Scared Of Happy

Tinashe Kachingwe, Cass Lowe, Michael Tucker, Mikkel Eriksen, Tor Erik Hermansen

Letra Tradução

It's been a while since I was lost for words
Need I wasn't static and stutters
I never knew a love that doesn't hurt
Feeling the heat and the burn

Just give me one good reason
Drop everything and leave it
Seconds away from turning this car back around
Something about your feeling, pushing and pulling me in
And now my walls fall down

Usually fearless, why am I scared of happy?
Usually fearless, why am I scared of happy?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Scared of happy

There is something good in sticking to your guns
No one to blame but yourself
I take a step back and I breathe for once
This is what I want

You give me one good reason
Drop everything and leave it
Seconds away from pulling the bell beside your door
Something about your feeling, pushing and pulling me in
That's why I come back for more

Usually fearless, why am I scared of happy?
Usually fearless, why am I scared of happy?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Scared of happy

When it all goes down, when it all goes down
Will you still be around?
I'm coming back, no more running away

Usually fearless, why am I scared of happy?
Usually fearless, why am I scared of happy?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Used to be fearless, why am I scared of happy?

Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Why am I?

Used to be fearless, why am I scared of happy?
Usually fearless, why am I scared of happy?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Used to be fearless, why am I
Why am I scared of happy?

