Rock and Roll Ain't Noise Pollution

Angus Mckinnon Young, Brian Johnson, Malcolm Mitchell Young

Letra Tradução

Hey there, all you middle men
Throw away your fancy clothes
And while you're out there sittin' on a fence
So get off your ass and come down here
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
To me, it makes good, good sense
Good sense, let's go

Heavy decibels are playing on my guitar
We got vibrations coming up from the floor
We're just listening to the rock that's giving too much noise
Are you deaf, you want to hear some more?

We're just talkin' about the future
Forget about the past
It'll always be with us
It's never gonna die, never gonna die

Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)

I took a look inside your bedroom door
You looked so good lying on your bed
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
You said you want to rock 'n' roll instead

We're just talkin' about the future
Forget about the past
It'll always be with us
It's never gonna die, never gonna die

Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll

Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll, it will survive

Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll will never die
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll

Hey there, all you middle men
Ei, todos vocês intermediários
Throw away your fancy clothes
Joguem fora suas roupas chiques
And while you're out there sittin' on a fence
E enquanto vocês estão aí sentados em cima do muro
So get off your ass and come down here
Então saiam de suas bundas e venham até aqui
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
Porque o rock 'n' roll não é nenhum enigma, cara
To me, it makes good, good sense
Para mim, faz todo o sentido
Good sense, let's go
Bom senso, vamos lá
Heavy decibels are playing on my guitar
Decibéis pesados estão tocando na minha guitarra
We got vibrations coming up from the floor
Temos vibrações subindo do chão
We're just listening to the rock that's giving too much noise
Estamos apenas ouvindo o rock que está fazendo muito barulho
Are you deaf, you want to hear some more?
Você está surdo, quer ouvir mais?
We're just talkin' about the future
Estamos apenas falando sobre o futuro
Forget about the past
Esqueça o passado
It'll always be with us
Ele sempre estará conosco
It's never gonna die, never gonna die
Nunca vai morrer, nunca vai morrer
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll não é poluição sonora
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll não vai morrer
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll não é poluição sonora
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
Rock 'n' roll, vai sobreviver (sim, vai)
I took a look inside your bedroom door
Eu dei uma olhada dentro da porta do seu quarto
You looked so good lying on your bed
Você parecia tão bem deitada na sua cama
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
Bem, eu perguntei se você queria algum ritmo e amor
You said you want to rock 'n' roll instead
Você disse que queria rock 'n' roll em vez disso
We're just talkin' about the future
Estamos apenas falando sobre o futuro
Forget about the past
Esqueça o passado
It'll always be with us
Ele sempre estará conosco
It's never gonna die, never gonna die
Nunca vai morrer, nunca vai morrer
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll não é poluição sonora
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll não vai morrer
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll não é poluição
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Rock 'n' roll é apenas rock 'n' roll
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll não é poluição sonora
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll não vai morrer
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll não é poluição
Rock 'n' roll, it will survive
Rock 'n' roll, vai sobreviver
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll não é poluição sonora
Rock 'n' roll will never die
