Lisa Scinta, Nate Cyphert, Edvard Forre Erfjord, Ian Kirkpatrick, Henrik Barman Michelsen
Don't say you miss me when you don't call
Don't say you're hurtin' without the scars
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Don't say you love me unless you do
We've been close, but inconsistent
You hold my heart at a safer distance, yeah
You think words can ease the tension
But you can't deny that something's missin'
I need a little bit more
I need a little bit more
You gotta know what it's like
I know you been here before
I've been waiting, I've been patient
But I need a little bit more
Don't say you miss me when you don't call
And don't say you're hurtin' without the scars
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Don't say you love me unless you do, unless you do
How am I supposed to take it
When weeks go by and I'm still waitin'
I say I'm OK but I can't fake it, yeah
Even when I try, yeah, something's missing
I need a little bit more
I need a little bit more (I need a little bit more)
You gotta know what it's like
I know you been here before
I've been waiting, I've been patient
But I need a little bit more
So don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Don't say you're hurtin' wihtout the scars
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Don't say you love me unless you do, unless you do
Don't say you love me (don't say you love me)
Unless you do (unless you do)
Don't say you love me (oh yeah)
Don't say you love me (oh)
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Don't say you love me (oh yeah)
Unless you do, unless you do
I need a little bit more
I need a little bit more
You gotta know what it's like
I know you've been here before
I've been waiting, I've been patient (yeah)
But I need a little bit more (yeah)
Don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Don't say you're hurting without the scars
Don't promise me tonight without tomorrow too
Don't say you love me unless you do
A Busca por Autenticidade nos Relacionamentos em Dont Say You Love Me'
A música Don't Say You Love Me do grupo Fifth Harmony aborda a temática da autenticidade e sinceridade dentro de um relacionamento amoroso. A letra expressa o desabafo de alguém que está cansado de promessas vazias e de palavras que não se traduzem em ações. A narradora da canção clama por um amor genuíno, que não seja apenas expresso em palavras, mas que seja demonstrado através de atitudes consistentes e comprometidas.
A relação descrita na música é marcada por inconsistências e distância emocional. O parceiro parece manter o coração da narradora a uma distância segura, utilizando palavras para aliviar a tensão, mas sem preencher o vazio que ela sente. A narradora deixa claro que precisa de mais do que palavras; ela busca por um comprometimento real e por uma conexão mais profunda, que vá além das promessas de momentos efêmeros.
A música também toca em um ponto importante sobre a comunicação nos relacionamentos modernos. A frase 'Don't say you miss me when you don't call' reflete a frustração com a falta de comunicação e a superficialidade dos contatos, que muitas vezes são substituídos por mensagens ambíguas ou gestos insuficientes. A narradora deseja uma relação onde as palavras 'eu te amo' sejam ditas com verdade e respaldadas por uma presença constante e significativa na vida um do outro.
Don't say you miss me when you don't call
Não diga que sente minha falta quando você não liga
Don't say you're hurtin' without the scars
Não diga que está machucado sem as cicatrizes
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Não me prometa esta noite sem o amanhã também
Don't say you love me unless you do
Não diga que me ama a menos que seja verdade
We've been close, but inconsistent
Estivemos próximos, mas inconsistentes
You hold my heart at a safer distance, yeah
Você mantém meu coração a uma distância segura, sim
You think words can ease the tension
Você acha que palavras podem aliviar a tensão
But you can't deny that something's missin'
Mas você não pode negar que algo está faltando
I need a little bit more
Eu preciso de um pouco mais
I need a little bit more
Eu preciso de um pouco mais
You gotta know what it's like
Você precisa saber como é
I know you been here before
Eu sei que você já esteve aqui antes
I've been waiting, I've been patient
Eu estive esperando, tenho sido paciente
But I need a little bit more
Mas eu preciso de um pouco mais
