I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
'Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me by your resonating light
Now, I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
There's just too much that time cannot erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
And you still have all of me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me, I've been alone all along
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
I held your hand through all of these years
You still have all of me ah, me ah, me ah
A Dor Profunda e a Saudade em My Immortal do Evanescence
A música My Immortal, da banda Evanescence, é uma balada poderosa que explora temas de perda, saudade e dor emocional. A letra, carregada de emoção, fala sobre a dificuldade de superar a ausência de alguém que foi profundamente importante. A vocalista Amy Lee, com sua voz marcante, transmite uma sensação de vulnerabilidade e força simultaneamente, característica que se tornou uma assinatura da banda no cenário do rock gótico e metal alternativo.
A letra da música descreve a luta interna de alguém que está tentando lidar com a memória persistente de um ente querido. As 'feridas que não parecem cicatrizar' e a 'dor que é muito real' sugerem um sofrimento que o tempo não consegue apagar. A repetição dessas linhas ao longo da música reforça a ideia de que algumas experiências emocionais são tão profundas que se tornam parte permanente de quem somos. A música também aborda a ideia de apoio e dedicação incondicional a alguém, mesmo quando essa pessoa já não está mais presente, o que é evidenciado no refrão 'When you cried, I'd wipe away all of your tears'.
O impacto que a pessoa ausente deixou na vida do narrador é tão significativo que sua presença ainda é sentida, como se fosse um fantasma que assombra sonhos e pensamentos, tornando difícil aceitar a realidade de sua partida. A linha 'But though you're still with me, I've been alone all along' revela uma profunda solidão e a realização de que, apesar da presença constante da memória, a realidade é a solidão. My Immortal é uma expressão de luto e amor eterno, uma canção que muitos fãs interpretam como um hino àqueles que perderam alguém especial e ainda sentem sua presença em cada parte de suas vidas.
I'm so tired of being here
Estou tão cansado de estar aqui
Suppressed by all my childish fears
Suprimida por todos os meus medos infantis
And if you have to leave
E se você tem que sair
I wish that you would just leave
Eu gostaria que você simplesmente fosse embora
'Cause your presence still lingers here
Porque sua presença ainda perdura aqui
And it won't leave me alone
E isso não vai me deixar em paz
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Essas feridas parecem não cicatrizar, essa dor é muito real
There's just too much that time cannot erase
Simplesmente existe muita coisa que o tempo não pode apagar
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando você gritava, eu lutava contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years
E eu segurei sua mão por todos esses anos
But you still have all of me
Mas você ainda tem tudo de mim
You used to captivate me by your resonating light
Você costumava me cativar com sua luz ressonante
Now, I'm bound by the life you left behind
Agora, estou presa à vida que você deixou para trás
Your face it haunts my once pleasant dreams
Seu rosto assombra meus sonhos que um dia foram agradáveis
Your voice it chased away all the sanity in me
Sua voz afugentou toda a sanidade de dentro de mim
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Essas feridas parecem não cicatrizar, essa dor é muito real
There's just too much that time cannot erase
Simplesmente existe muita coisa que o tempo não pode apagar
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando você gritava, eu lutava contra todos os seus medos
And I held your hand through all of these years
E eu segurei sua mão por todos esses anos
And you still have all of me
E você ainda tem tudo de mim
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Eu tentei tanto dizer a mim mesmo que você se foi
But though you're still with me, I've been alone all along
Mas embora você ainda esteja comigo, eu estava sozinha todo esse tempo
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando você chorou, eu enxuguei todas as suas lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando você gritava, eu lutava contra todos os seus medos
I held your hand through all of these years
Eu segurei sua mão por todos esses anos
You still have all of me ah, me ah, me ah
Você ainda tem tudo de mim ah, eu ah, eu ah
I'm so tired of being here
Estoy tan cansada de estar aquí
Suppressed by all my childish fears