It's been a while since I was lost for words
Faz um tempo desde que fiquei sem palavras
Need I wasn't static and stutters
Preciso que eu não fosse estático e gaguejasse
I never knew a love that doesn't hurt
Eu nunca conheci um amor que não machuca
Feeling the heat and the burn
Sentindo o calor e a queimadura
Just give me one good reason
Apenas me dê um bom motivo
Drop everything and leave it
Largue tudo e deixe
Seconds away from turning this car back around
A segundos de virar este carro e voltar
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Algo sobre seu sentimento, me empurrando e puxando para dentro
And now my walls fall down
E agora minhas paredes caem
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente destemida, por que tenho medo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente destemida, por que tenho medo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Não tenho medo de nada, não tenho medo de ninguém
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Costumava ser destemida, por que tenho medo de ser feliz?
Scared of happy
Medo de ser feliz
There is something good in sticking to your guns
Há algo bom em manter suas convicções
No one to blame but yourself
Ninguém para culpar senão você mesmo
I take a step back and I breathe for once
Dou um passo atrás e respiro por uma vez
This is what I want
Isso é o que eu quero
You give me one good reason
Você me dá um bom motivo
Drop everything and leave it
Largue tudo e deixe
Seconds away from pulling the bell beside your door
A segundos de puxar o sino ao lado da sua porta
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Algo sobre seu sentimento, me empurrando e puxando para dentro
That's why I come back for more
É por isso que eu volto por mais
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente destemida, por que tenho medo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente destemida, por que tenho medo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Não tenho medo de nada, não tenho medo de ninguém
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Costumava ser destemida, por que tenho medo de ser feliz?
Scared of happy
Medo de ser feliz
When it all goes down, when it all goes down
Quando tudo desmorona, quando tudo desmorona
Will you still be around?
Você ainda estará por perto?
I'm coming back, no more running away
Estou voltando, não vou mais fugir
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente destemida, por que tenho medo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente destemida, por que tenho medo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Não tenho medo de nada, não tenho medo de ninguém
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Costumava ser destemida, por que tenho medo de ser feliz?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Por que tenho medo de ser feliz? (Medo de ser feliz)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Por que tenho medo de ser feliz? (Medo de ser feliz)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Por que tenho medo de ser feliz? (Medo de ser feliz)
Why am I?
Por que eu tenho?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Costumava ser destemida, por que tenho medo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente destemida, por que tenho medo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Não tenho medo de nada, não tenho medo de ninguém
Used to be fearless, why am I
Costumava ser destemida, por que eu
Why am I scared of happy?
Por que tenho medo de ser feliz?
It's been a while since I was lost for words
Hace un tiempo que me quedé sin palabras
Need I wasn't static and stutters
Necesidad que no era estática y tartamudeos
I never knew a love that doesn't hurt
Nunca supe de un amor que no duele
Feeling the heat and the burn
Sintiendo el calor y la quemadura
Just give me one good reason
Solo dame una buena razón
Drop everything and leave it
Deja todo y déjalo
Seconds away from turning this car back around
A segundos de dar la vuelta a este coche
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Algo acerca de tu sentimiento, empujándome y atrayéndome
And now my walls fall down
Y ahora mis muros caen
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente sin miedo, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente sin miedo, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
No tengo miedo de nada, no tengo miedo de nadie
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Solía ser valiente, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
Scared of happy
Miedo de ser feliz
There is something good in sticking to your guns
Hay algo bueno en mantenerse firme
No one to blame but yourself
No hay nadie a quien culpar excepto a ti mismo
I take a step back and I breathe for once
Doy un paso atrás y respiro por una vez
This is what I want
Esto es lo que quiero
You give me one good reason
Me das una buena razón
Drop everything and leave it
Deja todo y déjalo
Seconds away from pulling the bell beside your door
A segundos de tirar del timbre junto a tu puerta
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Algo acerca de tu sentimiento, empujándome y atrayéndome
That's why I come back for more
Por eso vuelvo por más
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente sin miedo, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente sin miedo, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