Rock 'n' roll nunca vai morrer
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll não é poluição
Rock 'n' roll
Rock 'n' roll
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Ah, rock 'n' roll é apenas rock 'n' roll
Hey there, all you middle men
Hola, todos ustedes intermediarios
Throw away your fancy clothes
Tiren su ropa elegante
And while you're out there sittin' on a fence
Y mientras estén sentados en una cerca
So get off your ass and come down here
Así que levántense y vengan por acá
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
Porque el rock 'n' roll no es un acertijo hombre
To me, it makes good, good sense
Para mí tiene buen, buen sentido
Good sense, let's go
Buen sentido, vamos
Heavy decibels are playing on my guitar
Fuertes decibeles suenan en mi guitarra
We got vibrations coming up from the floor
Tenemos vibraciones viviendo del piso
We're just listening to the rock that's giving too much noise
Solo estamos escuchando la roca que está dando demasiado ruido
Are you deaf, you want to hear some more?
Eres sordo, quieres escuchar un poco más
We're just talkin' about the future
Solo estamos hablando del futuro
Forget about the past
Olvida el pasado
It'll always be with us
Siempre estará con nosotros
It's never gonna die, never gonna die
Nunca va a morir, nunca va a morir
Rock 'n' roll ain't noise pollution
El rock 'n' roll no es contaminación auditiva
Rock 'n' roll ain't gonna die
El rock and roll no va a morir
Rock 'n' roll ain't noise pollution
El rock 'n' roll no es contaminación auditiva
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
El rock 'n' roll sobrevivirá (sí, pasará)
I took a look inside your bedroom door
Eché un vistazo dentro de la puerta de tu dormitorio
You looked so good lying on your bed
Te veías tan bien acostada en tu cama
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
Bueno, te pregunté si querías algo de ritmo y amor
You said you want to rock 'n' roll instead
Dijiste que mejor querías rock 'n' roll
We're just talkin' about the future
Solo estamos hablando del futuro
Forget about the past
Olvida el pasado
It'll always be with us
Siempre estará con nosotros
It's never gonna die, never gonna die
Nunca va a morir, nunca va a morir
Rock 'n' roll ain't noise pollution
El rock 'n' roll no es contaminación auditiva
Rock 'n' roll ain't gonna die
El rock and roll no va a morir
Rock 'n' roll ain't no pollution
El rock 'n' roll no es contaminación auditiva
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
El rock 'n' roll es solo rock 'n' roll
Rock 'n' roll ain't noise pollution
El rock 'n' roll no es contaminación auditiva
Rock 'n' roll ain't gonna die
El rock and roll no va a morir
Rock 'n' roll ain't no pollution
El rock 'n' roll no es contaminación
Rock 'n' roll, it will survive
El rock 'n' roll sobrevivirá
Rock 'n' roll ain't noise pollution
El rock 'n' roll no es contaminación auditiva
Rock 'n' roll will never die
El rock and roll nunca morirá
Rock 'n' roll ain't no pollution
El rock 'n' roll no es contaminación
Rock 'n' roll
Rock and roll
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
El rock 'n' roll es solo rock 'n' roll
Hey there, all you middle men
Hé là, tous vous les intermédiaires
Throw away your fancy clothes
Jetez vos vêtements chics
And while you're out there sittin' on a fence
Et pendant que vous êtes là-bas assis sur une clôture
So get off your ass and come down here
Alors descendez de votre cul et venez ici
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
Parce que le rock 'n' roll n'est pas une énigme, mec
To me, it makes good, good sense
Pour moi, ça a du sens, du bon sens
Good sense, let's go
Du bon sens, allons-y
Heavy decibels are playing on my guitar
De lourds décibels jouent sur ma guitare
We got vibrations coming up from the floor
Nous avons des vibrations qui montent du sol
We're just listening to the rock that's giving too much noise
Nous écoutons simplement le rock qui fait trop de bruit
Are you deaf, you want to hear some more?
Es-tu sourd, tu veux en entendre plus ?