Suprimida por todos mis miedos infantiles
And if you have to leave
Y si tienes que irte
I wish that you would just leave
Desearía que simplemente te fueras
'Cause your presence still lingers here
Porque tu presencia todavía perdura aquí
And it won't leave me alone
Y no se irá
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Estas heridas no parecen sanar, este dolor es demasiado real
There's just too much that time cannot erase
Hay demasiadas cosas que el tiempo no puede borrar
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Cuando llorabas, limpiaba todas tus lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Cuando gritabas, luchaba contra todos tus miedos
And I held your hand through all of these years
Y sostuve tu mano durante de todos estos años
But you still have all of me
Pero tú aún tienes todo de mí
You used to captivate me by your resonating light
Solías cautivarme con tu luz resonante
Now, I'm bound by the life you left behind
Ahora, estoy atada por la vida que dejaste atrás
Your face it haunts my once pleasant dreams
Tu rostro persigue mis sueños que una vez fueron placenteros
Your voice it chased away all the sanity in me
Tu voz ahuyentó toda la cordura en mí
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Estas heridas no parecen sanar, este dolor es demasiado real
There's just too much that time cannot erase
Hay demasiadas cosas que el tiempo no puede borrar
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Cuando llorabas, limpiaba todas tus lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Cuando gritabas, luchaba contra todos tus miedos
And I held your hand through all of these years
Y sostuve tu mano durante de todos estos años
And you still have all of me
Pero tú aún tienes todo de mí
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Me he esforzado tanto en decirme a mí misma que te has ido
But though you're still with me, I've been alone all along
Pero aunque todavía estás conmigo, he estado sola todo el tiempo
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Cuando llorabas, limpiaba todas tus lágrimas
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Cuando gritabas, luchaba contra todos tus miedos
I held your hand through all of these years
Sostuve tu mano durante todos estos años
You still have all of me ah, me ah, me ah
Todavía tienes todo de mí ah, yo ah, yo ah
I'm so tired of being here
J'en ai tellement marre d'être ici
Suppressed by all my childish fears
Opprimée par toutes mes peurs juvéniles
And if you have to leave
Et si tu dois partir
I wish that you would just leave
J'aimerais bien que tu partes, tout simplement
'Cause your presence still lingers here
Parce que ta présence traîne quand même par ici
And it won't leave me alone
Et elle ne me laisse pas tranquille
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Ces blessures ne semblent pas guérir, la douleur est tout simplement trop vraie
There's just too much that time cannot erase
Il y a trop de choses que le temps ne peut pas effacer
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quand tu pleurais, j'essuyais toutes tes larmes
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quand tu criais, je me battais pour faire fuir toutes tes peurs
And I held your hand through all of these years
Et j'ai tenu ta main pendant toutes ces années
But you still have all of me
Mais tu as quand même gardé tout ce que je suis
You used to captivate me by your resonating light
Avant, tu me captivais avec ta lueur résonnante
Now, I'm bound by the life you left behind
Maintenant, je suis ligotée par la vie que t'as laissé derrière toi
Your face it haunts my once pleasant dreams
Ton visage hante mes rêves, qui étaient plaisants avant
Your voice it chased away all the sanity in me
Ta voix a chassé toute la santé mentale qu'il me restait
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Ces blessures ne semblent pas guérir, la douleur est tout simplement trop vraie
There's just too much that time cannot erase
Il y a trop de choses que le temps ne peut pas effacer
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quand tu pleurais, j'essuyais toutes tes larmes
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quand tu criais, je me battais pour faire fuir toutes tes peurs
And I held your hand through all of these years
Et j'ai tenu ta main pendant toutes ces années
And you still have all of me
Mais tu as quand même gardé tout ce que je suis
I've tried so hard to tell myself that you're gone
J'ai essayé si fort de me dire que t'étais parti
But though you're still with me, I've been alone all along
Mais même si t'es encore avec moi, j'ai été tout le long
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quand tu pleurais, j'essuyais toutes tes larmes
