Eu quero queimar tudo-er, queimar tudo
Moi j'veux tout brûler, oh, oh
Eu quero queimar tudo, oh, oh
Ne nous souhaite pas la santé
Don't wish us health
On arrêtera jamais d'fumer
We'll never stop smoking
Au fond du trou désespéré
At the bottom of the desperate hole
J'ai vidé mon sac en entier
I emptied my entire bag
Papa va me détester
Dad will hate me
Si j'fais d'la musique commerciale
If I make commercial music
J'ai des pulsions animales
I have animal impulses
Enterrées tout au fond du sable
Buried deep in the sand
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Uncomfortable, I take out my phone and play
Antisocial jusqu'au bout
Antisocial to the end
J'les emmerde tellement profond
I piss them off so deeply
J'ai des rêves d'insurrection
I have dreams of insurrection
Moi j'veux tout brûler
I want to burn everything
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Burn-er-er
Moi j'veux tout brûler
I want to burn everything
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Burn-er-er
Hier j'ai fait un rêve où la fumée était la conclusion
Yesterday I had a dream where smoke was the conclusion
Bombe atomique pour voir deux jolis champignons
Atomic bomb to see two pretty mushrooms
J'entends colère vivre en moi, coup d'état
I hear anger living in me, coup d'etat
Comme si l'Italie me criait Vendetta
As if Italy was shouting Vendetta at me
Artistes rincés n'ont plus l'étincelle
Washed up artists no longer have the spark
On compte sur moi pour leur dire d'aller se faire mettre
They count on me to tell them to go fuck themselves
Quand est-ce qu'une chanson mettra le feu aux poudres
When will a song set the powder keg on fire
Pas d'application à nos problèmes pour les résoudre
No application to our problems to solve them
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Uncomfortable, I take out my phone and play
Antisocial jusqu'au bout
Antisocial to the end
J'les emmerde tellement profond
I piss them off so deeply
J'ai des rêves d'insurrection
I have dreams of insurrection
Moi j'veux tout brûler
I want to burn everything
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Burn-er-er
J'ai mon déo, mon briquet pour brûler la planète
I have my deodorant, my lighter to burn the planet
Pas maintenant attends la fin du weekend
Not now, wait for the end of the weekend
J'vois les arbres comme des allumettes, les marchands d'armes comme nos amis
I see trees as matches, arms dealers as our friends
On est tous des bombes humaines qui perdent leur temps à réfléchir
We are all human bombs wasting time thinking
La-la-la-la
La-la-la-la
Survivre aux vagues quand la horde débarque
Survive the waves when the horde lands
Pour tout casser sur son passage, poussée à bout sans état d'âme
To break everything in its path, pushed to the limit without a soul
S'enfuir dans les flammes
Escape into the flames
Torturées sentimentales
Tortured sentimentally
Je t'en prie prends les armes, ton cœur en ruine je n'en ai pas
Please take up arms, your heart in ruins I don't have
Moi j'veux tout brûler-er-er-er
I want to burn everything-er-er-er
Oh, oh brûler-er-er, brûler
Oh, oh burn-er-er, burn
Moi j'veux tout brûler, tout brûler, moi j'veux tout brûler
I want to burn everything, burn everything, I want to burn everything
Nan, moi j'veux tout brûler
No, I want to burn everything
Oh, oh, J'veux tout brûler-er, tout brûler
Oh, oh, I want to burn everything-er, burn everything
Moi j'veux tout brûler, oh, oh
I want to burn everything, oh, oh
