There was a friend of mine on murder
And the judge's gavel fell
Jury found him guilty
Gave him sixteen years in hell
He said "I ain't spending my life here
I ain't livin' alone
Ain't breakin' no rocks on the chain gang
I'm breakin' out and heading home"
Gonna make a (jailbreak)
And I'm looking towards the sky
I'm gonna make a (jailbreak)
Oh, how I wish that I could fly
All in the name of liberty
All in the name of liberty
Got to be free
(Jailbreak)
Let me outta here
(Jailbreak)
Sixteen years
(Jailbreak)
Had more than I can take
(Jailbreak)
Yeah
He said he'd seen his lady being fooled with
By another man
She was down and he was up
Had a gun in his hand
Bullets started flying everywhere
People start to scream
Big man lyin' on the ground
With a hole in his body where his life had been
But it was all in the name of liberty
All in the name of liberty
I got to be free
(Jailbreak)
(Jailbreak)
I got to break out
Out of here
Heartbeats
They were racing
Freedom
He was chasin'
Spotlights
Sirens
Rifles firing
But he made it out
With a bullet in his back
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
Jailbreak
There was a friend of mine on murder
Havia um amigo meu no assassinato
And the judge's gavel fell
E o juiz bateu o martelo
Jury found him guilty
O júri o considerou culpado
Gave him sixteen years in hell
Deu-lhe dezesseis anos no inferno
He said "I ain't spending my life here
Ele disse "Eu não vou passar minha vida aqui
I ain't livin' alone
Eu não vou viver sozinho
Ain't breakin' no rocks on the chain gang
Não vou quebrar pedras com a gangue de detentos
I'm breakin' out and heading home"
Estou fugindo e voltando para casa".
Gonna make a (jailbreak)
Vou fazer uma (fuga da prisão)
And I'm looking towards the sky
E eu estou olhando para o céu
I'm gonna make a (jailbreak)
Vou fazer uma (fuga da prisão)
Oh, how I wish that I could fly
Oh, como eu gostaria de poder voar
All in the name of liberty
Tudo em nome da liberdade
All in the name of liberty
Tudo em nome da liberdade
Got to be free
Tenho que ser livre
(Jailbreak)
(Fuga da prisão)
Let me outta here
Deixe-me sair daqui
(Jailbreak)
(Fuga da prisão)
Sixteen years
Dezesseis anos
(Jailbreak)
(Fuga da prisão)
Had more than I can take
Tive mais do que posso aguentar
(Jailbreak)
(Fuga da prisão)
Yeah
Sim
He said he'd seen his lady being fooled with
Ele disse ter visto sua mulher ser enganada
By another man
Por outro homem
She was down and he was up
Ela estava em baixo e ele estava em cima
Had a gun in his hand
Tinha uma arma em sua mão
Bullets started flying everywhere
As balas começaram a voar por toda parte
People start to scream
As pessoas começam a gritar
Big man lyin' on the ground
O grandalhão caído no chão
With a hole in his body where his life had been
Com um buraco em seu corpo onde sua vida tinha estado
But it was all in the name of liberty
Mas foi tudo em nome da liberdade
All in the name of liberty
Tudo em nome da liberdade
I got to be free
Eu tenho que ser livre
(Jailbreak)
(Fuga da prisão)
(Jailbreak)
(Fuga da prisão)
I got to break out
Eu tenho que fugir
Out of here
Dar o fora daqui
Heartbeats
As batidas do coração
They were racing
Elas estavam aceleradas
Freedom
Liberdade
He was chasin'
Ele estava perseguindo
Spotlights
Faróis
Sirens
Sirenes
Rifles firing
Rifles disparando
But he made it out
Mas ele conseguiu
With a bullet in his back
Com uma bala nas costas
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
Jailbreak
Fuga da prisão
There was a friend of mine on murder
Había un amigo mío juzgado por asesinato
And the judge's gavel fell
Y el mazo del juez cayó
Jury found him guilty
El jurado lo declaró culpable
Gave him sixteen years in hell
Le dio dieciséis años en el infierno
He said "I ain't spending my life here
Dijo: «No voy a pasar mi vida aquí
I ain't livin' alone
No voy a vivir solo
Ain't breakin' no rocks on the chain gang
No voy a romper rocas encadenado
I'm breakin' out and heading home"
Voy a salir y me voy a casa»
Gonna make a (jailbreak)
Voy a hacer una (escapada)
And I'm looking towards the sky
Y estoy mirando hacia el cielo
I'm gonna make a (jailbreak)
Voy a hacer una (escapada)
Oh, how I wish that I could fly
Oh, cómo me gustaría poder volar
All in the name of liberty
Todo en nombre de la libertad
All in the name of liberty
Todo en nombre de la libertad
Got to be free
Tienes que ser libre
(Jailbreak)
(Escapar)
Let me outta here
Déjame salir de aquí