We're just talkin' about the future
Nous parlons simplement de l'avenir
Forget about the past
Oublie le passé
It'll always be with us
Il sera toujours avec nous
It's never gonna die, never gonna die
Il ne va jamais mourir, jamais mourir
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonore
Rock 'n' roll ain't gonna die
Le rock 'n' roll ne va pas mourir
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonore
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
Le rock 'n' roll, il survivra (oui, il le fera)
I took a look inside your bedroom door
J'ai jeté un coup d'œil à l'intérieur de ta porte de chambre
You looked so good lying on your bed
Tu avais l'air si bien allongé sur ton lit
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
Eh bien, je t'ai demandé si tu voulais un peu de rythme et d'amour
You said you want to rock 'n' roll instead
Tu as dit que tu voulais du rock 'n' roll à la place
We're just talkin' about the future
Nous parlons simplement de l'avenir
Forget about the past
Oublie le passé
It'll always be with us
Il sera toujours avec nous
It's never gonna die, never gonna die
Il ne va jamais mourir, jamais mourir
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonore
Rock 'n' roll ain't gonna die
Le rock 'n' roll ne va pas mourir
Rock 'n' roll ain't no pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Le rock 'n' roll, c'est juste du rock 'n' roll
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonore
Rock 'n' roll ain't gonna die
Le rock 'n' roll ne va pas mourir
Rock 'n' roll ain't no pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution
Rock 'n' roll, it will survive
Le rock 'n' roll, il survivra
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution sonore
Rock 'n' roll will never die
Le rock 'n' roll ne mourra jamais
Rock 'n' roll ain't no pollution
Le rock 'n' roll n'est pas une pollution
Rock 'n' roll
Le rock 'n' roll
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Ah, le rock 'n' roll, c'est juste du rock 'n' roll
Hey there, all you middle men
Hallo da draußen, all ihr Mittelsmänner
Throw away your fancy clothes
Werft eure schicken Kleider weg
And while you're out there sittin' on a fence
Und während ihr da draußen auf dem Zaun sitzt
So get off your ass and come down here
Also steigt von eurem Hintern runter und kommt hierher
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
Denn Rock 'n' Roll ist kein Rätsel, Mann
To me, it makes good, good sense
Für mich ergibt es guten, guten Sinn
Good sense, let's go
Guter Sinn, los geht's
Heavy decibels are playing on my guitar
Schwere Dezibel spielen auf meiner Gitarre
We got vibrations coming up from the floor
Wir haben Vibrationen, die vom Boden aufsteigen
We're just listening to the rock that's giving too much noise
Wir hören nur den Rock, der zu viel Lärm macht
Are you deaf, you want to hear some more?
Bist du taub, willst du noch mehr hören?
We're just talkin' about the future
Wir reden nur über die Zukunft
Forget about the past
Vergiss die Vergangenheit
It'll always be with us
Sie wird immer bei uns sein
It's never gonna die, never gonna die
Sie wird niemals sterben, niemals sterben
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' Roll ist keine Lärmbelästigung
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' Roll wird nicht sterben
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' Roll ist keine Lärmbelästigung
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
Rock 'n' Roll, er wird überleben (ja, das wird er)
I took a look inside your bedroom door
Ich habe einen Blick in deine Schlafzimmertür geworfen
You looked so good lying on your bed
Du sahst so gut aus, liegend auf deinem Bett
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
Nun, ich fragte dich, ob du etwas Rhythmus und Liebe wolltest
You said you want to rock 'n' roll instead
Du sagtest, du willst stattdessen Rock 'n' Roll
We're just talkin' about the future
Wir reden nur über die Zukunft
Forget about the past
Vergiss die Vergangenheit
It'll always be with us