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quand tu criais, je me battais pour faire fuir toutes tes peurs
I held your hand through all of these years
Et j'ai tenu ta main pendant toutes ces années
You still have all of me ah, me ah, me ah
Mais tu as quand même gardé tout ce que je suis ah, je suis ah, je suis ah
I'm so tired of being here
Ich bin es so leid, hier zu sein
Suppressed by all my childish fears
Unterdrückt von all meinen kindlichen Ängsten
And if you have to leave
Und wenn du gehen musst
I wish that you would just leave
Wünschte ich, dass du einfach gehen würdest
'Cause your presence still lingers here
Weil deine Anwesenheit immer noch hier verweilt
And it won't leave me alone
Und sie wird mich nicht in Ruhe lassen
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Diese Wunden scheinen nicht zu heilen, dieser Schmerz ist einfach zu real
There's just too much that time cannot erase
Es gibt einfach zu viel, was die Zeit nicht auslöschen kann
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Wenn du weintest, wischte ich alle deine Tränen weg
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Wenn du geschrien hast, habe ich alle deine Ängste bekämpft
And I held your hand through all of these years
Und ich hielt deine Hand durch all diese Jahre
But you still have all of me
Aber du hast immer noch alles von mir
You used to captivate me by your resonating light
Du hast mich mit deinem strahlenden Licht in deinen Bann gezogen
Now, I'm bound by the life you left behind
Jetzt bin ich gebunden durch das Leben, das du zurückgelassen hast
Your face it haunts my once pleasant dreams
Dein Gesicht verfolgt meine einst angenehmen Träume
Your voice it chased away all the sanity in me
Deine Stimme vertreibt alle Vernunft in mir
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Diese Wunden scheinen nicht zu heilen, dieser Schmerz ist einfach zu real
There's just too much that time cannot erase
Es gibt einfach zu viel, was die Zeit nicht auslöschen kann
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Wenn du weintest, wischte ich alle deine Tränen weg
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Wenn du geschrien hast, habe ich alle deine Ängste bekämpft
And I held your hand through all of these years
Und ich hielt deine Hand durch all diese Jahre
And you still have all of me
Aber du hast immer noch alles von mir
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Ich habe so sehr versucht, mir einzureden, dass du nicht mehr da bist
But though you're still with me, I've been alone all along
Aber obwohl du noch bei mir bist, war ich die ganze Zeit allein
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Wenn du weintest, wischte ich alle deine Tränen weg
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Wenn du geschrien hast, habe ich all deine Ängste weggekämpft
I held your hand through all of these years
Ich hielt deine Hand durch all diese Jahre
You still have all of me ah, me ah, me ah
Du hast immer noch alles von mir, mir ah, mir ah, mir ah, mir ah
I'm so tired of being here
Sono così stanca di essere qui
Suppressed by all my childish fears
Bloccato da tutte le mie paure infantili
And if you have to leave
E se devi andartene
I wish that you would just leave
Vorrei che te ne andassi e basta
'Cause your presence still lingers here
Perché la tua presenza indugia ancora qui
And it won't leave me alone
E non mi lascia in pace
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Queste ferite sembrano non guarire, questo dolore è troppo reale
There's just too much that time cannot erase
C'è troppo che il tempo non riesce a cancellare
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando hai pianto, ho asciugato tutte le tue lacrime
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando hai urlato, ho combattuto tutte le tue paure
And I held your hand through all of these years
E ti ho tenuto per mano durante tutti questi anni
But you still have all of me
Ma tu hai ancora tutta me
You used to captivate me by your resonating light
Mi affascinavi con la tua luce persistente
Now, I'm bound by the life you left behind
Ora, sono legato alla vita che hai lasciato
Your face it haunts my once pleasant dreams
La tua faccia ossessiona i miei sogni una volta piacevoli
Your voice it chased away all the sanity in me
La tua voce ha scacciato tutta la sanità mentale in me
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Queste ferite sembrano non guarire, questo dolore è troppo reale
There's just too much that time cannot erase
C'è troppo che il tempo non riesce a cancellare
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando hai pianto, ho asciugato tutte le tue lacrime