Don't say you miss me when you don't call
Não diga que sente minha falta quando você não liga
And don't say you're hurtin' without the scars
E não diga que está machucado sem as cicatrizes
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Não me prometa esta noite sem o amanhã também
Don't say you love me unless you do, unless you do
Não diga que me ama a menos que seja verdade, a menos que seja verdade
How am I supposed to take it
Como eu deveria aceitar
When weeks go by and I'm still waitin'
Quando semanas passam e eu ainda estou esperando
I say I'm OK but I can't fake it, yeah
Eu digo que estou bem, mas não consigo fingir, sim
Even when I try, yeah, something's missing
Mesmo quando eu tento, sim, algo está faltando
I need a little bit more
Eu preciso de um pouco mais
I need a little bit more (I need a little bit more)
Eu preciso de um pouco mais (eu preciso de um pouco mais)
You gotta know what it's like
Você precisa saber como é
I know you been here before
Eu sei que você já esteve aqui antes
I've been waiting, I've been patient
Eu estive esperando, tenho sido paciente
But I need a little bit more
Mas eu preciso de um pouco mais
So don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Então não diga que sente minha falta quando você não liga (quando você não liga)
Don't say you're hurtin' wihtout the scars
Não diga que está machucado sem as cicatrizes
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Não me prometa esta noite sem o amanhã também
Don't say you love me unless you do, unless you do
Não diga que me ama a menos que seja verdade, a menos que seja verdade
Don't say you love me (don't say you love me)
Não diga que me ama (não diga que me ama)
Unless you do (unless you do)
A menos que seja verdade (a menos que seja verdade)
Don't say you love me (oh yeah)
Não diga que me ama (oh sim)
Don't say you love me (oh)
Não diga que me ama (oh)
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Não me prometa esta noite sem o amanhã também
Don't say you love me (oh yeah)
Não diga que me ama (oh sim)
Unless you do, unless you do
A menos que seja verdade, a menos que seja verdade
I need a little bit more
Eu preciso de um pouco mais
I need a little bit more
Eu preciso de um pouco mais
You gotta know what it's like
Você precisa saber como é
I know you've been here before
Eu sei que você já esteve aqui antes
I've been waiting, I've been patient (yeah)
Eu estive esperando, tenho sido paciente (sim)
But I need a little bit more (yeah)
Mas eu preciso de um pouco mais (sim)
Don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Não diga que sente minha falta quando você não liga (quando você não liga)
Don't say you're hurting without the scars
Não diga que está machucado sem as cicatrizes
Don't promise me tonight without tomorrow too
Não me prometa esta noite sem o amanhã também
Don't say you love me unless you do
Não diga que me ama a menos que seja verdade
Don't say you miss me when you don't call
No digas que me extrañas cuando no llamas
Don't say you're hurtin' without the scars
No digas que estás herido sin las cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow, too
No me prometas esta noche sin el mañana también
Don't say you love me unless you do
No digas que me amas a menos que sea verdad
We've been close, but inconsistent
Hemos estado cerca, pero de manera inconsistente
You hold my heart at a safer distance, yeah
Mantienes mi corazón a una distancia segura, sí
You think words can ease the tension
Crees que las palabras pueden aliviar la tensión
But you can't deny that something's missin'
Pero no puedes negar que algo falta
I need a little bit more
Necesito un poco más
I need a little bit more
Necesito un poco más
You gotta know what it's like
Tienes que saber cómo se siente
I know you been here before
Sé que has estado aquí antes
I've been waiting, I've been patient
He estado esperando, he sido paciente
But I need a little bit more
Pero necesito un poco más
Don't say you miss me when you don't call
No digas que me extrañas cuando no llamas
And don't say you're hurtin' without the scars
Y no digas que estás herido sin las cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow, too
No me prometas esta noche sin el mañana también
Don't say you love me unless you do, unless you do
No digas que me amas a menos que sea verdad, a menos que sea verdad
How am I supposed to take it
¿Cómo se supone que lo tome?