Sie wird immer bei uns sein
It's never gonna die, never gonna die
Sie wird niemals sterben, niemals sterben
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' Roll ist keine Lärmbelästigung
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' Roll wird nicht sterben
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' Roll ist keine Verschmutzung
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Rock 'n' Roll ist einfach Rock 'n' Roll
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' Roll ist keine Lärmbelästigung
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' Roll wird nicht sterben
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' Roll ist keine Verschmutzung
Rock 'n' roll, it will survive
Rock 'n' Roll, er wird überleben
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' Roll ist keine Lärmbelästigung
Rock 'n' roll will never die
Rock 'n' Roll wird niemals sterben
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' Roll ist keine Verschmutzung
Rock 'n' roll
Rock 'n' Roll
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Ah, Rock 'n' Roll ist einfach Rock 'n' Roll
Hey there, all you middle men
Ehi là, tutti voi intermediari
Throw away your fancy clothes
Buttate via i vostri vestiti eleganti
And while you're out there sittin' on a fence
E mentre siete là fuori seduti su una recinzione
So get off your ass and come down here
Quindi alzatevi dal culo e venite giù qui
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
Perché il rock 'n' roll non è un enigma, uomo
To me, it makes good, good sense
Per me, ha un buon, buon senso
Good sense, let's go
Buon senso, andiamo
Heavy decibels are playing on my guitar
Pesanti decibel stanno suonando sulla mia chitarra
We got vibrations coming up from the floor
Abbiamo vibrazioni che salgono dal pavimento
We're just listening to the rock that's giving too much noise
Stiamo solo ascoltando il rock che fa troppo rumore
Are you deaf, you want to hear some more?
Sei sordo, vuoi sentire ancora?
We're just talkin' about the future
Stiamo solo parlando del futuro
Forget about the past
Dimentica il passato
It'll always be with us
Sarà sempre con noi
It's never gonna die, never gonna die
Non morirà mai, non morirà mai
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento acustico
Rock 'n' roll ain't gonna die
Il rock 'n' roll non morirà
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento acustico
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
Il rock 'n' roll sopravviverà (sì, sopravviverà)
I took a look inside your bedroom door
Ho dato un'occhiata dentro la porta della tua camera da letto
You looked so good lying on your bed
Sembravi così bene sdraiata sul tuo letto
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
Beh, ti ho chiesto se volevi un po' di ritmo e amore
You said you want to rock 'n' roll instead
Hai detto che vuoi rock 'n' roll invece
We're just talkin' about the future
Stiamo solo parlando del futuro
Forget about the past
Dimentica il passato
It'll always be with us
Sarà sempre con noi
It's never gonna die, never gonna die
Non morirà mai, non morirà mai
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento acustico
Rock 'n' roll ain't gonna die
Il rock 'n' roll non morirà
Rock 'n' roll ain't no pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Il rock 'n' roll è solo rock 'n' roll
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento acustico
Rock 'n' roll ain't gonna die
Il rock 'n' roll non morirà
Rock 'n' roll ain't no pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento
Rock 'n' roll, it will survive
Il rock 'n' roll sopravviverà
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento acustico
Rock 'n' roll will never die
Il rock 'n' roll non morirà mai
Rock 'n' roll ain't no pollution
Il rock 'n' roll non è inquinamento
Rock 'n' roll
Il rock 'n' roll
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Ah, il rock 'n' roll è solo rock 'n' roll
Hey there, all you middle men
Hai kalian semua para perantara