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando hai urlato, ho combattuto tutte le tue paure
And I held your hand through all of these years
E ti ho tenuto per mano durante tutti questi anni
And you still have all of me
Ma tu hai ancora tutta me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Ho provato così tanto a dirmi che te ne sai andato
But though you're still with me, I've been alone all along
Ma anche se sei ancora con me, sono sempre stata sola
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Quando hai pianto, ho asciugato tutte le tue lacrime
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Quando hai urlato, ho combattuto tutte le tue paure
I held your hand through all of these years
E ti ho tenuto per mano durante tutti questi anni
You still have all of me ah, me ah, me ah
Ma tu hai ancora tutta me ah, me ah, me ah
I'm so tired of being here
Saya sangat lelah berada di sini
Suppressed by all my childish fears
Ditekan oleh semua ketakutan kekanak-kanakan saya
And if you have to leave
Dan jika Anda harus pergi
I wish that you would just leave
Saya berharap Anda akan pergi saja
'Cause your presence still lingers here
Karena kehadiran Anda masih terasa di sini
And it won't leave me alone
Dan itu tidak akan membiarkan saya sendiri
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Luka ini tampaknya tidak akan sembuh, rasa sakit ini terlalu nyata
There's just too much that time cannot erase
Ada terlalu banyak yang tidak bisa dihapus oleh waktu
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Ketika Anda menangis, saya akan menghapus semua air mata Anda
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Ketika Anda berteriak, saya akan mengusir semua ketakutan Anda
And I held your hand through all of these years
Dan saya memegang tangan Anda selama semua tahun ini
But you still have all of me
Tapi Anda masih memiliki seluruh diri saya
You used to captivate me by your resonating light
Anda dulu memikat saya dengan cahaya yang bergema dari Anda
Now, I'm bound by the life you left behind
Sekarang, saya terikat oleh kehidupan yang Anda tinggalkan
Your face it haunts my once pleasant dreams
Wajah Anda menghantui mimpi yang dulu menyenangkan saya
Your voice it chased away all the sanity in me
Suara Anda mengusir semua kewarasan dalam diri saya
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
Luka ini tampaknya tidak akan sembuh, rasa sakit ini terlalu nyata
There's just too much that time cannot erase
Ada terlalu banyak yang tidak bisa dihapus oleh waktu
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Ketika Anda menangis, saya akan menghapus semua air mata Anda
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Ketika Anda berteriak, saya akan mengusir semua ketakutan Anda
And I held your hand through all of these years
Dan saya memegang tangan Anda selama semua tahun ini
And you still have all of me
Dan Anda masih memiliki seluruh diri saya
I've tried so hard to tell myself that you're gone
Saya sudah berusaha keras untuk meyakinkan diri sendiri bahwa Anda telah pergi
But though you're still with me, I've been alone all along
Tapi meskipun Anda masih bersama saya, saya telah sendirian sepanjang waktu
When you cried, I'd wipe away all of your tears
Ketika Anda menangis, saya akan menghapus semua air mata Anda
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
Ketika Anda berteriak, saya akan mengusir semua ketakutan Anda
I held your hand through all of these years
Saya memegang tangan Anda selama semua tahun ini
You still have all of me ah, me ah, me ah
Anda masih memiliki seluruh diri saya ah, saya ah, saya ah
I'm so tired of being here
ここにいるのに疲れたの
Suppressed by all my childish fears
子供じみた恐怖に抑圧されて
And if you have to leave
もしあなたが去らないといけないなら
I wish that you would just leave
ただ去って欲しいわ
'Cause your presence still lingers here
だってあなたの存在がまだここに残ってるから
And it won't leave me alone
私を一人にしないの
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
この傷は直らないみたい、この痛みはあまりにリアルなの
There's just too much that time cannot erase
時が経っても消すことが出来ない程なの
When you cried, I'd wipe away all of your tears
あなたが泣いたら、私はあなたの涙を全て拭くわ
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
あなたが叫ぶなら、私はあなたの恐怖を追い出す
And I held your hand through all of these years
私はずっとあなたの手を握ってあげた
But you still have all of me
でもあなたはまだ私の全てを手に入れる
You used to captivate me by your resonating light
あなたの共鳴する光に私は夢中だった
Now, I'm bound by the life you left behind
今、私はあなたが残した人生に縛られている
Your face it haunts my once pleasant dreams
あなたの顔は、私の一時は喜ばしい夢を浮かび上がらせる
Your voice it chased away all the sanity in me
あなたの声は、私から平常心を奪う
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
この傷は直らないみたい、この痛みはあまりにリアルなの
There's just too much that time cannot erase