When weeks go by and I'm still waitin'
Cuando pasan semanas y todavía estoy esperando
I say I'm OK but I can't fake it, yeah
Digo que estoy bien pero no puedo fingirlo, sí
Even when I try, yeah, something's missing
Incluso cuando lo intento, sí, algo falta
I need a little bit more
Necesito un poco más
I need a little bit more (I need a little bit more)
Necesito un poco más (necesito un poco más)
You gotta know what it's like
Tienes que saber cómo se siente
I know you been here before
Sé que has estado aquí antes
I've been waiting, I've been patient
He estado esperando, he sido paciente
But I need a little bit more
Pero necesito un poco más
So don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Así que no digas que me extrañas cuando no llamas (cuando no llamas)
Don't say you're hurtin' wihtout the scars
No digas que estás herido sin las cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow, too
No me prometas esta noche sin el mañana también
Don't say you love me unless you do, unless you do
No digas que me amas a menos que sea verdad, a menos que sea verdad
Don't say you love me (don't say you love me)
No digas que me amas (no digas que me amas)
Unless you do (unless you do)
A menos que sea verdad (a menos que sea verdad)
Don't say you love me (oh yeah)
No digas que me amas (oh sí)
Don't say you love me (oh)
No digas que me amas (oh)
Don't promise me tonight without tomorrow, too
No me prometas esta noche sin el mañana también
Don't say you love me (oh yeah)
No digas que me amas (oh sí)
Unless you do, unless you do
A menos que sea verdad, a menos que sea verdad
I need a little bit more
Necesito un poco más
I need a little bit more
Necesito un poco más
You gotta know what it's like
Tienes que saber cómo se siente
I know you've been here before
Sé que has estado aquí antes
I've been waiting, I've been patient (yeah)
He estado esperando, he sido paciente (sí)
But I need a little bit more (yeah)
Pero necesito un poco más (sí)
Don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
No digas que me extrañas cuando no llamas (cuando no llamas)
Don't say you're hurting without the scars
No digas que estás herido sin las cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow too
No me prometas esta noche sin el mañana también
Don't say you love me unless you do
No digas que me amas a menos que sea verdad
Don't say you miss me when you don't call
Ne dis pas que je te manque quand tu n'appelles pas
Don't say you're hurtin' without the scars
Ne dis pas que tu souffres sans les cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Ne me promets pas cette nuit sans demain aussi
Don't say you love me unless you do
Ne dis pas que tu m'aimes à moins que ce soit vrai
We've been close, but inconsistent
Nous avons été proches, mais inconstants
You hold my heart at a safer distance, yeah
Tu gardes mon cœur à une distance plus sûre, ouais
You think words can ease the tension
Tu penses que les mots peuvent apaiser la tension
But you can't deny that something's missin'
Mais tu ne peux pas nier qu'il manque quelque chose
I need a little bit more
J'ai besoin d'un peu plus
I need a little bit more
J'ai besoin d'un peu plus
You gotta know what it's like
Tu dois savoir ce que c'est
I know you been here before
Je sais que tu as déjà été ici
I've been waiting, I've been patient
J'ai attendu, j'ai été patient
But I need a little bit more
Mais j'ai besoin d'un peu plus
Don't say you miss me when you don't call
Ne dis pas que je te manque quand tu n'appelles pas
And don't say you're hurtin' without the scars
Et ne dis pas que tu souffres sans les cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Ne me promets pas cette nuit sans demain aussi
Don't say you love me unless you do, unless you do
Ne dis pas que tu m'aimes à moins que ce soit vrai, à moins que ce soit vrai
How am I supposed to take it
Comment suis-je censé le prendre
When weeks go by and I'm still waitin'
Quand des semaines passent et que j'attends toujours
I say I'm OK but I can't fake it, yeah
Je dis que je vais bien mais je ne peux pas faire semblant, ouais
Even when I try, yeah, something's missing
Même quand j'essaie, ouais, il manque quelque chose
I need a little bit more
J'ai besoin d'un peu plus
I need a little bit more (I need a little bit more)
J'ai besoin d'un peu plus (j'ai besoin d'un peu plus)
You gotta know what it's like
Tu dois savoir ce que c'est
I know you been here before
Je sais que tu as déjà été ici
I've been waiting, I've been patient
J'ai attendu, j'ai été patient
But I need a little bit more
Mais j'ai besoin d'un peu plus
So don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Alors ne dis pas que je te manque quand tu n'appelles pas (quand tu n'appelles pas)
Don't say you're hurtin' wihtout the scars