Throw away your fancy clothes
Buanglah pakaian mewahmu
And while you're out there sittin' on a fence
Dan sementara kau di luar sana duduk di atas pagar
So get off your ass and come down here
Jadi, bangkitlah dan datang ke sini
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
Karena rock 'n' roll bukan teka-teki, kawan
To me, it makes good, good sense
Bagiku, itu masuk akal, masuk akal
Good sense, let's go
Masuk akal, ayo pergi
Heavy decibels are playing on my guitar
Desibel yang berat bermain di gitarku
We got vibrations coming up from the floor
Kami mendapatkan getaran yang datang dari lantai
We're just listening to the rock that's giving too much noise
Kami hanya mendengarkan rock yang memberikan terlalu banyak kebisingan
Are you deaf, you want to hear some more?
Apakah kau tuli, kau ingin mendengar lebih banyak lagi?
We're just talkin' about the future
Kami hanya berbicara tentang masa depan
Forget about the past
Lupakan tentang masa lalu
It'll always be with us
Itu akan selalu bersama kita
It's never gonna die, never gonna die
Itu tidak akan pernah mati, tidak akan pernah mati
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll bukan polusi kebisingan
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll tidak akan mati
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll bukan polusi kebisingan
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
Rock 'n' roll, akan bertahan (ya, akan)
I took a look inside your bedroom door
Aku melihat ke dalam pintu kamarmu
You looked so good lying on your bed
Kau terlihat sangat baik berbaring di tempat tidurmu
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
Nah, aku bertanya apakah kau ingin ritme dan cinta
You said you want to rock 'n' roll instead
Kau bilang kau ingin rock 'n' roll sebagai gantinya
We're just talkin' about the future
Kami hanya berbicara tentang masa depan
Forget about the past
Lupakan tentang masa lalu
It'll always be with us
Itu akan selalu bersama kita
It's never gonna die, never gonna die
Itu tidak akan pernah mati, tidak akan pernah mati
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll bukan polusi kebisingan
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll tidak akan mati
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll bukan polusi
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Rock 'n' roll hanyalah rock 'n' roll
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll bukan polusi kebisingan
Rock 'n' roll ain't gonna die
Rock 'n' roll tidak akan mati
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll bukan polusi
Rock 'n' roll, it will survive
Rock 'n' roll, akan bertahan
Rock 'n' roll ain't noise pollution
Rock 'n' roll bukan polusi kebisingan
Rock 'n' roll will never die
Rock 'n' roll tidak akan pernah mati
Rock 'n' roll ain't no pollution
Rock 'n' roll bukan polusi
Rock 'n' roll
Rock 'n' roll
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
Ah, rock 'n' roll hanyalah rock 'n' roll
Hey there, all you middle men
สวัสดีท่านผู้ชายทั้งหลาย
Throw away your fancy clothes
โยนเสื้อผ้าหรูของคุณทิ้งไป
And while you're out there sittin' on a fence
และขณะที่คุณกำลังนั่งอยู่บนรั้ว
So get off your ass and come down here
เลยลุกขึ้นมาและมาที่นี่เสียที
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
เพราะร็อคแอนด์โรลไม่ใช่ปริศนา, ครับ
To me, it makes good, good sense
สำหรับฉัน, มันทำให้รู้สึกดี, ดีมาก
Good sense, let's go
รู้สึกดี, เราไปกันเถอะ
Heavy decibels are playing on my guitar
เสียงดังหนักกำลังเล่นอยู่บนกีตาร์ของฉัน
We got vibrations coming up from the floor
เราได้รับการสั่นสะเทือนที่มาจากพื้น
We're just listening to the rock that's giving too much noise
เราแค่ฟังร็อคที่ให้เสียงดังเกินไป
Are you deaf, you want to hear some more?
คุณหูหนวกหรือ, คุณอยากฟังเพิ่มอีกไหม?
We're just talkin' about the future
เราแค่พูดถึงอนาคต
Forget about the past
ลืมเรื่องในอดีตไป
It'll always be with us
มันจะอยู่กับเราเสมอ
It's never gonna die, never gonna die
มันไม่มีวันตาย, ไม่มีวันตาย
Rock 'n' roll ain't noise pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษด้านเสียง