Ne nous souhaite pas la santé
No nos desees salud
On arrêtera jamais d'fumer
Nunca dejaremos de fumar
Au fond du trou désespéré
En el fondo del pozo desesperado
J'ai vidé mon sac en entier
He vaciado mi bolsa por completo
Papa va me détester
Papá me va a odiar
Si j'fais d'la musique commerciale
Si hago música comercial
J'ai des pulsions animales
Tengo impulsos animales
Enterrées tout au fond du sable
Enterrados en lo más profundo de la arena
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Incomodo, saco mi teléfono y juego
Antisocial jusqu'au bout
Antisocial hasta el final
J'les emmerde tellement profond
Los molesto profundamente
J'ai des rêves d'insurrection
Tengo sueños de insurrección
Moi j'veux tout brûler
Yo quiero quemarlo todo
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Quemar-ar-ar
Moi j'veux tout brûler
Yo quiero quemarlo todo
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Quemar-ar-ar
Hier j'ai fait un rêve où la fumée était la conclusion
Ayer tuve un sueño donde el humo era la conclusión
Bombe atomique pour voir deux jolis champignons
Bomba atómica para ver dos bonitos hongos
J'entends colère vivre en moi, coup d'état
Escucho la ira vivir en mí, golpe de estado
Comme si l'Italie me criait Vendetta
Como si Italia me gritara Vendetta
Artistes rincés n'ont plus l'étincelle
Artistas enjuagados ya no tienen la chispa
On compte sur moi pour leur dire d'aller se faire mettre
Cuentan conmigo para decirles que se vayan a la mierda
Quand est-ce qu'une chanson mettra le feu aux poudres
¿Cuándo una canción prenderá la mecha?
Pas d'application à nos problèmes pour les résoudre
No hay aplicación a nuestros problemas para resolverlos
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Incomodo, saco mi teléfono y juego
Antisocial jusqu'au bout
Antisocial hasta el final
J'les emmerde tellement profond
Los molesto profundamente
J'ai des rêves d'insurrection
Tengo sueños de insurrección
Moi j'veux tout brûler
Yo quiero quemarlo todo
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Quemar-ar-ar
J'ai mon déo, mon briquet pour brûler la planète
Tengo mi desodorante, mi encendedor para quemar el planeta
Pas maintenant attends la fin du weekend
No ahora, espera hasta el fin de semana
J'vois les arbres comme des allumettes, les marchands d'armes comme nos amis
Veo los árboles como cerillas, los traficantes de armas como nuestros amigos
On est tous des bombes humaines qui perdent leur temps à réfléchir
Todos somos bombas humanas que pierden el tiempo pensando
La-la-la-la
La-la-la-la
Survivre aux vagues quand la horde débarque
Sobrevivir a las olas cuando la horda desembarca
Pour tout casser sur son passage, poussée à bout sans état d'âme
Para destrozar todo a su paso, empujada al límite sin remordimientos
S'enfuir dans les flammes
Escapar en las llamas
Torturées sentimentales
Torturadas sentimentales
Je t'en prie prends les armes, ton cœur en ruine je n'en ai pas
Por favor toma las armas, tu corazón en ruinas no lo tengo
Moi j'veux tout brûler-er-er-er
Yo quiero quemarlo todo-ar-ar-ar
Oh, oh brûler-er-er, brûler
Oh, oh quemar-ar-ar, quemar
Moi j'veux tout brûler, tout brûler, moi j'veux tout brûler
Yo quiero quemarlo todo, todo, yo quiero quemarlo todo
Nan, moi j'veux tout brûler
No, yo quiero quemarlo todo
Oh, oh, J'veux tout brûler-er, tout brûler
Oh, oh, Quiero quemarlo todo-ar, todo quemar
Moi j'veux tout brûler, oh, oh
Yo quiero quemarlo todo, oh, oh
Ne nous souhaite pas la santé
Wünscht uns nicht Gesundheit