Ne dis pas que tu souffres sans les cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Ne me promets pas cette nuit sans demain aussi
Don't say you love me unless you do, unless you do
Ne dis pas que tu m'aimes à moins que ce soit vrai, à moins que ce soit vrai
Don't say you love me (don't say you love me)
Ne dis pas que tu m'aimes (ne dis pas que tu m'aimes)
Unless you do (unless you do)
À moins que ce soit vrai (à moins que ce soit vrai)
Don't say you love me (oh yeah)
Ne dis pas que tu m'aimes (oh ouais)
Don't say you love me (oh)
Ne dis pas que tu m'aimes (oh)
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Ne me promets pas cette nuit sans demain aussi
Don't say you love me (oh yeah)
Ne dis pas que tu m'aimes (oh ouais)
Unless you do, unless you do
À moins que ce soit vrai, à moins que ce soit vrai
I need a little bit more
J'ai besoin d'un peu plus
I need a little bit more
J'ai besoin d'un peu plus
You gotta know what it's like
Tu dois savoir ce que c'est
I know you've been here before
Je sais que tu as déjà été ici
I've been waiting, I've been patient (yeah)
J'ai attendu, j'ai été patient (ouais)
But I need a little bit more (yeah)
Mais j'ai besoin d'un peu plus (ouais)
Don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Ne dis pas que je te manque quand tu n'appelles pas (quand tu n'appelles pas)
Don't say you're hurting without the scars
Ne dis pas que tu souffres sans les cicatrices
Don't promise me tonight without tomorrow too
Ne me promets pas cette nuit sans demain aussi
Don't say you love me unless you do
Ne dis pas que tu m'aimes à moins que ce soit vrai
Don't say you miss me when you don't call
Sag nicht, dass du mich vermisst, wenn du nicht anrufst
Don't say you're hurtin' without the scars
Sag nicht, dass du verletzt bist, ohne die Narben
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Versprich mir nicht heute Nacht ohne auch morgen
Don't say you love me unless you do
Sag nicht, dass du mich liebst, es sei denn, du tust es
We've been close, but inconsistent
Wir waren nah, aber inkonsistent
You hold my heart at a safer distance, yeah
Du hältst mein Herz auf sicherer Entfernung, ja
You think words can ease the tension
Du denkst, Worte können die Spannung lindern
But you can't deny that something's missin'
Aber du kannst nicht leugnen, dass etwas fehlt
I need a little bit more
Ich brauche ein bisschen mehr
I need a little bit more
Ich brauche ein bisschen mehr
You gotta know what it's like
Du musst wissen, wie es ist
I know you been here before
Ich weiß, du warst schon mal hier
I've been waiting, I've been patient
Ich habe gewartet, ich war geduldig
But I need a little bit more
Aber ich brauche ein bisschen mehr
Don't say you miss me when you don't call
Sag nicht, dass du mich vermisst, wenn du nicht anrufst
And don't say you're hurtin' without the scars
Und sag nicht, dass du verletzt bist, ohne die Narben
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Versprich mir nicht heute Nacht ohne auch morgen
Don't say you love me unless you do, unless you do
Sag nicht, dass du mich liebst, es sei denn, du tust es, es sei denn, du tust es
How am I supposed to take it
Wie soll ich das hinnehmen
When weeks go by and I'm still waitin'
Wenn Wochen vergehen und ich immer noch warte
I say I'm OK but I can't fake it, yeah
Ich sage, ich bin in Ordnung, aber ich kann es nicht vortäuschen, ja
Even when I try, yeah, something's missing
Selbst wenn ich es versuche, ja, etwas fehlt
I need a little bit more
Ich brauche ein bisschen mehr
I need a little bit more (I need a little bit more)
Ich brauche ein bisschen mehr (Ich brauche ein bisschen mehr)
You gotta know what it's like
Du musst wissen, wie es ist
I know you been here before
Ich weiß, du warst schon mal hier
I've been waiting, I've been patient
Ich habe gewartet, ich war geduldig
But I need a little bit more
Aber ich brauche ein bisschen mehr
So don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Also sag nicht, dass du mich vermisst, wenn du nicht anrufst (wenn du nicht anrufst)
Don't say you're hurtin' wihtout the scars
Sag nicht, dass du verletzt bist, ohne die Narben
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Versprich mir nicht heute Nacht ohne auch morgen
Don't say you love me unless you do, unless you do
Sag nicht, dass du mich liebst, es sei denn, du tust es, es sei denn, du tust es
Don't say you love me (don't say you love me)
Sag nicht, dass du mich liebst (sag nicht, dass du mich liebst)
Unless you do (unless you do)
Es sei denn, du tust es (es sei denn, du tust es)
Don't say you love me (oh yeah)
Sag nicht, dass du mich liebst (oh ja)
Don't say you love me (oh)
Sag nicht, dass du mich liebst (oh)
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Versprich mir nicht heute Nacht ohne auch morgen