No tengo miedo de nada, no tengo miedo de nadie
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Solía ser valiente, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
Scared of happy
Miedo de ser feliz
When it all goes down, when it all goes down
Cuando todo se venga abajo, cuando todo se venga abajo
Will you still be around?
¿Seguirás aquí?
I'm coming back, no more running away
Vuelvo, no más huir
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente sin miedo, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente sin miedo, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
No tengo miedo de nada, no tengo miedo de nadie
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Solía ser valiente, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
¿Por qué tengo miedo de ser feliz? (Miedo de ser feliz)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
¿Por qué tengo miedo de ser feliz? (Miedo de ser feliz)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
¿Por qué tengo miedo de ser feliz? (Miedo de ser feliz)
Why am I?
¿Por qué lo estoy?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Solía ser valiente, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalmente sin miedo, ¿por qué tengo miedo de ser feliz?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
No tengo miedo de nada, no tengo miedo de nadie
Used to be fearless, why am I
Solía ser valiente, ¿por qué soy
Why am I scared of happy?
Por qué tengo miedo de ser feliz?
It's been a while since I was lost for words
Cela fait un moment que je suis à court de mots
Need I wasn't static and stutters
Besoin que je n'étais pas statique et bégaiements
I never knew a love that doesn't hurt
Je n'ai jamais connu un amour qui ne fait pas mal
Feeling the heat and the burn
Ressentir la chaleur et la brûlure
Just give me one good reason
Donne-moi juste une bonne raison
Drop everything and leave it
Lâche tout et laisse-le
Seconds away from turning this car back around
À quelques secondes de faire demi-tour avec cette voiture
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Quelque chose à propos de ton sentiment, qui me pousse et me tire
And now my walls fall down
Et maintenant mes murs s'effondrent
Usually fearless, why am I scared of happy?
D'habitude sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
Usually fearless, why am I scared of happy?
D'habitude sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Je n'ai peur de rien, je n'ai peur de personne
Used to be fearless, why am I scared of happy?
J'avais l'habitude d'être sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
Scared of happy
Peur d'être heureux
There is something good in sticking to your guns
Il y a quelque chose de bien à rester sur ses positions
No one to blame but yourself
Personne à blâmer sauf toi-même
I take a step back and I breathe for once
Je fais un pas en arrière et je respire pour une fois
This is what I want
C'est ce que je veux
You give me one good reason
Tu me donnes une bonne raison
Drop everything and leave it
Lâche tout et laisse-le
Seconds away from pulling the bell beside your door
À quelques secondes de sonner la cloche à côté de ta porte
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Quelque chose à propos de ton sentiment, qui me pousse et me tire
That's why I come back for more
C'est pourquoi je reviens pour plus
Usually fearless, why am I scared of happy?
D'habitude sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
Usually fearless, why am I scared of happy?
D'habitude sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Je n'ai peur de rien, je n'ai peur de personne
Used to be fearless, why am I scared of happy?
J'avais l'habitude d'être sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
Scared of happy
Peur d'être heureux
When it all goes down, when it all goes down
Quand tout s'effondre, quand tout s'effondre
Will you still be around?
Seras-tu toujours là?
I'm coming back, no more running away
Je reviens, plus de fuite
Usually fearless, why am I scared of happy?
D'habitude sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
Usually fearless, why am I scared of happy?
D'habitude sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Je n'ai peur de rien, je n'ai peur de personne
Used to be fearless, why am I scared of happy?
J'avais l'habitude d'être sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Pourquoi ai-je peur d'être heureux? (Peur d'être heureux)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Pourquoi ai-je peur d'être heureux? (Peur d'être heureux)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Pourquoi ai-je peur d'être heureux? (Peur d'être heureux)
Why am I?
Pourquoi suis-je?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
J'avais l'habitude d'être sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
Usually fearless, why am I scared of happy?
D'habitude sans peur, pourquoi ai-je peur d'être heureux?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Je n'ai peur de rien, je n'ai peur de personne
Used to be fearless, why am I
J'avais l'habitude d'être sans peur, pourquoi suis-je
Why am I scared of happy?
Pourquoi ai-je peur d'être heureux?
It's been a while since I was lost for words
Es ist eine Weile her, seit ich sprachlos war
Need I wasn't static and stutters
Brauchte kein Stottern und Stillstand
I never knew a love that doesn't hurt
Ich kannte nie eine Liebe, die nicht wehtut
Feeling the heat and the burn
Fühle die Hitze und den Brand