On arrêtera jamais d'fumer
Wir werden nie aufhören zu rauchen
Au fond du trou désespéré
Am Boden der Verzweiflung
J'ai vidé mon sac en entier
Habe ich meine ganze Tasche geleert
Papa va me détester
Papa wird mich hassen
Si j'fais d'la musique commerciale
Wenn ich kommerzielle Musik mache
J'ai des pulsions animales
Ich habe tierische Triebe
Enterrées tout au fond du sable
Begraben tief im Sand
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Unwohl ziehe ich mein Handy heraus und spiele
Antisocial jusqu'au bout
Bis zum Ende antisozial
J'les emmerde tellement profond
Ich ärgere sie so tief
J'ai des rêves d'insurrection
Ich habe Träume von Aufstand
Moi j'veux tout brûler
Ich will alles verbrennen
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Verbrennen-er-er
Moi j'veux tout brûler
Ich will alles verbrennen
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Verbrennen-er-er
Hier j'ai fait un rêve où la fumée était la conclusion
Gestern hatte ich einen Traum, in dem Rauch der Schluss war
Bombe atomique pour voir deux jolis champignons
Atombombe, um zwei hübsche Pilze zu sehen
J'entends colère vivre en moi, coup d'état
Ich höre Wut in mir leben, Staatsstreich
Comme si l'Italie me criait Vendetta
Als ob Italien mir Vendetta zuruft
Artistes rincés n'ont plus l'étincelle
Ausgelaugte Künstler haben keinen Funken mehr
On compte sur moi pour leur dire d'aller se faire mettre
Man zählt auf mich, um ihnen zu sagen, sie sollen sich verpissen
Quand est-ce qu'une chanson mettra le feu aux poudres
Wann wird ein Lied das Pulverfass entzünden
Pas d'application à nos problèmes pour les résoudre
Keine Anwendung für unsere Probleme, um sie zu lösen
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
Unwohl ziehe ich mein Handy heraus und spiele
Antisocial jusqu'au bout
Bis zum Ende antisozial
J'les emmerde tellement profond
Ich ärgere sie so tief
J'ai des rêves d'insurrection
Ich habe Träume von Aufstand
Moi j'veux tout brûler
Ich will alles verbrennen
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Verbrennen-er-er
J'ai mon déo, mon briquet pour brûler la planète
Ich habe mein Deo, mein Feuerzeug, um den Planeten zu verbrennen
Pas maintenant attends la fin du weekend
Nicht jetzt, warte bis zum Ende des Wochenendes
J'vois les arbres comme des allumettes, les marchands d'armes comme nos amis
Ich sehe die Bäume als Streichhölzer, die Waffenhändler als unsere Freunde
On est tous des bombes humaines qui perdent leur temps à réfléchir
Wir sind alle menschliche Bomben, die ihre Zeit mit Nachdenken verschwenden
La-la-la-la
La-la-la-la
Survivre aux vagues quand la horde débarque
Den Wellen überleben, wenn die Horde ankommt
Pour tout casser sur son passage, poussée à bout sans état d'âme
Um alles auf ihrem Weg zu zerstören, bis zum Äußersten getrieben ohne Gewissen
S'enfuir dans les flammes
Fliehen in die Flammen
Torturées sentimentales
Gefolterte Gefühle
Je t'en prie prends les armes, ton cœur en ruine je n'en ai pas
Bitte nimm die Waffen, dein zerstörtes Herz, ich habe keins
Moi j'veux tout brûler-er-er-er
Ich will alles verbrennen-er-er-er
Oh, oh brûler-er-er, brûler
Oh, oh verbrennen-er-er, verbrennen
Moi j'veux tout brûler, tout brûler, moi j'veux tout brûler
Ich will alles verbrennen, alles verbrennen, ich will alles verbrennen
Nan, moi j'veux tout brûler
Nein, ich will alles verbrennen
Oh, oh, J'veux tout brûler-er, tout brûler
Oh, oh, Ich will alles verbrennen-er, alles verbrennen
Moi j'veux tout brûler, oh, oh
Ich will alles verbrennen, oh, oh