Rock 'n' roll ain't gonna die
ร็อคแอนด์โรลไม่มีวันตาย
Rock 'n' roll ain't noise pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษด้านเสียง
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
ร็อคแอนด์โรล, มันจะอยู่รอด (ใช่, มันจะ)
I took a look inside your bedroom door
ฉันมองเข้าไปในห้องนอนของคุณ
You looked so good lying on your bed
คุณดูดีมากเมื่อนอนอยู่บนเตียง
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
ฉันถามคุณว่าคุณต้องการจังหวะและความรักหรือไม่
You said you want to rock 'n' roll instead
คุณบอกว่าคุณอยากเล่นร็อคแอนด์โรลแทน
We're just talkin' about the future
เราแค่พูดถึงอนาคต
Forget about the past
ลืมเรื่องในอดีตไป
It'll always be with us
มันจะอยู่กับเราเสมอ
It's never gonna die, never gonna die
มันไม่มีวันตาย, ไม่มีวันตาย
Rock 'n' roll ain't noise pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษด้านเสียง
Rock 'n' roll ain't gonna die
ร็อคแอนด์โรลไม่มีวันตาย
Rock 'n' roll ain't no pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษ
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
ร็อคแอนด์โรลก็แค่ร็อคแอนด์โรล
Rock 'n' roll ain't noise pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษด้านเสียง
Rock 'n' roll ain't gonna die
ร็อคแอนด์โรลไม่มีวันตาย
Rock 'n' roll ain't no pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษ
Rock 'n' roll, it will survive
ร็อคแอนด์โรล, มันจะอยู่รอด
Rock 'n' roll ain't noise pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษด้านเสียง
Rock 'n' roll will never die
ร็อคแอนด์โรลจะไม่มีวันตาย
Rock 'n' roll ain't no pollution
ร็อคแอนด์โรลไม่ใช่มลพิษ
Rock 'n' roll
ร็อคแอนด์โรล
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
อา, ร็อคแอนด์โรลก็แค่ร็อคแอนด์โรล
Hey there, all you middle men
嘿,所有中间人
Throw away your fancy clothes
扔掉你们的花哨衣服
And while you're out there sittin' on a fence
当你们坐在篱笆上时
So get off your ass and come down here
那就从你的屁股上站起来,来这里吧
'Cause rock 'n' roll ain't no riddle, man
因为摇滚不是什么难题,伙计
To me, it makes good, good sense
对我来说,这很有意义
Good sense, let's go
很有意义,我们走吧
Heavy decibels are playing on my guitar
我的吉他上演奏着沉重的分贝
We got vibrations coming up from the floor
我们感受到地板上传来的震动
We're just listening to the rock that's giving too much noise
我们只是在听那些噪音太大的摇滚
Are you deaf, you want to hear some more?
你是不是聋了,还想听更多?
We're just talkin' about the future
我们只是在谈论未来
Forget about the past
忘掉过去
It'll always be with us
它将永远伴随我们
It's never gonna die, never gonna die
它永远不会消亡,永远不会消亡
Rock 'n' roll ain't noise pollution
摇滚不是噪音污染
Rock 'n' roll ain't gonna die
摇滚不会消亡
Rock 'n' roll ain't noise pollution
摇滚不是噪音污染
Rock 'n' roll, it will survive (yes, it will)
摇滚会存活下来(是的,它会的)
I took a look inside your bedroom door
我看了看你卧室的门
You looked so good lying on your bed
你躺在床上看起来很好
Well, I asked you if you wanted any rhythm and love
嗯,我问你是否想要一些节奏和爱
You said you want to rock 'n' roll instead
你说你想要摇滚
We're just talkin' about the future
我们只是在谈论未来
Forget about the past
忘掉过去
It'll always be with us
它将永远伴随我们
It's never gonna die, never gonna die
它永远不会消亡,永远不会消亡
Rock 'n' roll ain't noise pollution
摇滚不是噪音污染
Rock 'n' roll ain't gonna die
摇滚不会消亡
Rock 'n' roll ain't no pollution
摇滚不是污染
Rock 'n' roll is just rock 'n' roll
摇滚就是摇滚
Rock 'n' roll ain't noise pollution
摇滚不是噪音污染
Rock 'n' roll ain't gonna die
摇滚不会消亡
Rock 'n' roll ain't no pollution
摇滚不是污染
Rock 'n' roll, it will survive
摇滚会存活下来
Rock 'n' roll ain't noise pollution
摇滚不是噪音污染
Rock 'n' roll will never die
摇滚永远不会消亡
Rock 'n' roll ain't no pollution
摇滚不是污染
Rock 'n' roll
摇滚
Ah, rock 'n' roll is just rock 'n' roll
啊,摇滚就是摇滚

Curiosidades sobre a música Rock and Roll Ain't Noise Pollution de AC/DC

Em quais álbuns a música “Rock and Roll Ain't Noise Pollution” foi lançada por AC/DC?
AC/DC lançou a música nos álbums “Back in Black” em 1980, “Bonfire” em 1997 e “Backtracks” em 2009.
De quem é a composição da música “Rock and Roll Ain't Noise Pollution” de AC/DC?
A música “Rock and Roll Ain't Noise Pollution” de AC/DC foi composta por Angus Mckinnon Young, Brian Johnson, Malcolm Mitchell Young.

Músicas mais populares de AC/DC

Outros artistas de Hard rock