Just give me one good reason
Gib mir nur einen guten Grund
Drop everything and leave it
Lass alles fallen und verlasse es
Seconds away from turning this car back around
Nur wenige Sekunden davon entfernt, dieses Auto wieder umzudrehen
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Etwas an deinem Gefühl, zieht und drängt mich hinein
And now my walls fall down
Und jetzt fallen meine Mauern
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalerweise furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalerweise furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Ich habe vor nichts Angst, ich habe vor niemandem Angst
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Früher war ich furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
Scared of happy
Angst vor Glück
There is something good in sticking to your guns
Es ist etwas Gutes daran, bei deinen Waffen zu bleiben
No one to blame but yourself
Niemand ist schuld außer dir selbst
I take a step back and I breathe for once
Ich mache einen Schritt zurück und atme einmal
This is what I want
Das ist es, was ich will
You give me one good reason
Du gibst mir einen guten Grund
Drop everything and leave it
Lass alles fallen und verlasse es
Seconds away from pulling the bell beside your door
Nur wenige Sekunden davon entfernt, die Klingel neben deiner Tür zu ziehen
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Etwas an deinem Gefühl, zieht und drängt mich hinein
That's why I come back for more
Deshalb komme ich immer wieder
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalerweise furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalerweise furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Ich habe vor nichts Angst, ich habe vor niemandem Angst
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Früher war ich furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
Scared of happy
Angst vor Glück
When it all goes down, when it all goes down
Wenn alles zusammenbricht, wenn alles zusammenbricht
Will you still be around?
Wirst du dann noch da sein?
I'm coming back, no more running away
Ich komme zurück, kein Weglaufen mehr
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalerweise furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalerweise furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Ich habe vor nichts Angst, ich habe vor niemandem Angst
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Früher war ich furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Warum habe ich Angst vor Glück? (Angst vor Glück)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Warum habe ich Angst vor Glück? (Angst vor Glück)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Warum habe ich Angst vor Glück? (Angst vor Glück)
Why am I?
Warum habe ich?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Früher war ich furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Normalerweise furchtlos, warum habe ich Angst vor Glück?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Ich habe vor nichts Angst, ich habe vor niemandem Angst
Used to be fearless, why am I
Früher war ich furchtlos, warum bin ich
Why am I scared of happy?
Warum habe ich Angst vor Glück?
It's been a while since I was lost for words
È passato un po' di tempo da quando mi sono persa per le parole
Need I wasn't static and stutters
Bisogno che non ero statica e balbuziente
I never knew a love that doesn't hurt
Non ho mai conosciuto un amore che non fa male
Feeling the heat and the burn
Sentendo il calore e il bruciore
Just give me one good reason
Dammi solo un buon motivo
Drop everything and leave it
Lascia tutto e vattene
Seconds away from turning this car back around
A pochi secondi dal girare questa macchina
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Qualcosa nel tuo sentire, che mi spinge e mi attira
And now my walls fall down
E ora le mie mura cadono
Usually fearless, why am I scared of happy?
Di solito senza paura, perché ho paura di essere felice?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Di solito senza paura, perché ho paura di essere felice?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Non ho paura di nulla, non ho paura di nessuno
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Ero solita essere senza paura, perché ho paura di essere felice?
Scared of happy
Paura di essere felice
There is something good in sticking to your guns
C'è qualcosa di buono nel restare fedeli alle tue armi
No one to blame but yourself
Nessuno da incolpare se non te stesso
I take a step back and I breathe for once
Faccio un passo indietro e respiro per una volta
This is what I want
Questo è ciò che voglio
You give me one good reason
Mi dai un buon motivo
Drop everything and leave it
Lascia tutto e vattene
Seconds away from pulling the bell beside your door
A pochi secondi dal suonare il campanello accanto alla tua porta
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Qualcosa nel tuo sentire, che mi spinge e mi attira
That's why I come back for more
Ecco perché torno per di più
Usually fearless, why am I scared of happy?
Di solito senza paura, perché ho paura di essere felice?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Di solito senza paura, perché ho paura di essere felice?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Non ho paura di nulla, non ho paura di nessuno
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Ero solita essere senza paura, perché ho paura di essere felice?