時が経っても消すことが出来ない程なの
When you cried, I'd wipe away all of your tears
あなたが泣いたら、私はあなたの涙を全て拭くわ
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
あなたが叫ぶなら、私はあなたの恐怖を追い出す
And I held your hand through all of these years
私はずっとあなたの手を握ってあげた
And you still have all of me
でもあなたはまだ私の全てを手に入れる
I've tried so hard to tell myself that you're gone
あなたはいなくなったのだと、自分自身に一生懸命言い聞かせようとした
But though you're still with me, I've been alone all along
でもあなたがまだ私と一緒でも、私はずっと一人だった
When you cried, I'd wipe away all of your tears
あなたが泣いたら、私はあなたの涙を全て拭くわ
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
あなたが叫ぶなら、私はあなたの恐怖を追い出す
I held your hand through all of these years
私はずっとあなたの手を握ってあげた
You still have all of me ah, me ah, me ah
でもあなたはまだ私の全てを手に入れる ah 私の ah 私の ah
I'm so tired of being here
ฉันเหนื่อยมากที่ต้องอยู่ที่นี่
Suppressed by all my childish fears
ถูกกดดันด้วยความกลัวเด็ก ๆ ของฉันทั้งหมด
And if you have to leave
และถ้าคุณต้องจากไป
I wish that you would just leave
ฉันหวังว่าคุณจะจากไปเสียที
'Cause your presence still lingers here
เพราะความอยู่ของคุณยังคงหลอกหลอนที่นี่
And it won't leave me alone
และมันไม่ยอมทิ้งฉันไป
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
บาดแผลเหล่านี้ดูเหมือนจะไม่หาย, ความเจ็บปวดนี้มันจริงเกินไป
There's just too much that time cannot erase
มีเพียงมากเกินไปที่เวลาไม่สามารถลบเลือนได้
When you cried, I'd wipe away all of your tears
เมื่อคุณร้องไห้, ฉันจะเช็ดน้ำตาคุณทุกหยด
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
เมื่อคุณกรีดร้อง, ฉันจะต่อสู้กับความกลัวของคุณทั้งหมด
And I held your hand through all of these years
และฉันได้จับมือคุณตลอดปีเหล่านี้
But you still have all of me
แต่คุณยังคงมีฉันทั้งหมด
You used to captivate me by your resonating light
คุณเคยมีเสน่ห์ดึงดูดฉันด้วยแสงที่สั่นสะเทือนของคุณ
Now, I'm bound by the life you left behind
ตอนนี้, ฉันถูกผูกมัดด้วยชีวิตที่คุณทิ้งไว้ข้างหลัง
Your face it haunts my once pleasant dreams
ใบหน้าของคุณมันหลอกหลอนฝันที่เคยสดใสของฉัน
Your voice it chased away all the sanity in me
เสียงของคุณไล่ความสติของฉันไป
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
บาดแผลเหล่านี้ดูเหมือนจะไม่หาย, ความเจ็บปวดนี้มันจริงเกินไป
There's just too much that time cannot erase
มีเพียงมากเกินไปที่เวลาไม่สามารถลบเลือนได้
When you cried, I'd wipe away all of your tears
เมื่อคุณร้องไห้, ฉันจะเช็ดน้ำตาคุณทุกหยด
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
เมื่อคุณกรีดร้อง, ฉันจะต่อสู้กับความกลัวของคุณทั้งหมด
And I held your hand through all of these years
และฉันได้จับมือคุณตลอดปีเหล่านี้
And you still have all of me
และคุณยังคงมีฉันทั้งหมด
I've tried so hard to tell myself that you're gone
ฉันพยายามอย่างหนักที่จะบอกตัวเองว่าคุณจากไปแล้ว
But though you're still with me, I've been alone all along
แต่ถึงแม้คุณยังอยู่กับฉัน, ฉันรู้สึกโดดเดี่ยวมาตลอด
When you cried, I'd wipe away all of your tears
เมื่อคุณร้องไห้, ฉันจะเช็ดน้ำตาคุณทุกหยด
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
เมื่อคุณกรีดร้อง, ฉันจะต่อสู้กับความกลัวของคุณทั้งหมด
I held your hand through all of these years
ฉันได้จับมือคุณตลอดปีเหล่านี้
You still have all of me ah, me ah, me ah
คุณยังคงมีฉันทั้งหมด ah, me ah, me ah
I'm so tired of being here
我厌倦了在这里
Suppressed by all my childish fears
被我所有幼稚的恐惧所压抑
And if you have to leave
如果你必须离开
I wish that you would just leave
我希望你能直接离开
'Cause your presence still lingers here
因为你的存在仍然徘徊在这里
And it won't leave me alone
它不会让我一个人
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
这些伤口似乎无法愈合,这痛苦太真实了
There's just too much that time cannot erase
时间无法抹去的事情太多了
When you cried, I'd wipe away all of your tears
当你哭泣时,我会擦去你所有的眼泪
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
当你尖叫时,我会驱散你所有的恐惧
And I held your hand through all of these years
这些年来我一直握着你的手
But you still have all of me
但你仍然拥有我的全部
You used to captivate me by your resonating light
你曾用你的共鸣之光迷住我
Now, I'm bound by the life you left behind
现在,我被你留下的生活所束缚
Your face it haunts my once pleasant dreams
你的面孔困扰着我曾经愉快的梦
Your voice it chased away all the sanity in me
你的声音驱散了我内心的所有理智
These wounds won't seem to heal, this pain is just too real
这些伤口似乎无法愈合,这痛苦太真实了
There's just too much that time cannot erase
时间无法抹去的事情太多了
When you cried, I'd wipe away all of your tears
当你哭泣时,我会擦去你所有的眼泪
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
当你尖叫时,我会驱散你所有的恐惧
And I held your hand through all of these years
这些年来我一直握着你的手
And you still have all of me
而你仍然拥有我的全部
I've tried so hard to tell myself that you're gone
我努力告诉自己你已经离开了
But though you're still with me, I've been alone all along
但尽管你还在我身边,我一直都是孤独的
When you cried, I'd wipe away all of your tears
当你哭泣时,我会擦去你所有的眼泪
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
当你尖叫时,我会驱散你所有的恐惧
I held your hand through all of these years
这些年来我一直握着你的手
You still have all of me ah, me ah, me ah
你仍然拥有我的全部,我的全部,我的全部