Don't say you love me (oh yeah)
Sag nicht, dass du mich liebst (oh ja)
Unless you do, unless you do
Es sei denn, du tust es, es sei denn, du tust es
I need a little bit more
Ich brauche ein bisschen mehr
I need a little bit more
Ich brauche ein bisschen mehr
You gotta know what it's like
Du musst wissen, wie es ist
I know you've been here before
Ich weiß, du warst schon mal hier
I've been waiting, I've been patient (yeah)
Ich habe gewartet, ich war geduldig (ja)
But I need a little bit more (yeah)
Aber ich brauche ein bisschen mehr (ja)
Don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Sag nicht, dass du mich vermisst, wenn du nicht anrufst (wenn du nicht anrufst)
Don't say you're hurting without the scars
Sag nicht, dass du verletzt bist, ohne die Narben
Don't promise me tonight without tomorrow too
Versprich mir nicht heute Nacht ohne auch morgen
Don't say you love me unless you do
Sag nicht, dass du mich liebst, es sei denn, du tust es
Don't say you miss me when you don't call
Non dire che mi manchi quando non chiami
Don't say you're hurtin' without the scars
Non dire che stai soffrendo senza le cicatrici
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Non promettermi stasera senza anche domani
Don't say you love me unless you do
Non dire che mi ami a meno che non lo fai
We've been close, but inconsistent
Siamo stati vicini, ma in modo incoerente
You hold my heart at a safer distance, yeah
Tieni il mio cuore a una distanza più sicura, sì
You think words can ease the tension
Pensi che le parole possano alleviare la tensione
But you can't deny that something's missin'
Ma non puoi negare che manca qualcosa
I need a little bit more
Ho bisogno di un po' di più
I need a little bit more
Ho bisogno di un po' di più
You gotta know what it's like
Devi sapere com'è
I know you been here before
So che sei stato qui prima
I've been waiting, I've been patient
Ho aspettato, sono stato paziente
But I need a little bit more
Ma ho bisogno di un po' di più
Don't say you miss me when you don't call
Non dire che mi manchi quando non chiami
And don't say you're hurtin' without the scars
E non dire che stai soffrendo senza le cicatrici
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Non promettermi stasera senza anche domani
Don't say you love me unless you do, unless you do
Non dire che mi ami a meno che non lo fai, a meno che non lo fai
How am I supposed to take it
Come dovrei prenderla
When weeks go by and I'm still waitin'
Quando passano le settimane e io sto ancora aspettando
I say I'm OK but I can't fake it, yeah
Dico che sto bene ma non riesco a fingere, sì
Even when I try, yeah, something's missing
Anche quando ci provo, sì, manca qualcosa
I need a little bit more
Ho bisogno di un po' di più
I need a little bit more (I need a little bit more)
Ho bisogno di un po' di più (Ho bisogno di un po' di più)
You gotta know what it's like
Devi sapere com'è
I know you been here before
So che sei stato qui prima
I've been waiting, I've been patient
Ho aspettato, sono stato paziente
But I need a little bit more
Ma ho bisogno di un po' di più
So don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Quindi non dire che mi manchi quando non chiami (quando non chiami)
Don't say you're hurtin' wihtout the scars
Non dire che stai soffrendo senza le cicatrici
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Non promettermi stasera senza anche domani
Don't say you love me unless you do, unless you do
Non dire che mi ami a meno che non lo fai, a meno che non lo fai
Don't say you love me (don't say you love me)
Non dire che mi ami (non dire che mi ami)
Unless you do (unless you do)
A meno che non lo fai (a meno che non lo fai)
Don't say you love me (oh yeah)
Non dire che mi ami (oh sì)
Don't say you love me (oh)
Non dire che mi ami (oh)
Don't promise me tonight without tomorrow, too
Non promettermi stasera senza anche domani
Don't say you love me (oh yeah)
Non dire che mi ami (oh sì)
Unless you do, unless you do
A meno che non lo fai, a meno che non lo fai
I need a little bit more
Ho bisogno di un po' di più
I need a little bit more
Ho bisogno di un po' di più
You gotta know what it's like
Devi sapere com'è
I know you've been here before
So che sei stato qui prima
I've been waiting, I've been patient (yeah)
Ho aspettato, sono stato paziente (sì)
But I need a little bit more (yeah)
Ma ho bisogno di un po' di più (sì)
Don't say you miss me when you don't call (when you don't call)
Non dire che mi manchi quando non chiami (quando non chiami)
Don't say you're hurting without the scars
Non dire che stai soffrendo senza le cicatrici
Don't promise me tonight without tomorrow too
Non promettermi stasera senza anche domani
Don't say you love me unless you do
Non dire che mi ami a meno che non lo fai