Scared of happy
Paura di essere felice
When it all goes down, when it all goes down
Quando tutto va giù, quando tutto va giù
Will you still be around?
Sarai ancora qui?
I'm coming back, no more running away
Sto tornando, non scapperò più
Usually fearless, why am I scared of happy?
Di solito senza paura, perché ho paura di essere felice?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Di solito senza paura, perché ho paura di essere felice?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Non ho paura di nulla, non ho paura di nessuno
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Ero solita essere senza paura, perché ho paura di essere felice?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Perché ho paura di essere felice? (Paura di essere felice)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Perché ho paura di essere felice? (Paura di essere felice)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Perché ho paura di essere felice? (Paura di essere felice)
Why am I?
Perché lo sono?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Ero solita essere senza paura, perché ho paura di essere felice?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Di solito senza paura, perché ho paura di essere felice?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Non ho paura di nulla, non ho paura di nessuno
Used to be fearless, why am I
Ero solita essere senza paura, perché sono
Why am I scared of happy?
Perché ho paura di essere felice?
It's been a while since I was lost for words
Sudah lama sejak aku kehilangan kata-kata
Need I wasn't static and stutters
Perlu aku tidak statis dan gagap
I never knew a love that doesn't hurt
Aku tidak pernah tahu cinta yang tidak menyakitkan
Feeling the heat and the burn
Merasakan panas dan terbakar
Just give me one good reason
Berikan aku satu alasan yang baik
Drop everything and leave it
Tinggalkan segalanya dan pergi
Seconds away from turning this car back around
Beberapa detik lagi aku akan memutar balik mobil ini
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Ada sesuatu tentang perasaanmu, mendorong dan menarikku masuk
And now my walls fall down
Dan sekarang tembokku runtuh
Usually fearless, why am I scared of happy?
Biasanya tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Biasanya tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Aku tidak takut apa-apa, aku tidak takut siapa pun
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Dulu tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
Scared of happy
Takut bahagia
There is something good in sticking to your guns
Ada sesuatu yang baik dalam bertahan pada pendirianmu
No one to blame but yourself
Tidak ada yang bisa disalahkan selain dirimu sendiri
I take a step back and I breathe for once
Aku melangkah mundur dan bernapas untuk sekali ini
This is what I want
Inilah yang aku inginkan
You give me one good reason
Kau berikan aku satu alasan yang baik
Drop everything and leave it
Tinggalkan segalanya dan pergi
Seconds away from pulling the bell beside your door
Beberapa detik lagi aku akan menekan bel di samping pintumu
Something about your feeling, pushing and pulling me in
Ada sesuatu tentang perasaanmu, mendorong dan menarikku masuk
That's why I come back for more
Itulah mengapa aku kembali lagi
Usually fearless, why am I scared of happy?
Biasanya tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Biasanya tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Aku tidak takut apa-apa, aku tidak takut siapa pun
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Dulu tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
Scared of happy
Takut bahagia
When it all goes down, when it all goes down
Ketika semuanya berakhir, ketika semuanya berakhir
Will you still be around?
Apakah kau masih akan ada di sini?
I'm coming back, no more running away
Aku akan kembali, tidak lagi lari
Usually fearless, why am I scared of happy?
Biasanya tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Biasanya tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Aku tidak takut apa-apa, aku tidak takut siapa pun
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Dulu tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Mengapa aku takut bahagia? (Takut bahagia)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Mengapa aku takut bahagia? (Takut bahagia)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
Mengapa aku takut bahagia? (Takut bahagia)
Why am I?
Mengapa aku?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
Dulu tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
Usually fearless, why am I scared of happy?
Biasanya tidak takut, mengapa aku takut bahagia?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
Aku tidak takut apa-apa, aku tidak takut siapa pun
Used to be fearless, why am I
Dulu tidak takut, mengapa aku
Why am I scared of happy?
Mengapa aku takut bahagia?
It's been a while since I was lost for words
มันผ่านมาสักพักแล้วที่ฉันหาคำพูดไม่เจอ
Need I wasn't static and stutters
ต้องการฉันไม่ใช่แค่นิ่งอยู่กับอาการสะดุด
I never knew a love that doesn't hurt
ฉันไม่เคยรู้จักความรักที่ไม่ทำให้เจ็บปวด
Feeling the heat and the burn
รู้สึกถึงความร้อนและการไหม้
Just give me one good reason
แค่ให้เหตุผลดีๆ สักอย่างหนึ่ง
Drop everything and leave it
ทิ้งทุกอย่างและจากไป
Seconds away from turning this car back around
เหลือเวลาอีกไม่กี่วินาทีที่จะหันรถกลับไป
Something about your feeling, pushing and pulling me in