Ne nous souhaite pas la santé
Non auguratemi la salute
On arrêtera jamais d'fumer
Non smetteremo mai di fumare
Au fond du trou désespéré
Nel fondo del pozzo disperato
J'ai vidé mon sac en entier
Ho svuotato completamente il mio sacco
Papa va me détester
Papà mi odierà
Si j'fais d'la musique commerciale
Se faccio musica commerciale
J'ai des pulsions animales
Ho pulsioni animali
Enterrées tout au fond du sable
Seppellite in fondo alla sabbia
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
A disagio, tiro fuori il mio telefono e gioco
Antisocial jusqu'au bout
Antisociale fino alla fine
J'les emmerde tellement profond
Li infastidisco così tanto
J'ai des rêves d'insurrection
Ho sogni di insurrezione
Moi j'veux tout brûler
Io voglio bruciare tutto
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Bruciare-er-er
Moi j'veux tout brûler
Io voglio bruciare tutto
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Bruciare-er-er
Hier j'ai fait un rêve où la fumée était la conclusion
Ieri ho fatto un sogno in cui il fumo era la conclusione
Bombe atomique pour voir deux jolis champignons
Bomba atomica per vedere due bei funghi
J'entends colère vivre en moi, coup d'état
Sento la rabbia vivere in me, colpo di stato
Comme si l'Italie me criait Vendetta
Come se l'Italia mi gridasse Vendetta
Artistes rincés n'ont plus l'étincelle
Artisti risciacquati non hanno più la scintilla
On compte sur moi pour leur dire d'aller se faire mettre
Contano su di me per dirgli di andare a farsi vedere
Quand est-ce qu'une chanson mettra le feu aux poudres
Quando una canzone metterà il fuoco alle polveri
Pas d'application à nos problèmes pour les résoudre
Nessuna applicazione ai nostri problemi per risolverli
Mal à l'aise j'sors mon téléphone et je joue
A disagio, tiro fuori il mio telefono e gioco
Antisocial jusqu'au bout
Antisociale fino alla fine
J'les emmerde tellement profond
Li infastidisco così tanto
J'ai des rêves d'insurrection
Ho sogni di insurrezione
Moi j'veux tout brûler
Io voglio bruciare tutto
Ah-ouh-ah-ah-ah
Ah-ouh-ah-ah-ah
Brûler-er-er
Bruciare-er-er
J'ai mon déo, mon briquet pour brûler la planète
Ho il mio deodorante, il mio accendino per bruciare il pianeta
Pas maintenant attends la fin du weekend
Non ora, aspetta la fine del weekend
J'vois les arbres comme des allumettes, les marchands d'armes comme nos amis
Vedo gli alberi come fiammiferi, i mercanti d'armi come i nostri amici
On est tous des bombes humaines qui perdent leur temps à réfléchir
Siamo tutti bombe umane che perdono tempo a riflettere
La-la-la-la
La-la-la-la
Survivre aux vagues quand la horde débarque
Sopravvivere alle onde quando l'orda sbarca
Pour tout casser sur son passage, poussée à bout sans état d'âme
Per distruggere tutto sul suo passaggio, spinta all'estremo senza scrupoli
S'enfuir dans les flammes
Fuggire nelle fiamme
Torturées sentimentales
Torturate sentimentali
Je t'en prie prends les armes, ton cœur en ruine je n'en ai pas
Ti prego prendi le armi, il tuo cuore in rovina non ne ho
Moi j'veux tout brûler-er-er-er
Io voglio bruciare tutto-er-er-er
Oh, oh brûler-er-er, brûler
Oh, oh bruciare-er-er, bruciare
Moi j'veux tout brûler, tout brûler, moi j'veux tout brûler
Io voglio bruciare tutto, bruciare tutto, io voglio bruciare tutto
Nan, moi j'veux tout brûler
No, io voglio bruciare tutto
Oh, oh, J'veux tout brûler-er, tout brûler
Oh, oh, Voglio bruciare tutto-er, tutto bruciare
Moi j'veux tout brûler, oh, oh
Io voglio bruciare tutto, oh, oh