มีบางอย่างเกี่ยวกับความรู้สึกของคุณ, ดึงดูดและผลักไสฉันเข้ามา
And now my walls fall down
และตอนนี้กำแพงของฉันล่มสลาย
Usually fearless, why am I scared of happy?
ปกติไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
Usually fearless, why am I scared of happy?
ปกติไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
ฉันไม่กลัวอะไรเลย, ฉันไม่กลัวใคร
Used to be fearless, why am I scared of happy?
เคยไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
Scared of happy
กลัวความสุข
There is something good in sticking to your guns
มีบางอย่างที่ดีในการยึดมั่นในสิ่งที่คุณเชื่อ
No one to blame but yourself
ไม่มีใครตำหนิได้นอกจากตัวเอง
I take a step back and I breathe for once
ฉันถอยหลังกลับไปหายใจสักครั้ง
This is what I want
นี่คือสิ่งที่ฉันต้องการ
You give me one good reason
คุณให้เหตุผลดีๆ สักอย่างหนึ่ง
Drop everything and leave it
ทิ้งทุกอย่างและจากไป
Seconds away from pulling the bell beside your door
เหลือเวลาอีกไม่กี่วินาทีที่จะดึงกริ่งข้างประตูบ้านคุณ
Something about your feeling, pushing and pulling me in
มีบางอย่างเกี่ยวกับความรู้สึกของคุณ, ดึงดูดและผลักไสฉันเข้ามา
That's why I come back for more
นั่นคือเหตุผลที่ฉันกลับมาอีก
Usually fearless, why am I scared of happy?
ปกติไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
Usually fearless, why am I scared of happy?
ปกติไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
ฉันไม่กลัวอะไรเลย, ฉันไม่กลัวใคร
Used to be fearless, why am I scared of happy?
เคยไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
Scared of happy
กลัวความสุข
When it all goes down, when it all goes down
เมื่อทุกอย่างล่มสลาย, เมื่อทุกอย่างล่มสลาย
Will you still be around?
คุณจะยังอยู่ที่นั่นไหม?
I'm coming back, no more running away
ฉันกำลังกลับมา, ไม่หนีไปไหนอีกแล้ว
Usually fearless, why am I scared of happy?
ปกติไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
Usually fearless, why am I scared of happy?
ปกติไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
ฉันไม่กลัวอะไรเลย, ฉันไม่กลัวใคร
Used to be fearless, why am I scared of happy?
เคยไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
ทำไมฉันถึงกลัวความสุข? (กลัวความสุข)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
ทำไมฉันถึงกลัวความสุข? (กลัวความสุข)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
ทำไมฉันถึงกลัวความสุข? (กลัวความสุข)
Why am I?
ทำไมฉันถึงกลัว?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
เคยไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
Usually fearless, why am I scared of happy?
ปกติไม่กลัวอะไร, ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
ฉันไม่กลัวอะไรเลย, ฉันไม่กลัวใคร
Used to be fearless, why am I
เคยไม่กลัวอะไร, ทำไมฉัน
Why am I scared of happy?
ทำไมฉันถึงกลัวความสุข?
It's been a while since I was lost for words
已经很久没因无言以对了
Need I wasn't static and stutters
以前我不是静止的,也会结巴
I never knew a love that doesn't hurt
我从未知道一种不会带来痛苦的爱
Feeling the heat and the burn
感受着热量和灼烧
Just give me one good reason
给我一个充分的理由
Drop everything and leave it
放下一切并离开
Seconds away from turning this car back around
离我掉头开车回去只有几秒钟
Something about your feeling, pushing and pulling me in
你的感觉,推拉着我
And now my walls fall down
现在我的墙壁倒塌了
Usually fearless, why am I scared of happy?
通常无所畏惧,为什么我害怕快乐?
Usually fearless, why am I scared of happy?
通常无所畏惧,为什么我害怕快乐?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
我不怕任何事,我不怕任何人
Used to be fearless, why am I scared of happy?
曾经无所畏惧,为什么我害怕快乐?
Scared of happy
害怕快乐
There is something good in sticking to your guns
坚持自己的立场有好处
No one to blame but yourself
只能怪自己
I take a step back and I breathe for once
我退后一步,终于呼吸了一次
This is what I want
这是我想要的
You give me one good reason
你给我一个充分的理由
Drop everything and leave it
放下一切并离开
Seconds away from pulling the bell beside your door
离我按下你门旁的铃只有几秒钟
Something about your feeling, pushing and pulling me in
你的感觉,推拉着我
That's why I come back for more
这就是我为什么一次又一次回来
Usually fearless, why am I scared of happy?
通常无所畏惧,为什么我害怕快乐?
Usually fearless, why am I scared of happy?
通常无所畏惧,为什么我害怕快乐?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
我不怕任何事,我不怕任何人
Used to be fearless, why am I scared of happy?
曾经无所畏惧,为什么我害怕快乐?
Scared of happy
害怕快乐
When it all goes down, when it all goes down
当一切崩溃,当一切崩溃
Will you still be around?
你还会在吗?
I'm coming back, no more running away
我会回来,不再逃避
Usually fearless, why am I scared of happy?
通常无所畏惧,为什么我害怕快乐?
Usually fearless, why am I scared of happy?
通常无所畏惧,为什么我害怕快乐?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
我不怕任何事,我不怕任何人
Used to be fearless, why am I scared of happy?
曾经无所畏惧,为什么我害怕快乐?
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
为什么我害怕快乐?(害怕快乐)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
为什么我害怕快乐?(害怕快乐)
Why am I scared of happy? (Scared of happy)
为什么我害怕快乐?(害怕快乐)
Why am I?
为什么我?
Used to be fearless, why am I scared of happy?
曾经无所畏惧,为什么我害怕快乐?
Usually fearless, why am I scared of happy?
通常无所畏惧,为什么我害怕快乐?
I'm afraid of nothing, I'm afraid of no one
我不怕任何事,我不怕任何人
Used to be fearless, why am I
曾经无所畏惧,为什么我
Why am I scared of happy?
为什么我害怕快乐?

Curiosidades sobre a música Scared Of Happy de Fifth Harmony

Quando a música “Scared Of Happy” foi lançada por Fifth Harmony?
A música Scared Of Happy foi lançada em 2016, no álbum “7/27”.
De quem é a composição da música “Scared Of Happy” de Fifth Harmony?
A música “Scared Of Happy” de Fifth Harmony foi composta por Tinashe Kachingwe, Cass Lowe, Michael Tucker, Mikkel Eriksen, Tor Erik Hermansen.

Músicas mais populares de Fifth Harmony

Outros artistas de Pop