(Jailbreak)
(Escapar)
Sixteen years
Dieciséis años
(Jailbreak)
(Escapar)
Had more than I can take
He tenido más de lo que puedo aguantar
(Jailbreak)
(Escapar)
Yeah
Sí
He said he'd seen his lady being fooled with
Dijo que había visto a su mujer siendo engañada con
By another man
Por otro hombre
She was down and he was up
Ella estaba deprimida y él estaba levantado
Had a gun in his hand
Tenía un arma en la mano
Bullets started flying everywhere
Las balas empezaron a volar por todas partes
People start to scream
La gente comienza a gritar
Big man lyin' on the ground
Hombre grande tirado en el suelo
With a hole in his body where his life had been
Con un agujero en el cuerpo donde había estado su vida
But it was all in the name of liberty
Pero todo fue en nombre de la libertad
All in the name of liberty
Todo en nombre de la libertad
I got to be free
Tengo que ser libre
(Jailbreak)
(Escapar)
(Jailbreak)
(Escapar)
I got to break out
Tengo que salir
Out of here
Fuera de aquí
Heartbeats
Latidos del corazón
They were racing
Estaban compitiendo
Freedom
Libertad
He was chasin'
Él se había perseguido
Spotlights
Luces
Sirens
Sirenas
Rifles firing
Disparo de rifles
But he made it out
Pero lo logró
With a bullet in his back
Con una bala en la espalda
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
Jailbreak
Escapar
There was a friend of mine on murder
Un de mes amis était accusé de meurtre
And the judge's gavel fell
Et le marteau du juge est tombé
Jury found him guilty
Le jury l'a déclaré coupable
Gave him sixteen years in hell
L’a condamné à seize ans d’enfer
He said "I ain't spending my life here
Il a dit : « Je ne vais pas passer ma vie ici
I ain't livin' alone
Je ne vivrai pas seul
Ain't breakin' no rocks on the chain gang
Je ne casserai pas des cailloux à la chaîne
I'm breakin' out and heading home"
Je m’évade et je rentre chez moi »
Gonna make a (jailbreak)
Je vais (m’évader)
And I'm looking towards the sky
Et je regarde le ciel
I'm gonna make a (jailbreak)
Je vais (m’évader)
Oh, how I wish that I could fly
Oh, comme j'aimerais pouvoir voler
All in the name of liberty
Au nom de la liberté
All in the name of liberty
Au nom de la liberté
Got to be free
Je veux être libre
(Jailbreak)
(M’évader)
Let me outta here
Laissez-moi sortir d'ici
(Jailbreak)
(M’évader)
Sixteen years
Seize ans
(Jailbreak)
(M’évader)
Had more than I can take
C’est plus que je ne peux en supporter
(Jailbreak)
(M’évader)
Yeah
Oui
He said he'd seen his lady being fooled with
Il a dit qu'il avait vu sa femme batifoler
By another man
Avec un autre homme
She was down and he was up
Elle était allongée et il était debout
Had a gun in his hand
Il avait une arme à la main
Bullets started flying everywhere
Les balles ont commencé à voler
People start to scream
Les gens se sont mis à crier
Big man lyin' on the ground
Un grand homme allongé sur le sol
With a hole in his body where his life had been
Avec un trou dans son corps, là où la vie n’était plus
But it was all in the name of liberty
Mais c'était au nom de la liberté
All in the name of liberty
Au nom de la liberté
I got to be free
Je veux être libre
(Jailbreak)
(M’évader)
(Jailbreak)
(M’évader)
I got to break out
Je dois m'évader
Out of here
Sortir d'ici
Heartbeats
Battements de cœur
They were racing
Ils faisaient la course
Freedom
Liberté
He was chasin'
Il était poursuivi
Spotlights
Lumières
Sirens
Sirènes
Rifles firing
Tirs de fusils
But he made it out
Mais il s'en est sorti
With a bullet in his back
Avec une balle dans le dos
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
Jailbreak
M’évader
There was a friend of mine on murder
Ein Freund von mir war an einem Mord beteiligt
And the judge's gavel fell
Und der Hammer des Richters fiel
Jury found him guilty
Die Jury befand ihn für schuldig
Gave him sixteen years in hell
Gab ihm sechzehn Jahre in der Hölle
He said "I ain't spending my life here
Er sagte: „Ich verbringe mein Leben nicht hier
I ain't livin' alone
Ich werde nicht allein leben
Ain't breakin' no rocks on the chain gang
Ich werde keine Steine in der Kettenbande brechen
I'm breakin' out and heading home"
Ich breche aus und gehe nach Hause”
Gonna make a (jailbreak)
Ich werde einen (Ausbruch) machen
And I'm looking towards the sky
Und ich schaue in den Himmel
I'm gonna make a (jailbreak)
Ich werde einen (Ausbruch) machen
Oh, how I wish that I could fly
Oh, wie sehr wünschte ich, ich könnte fliegen
All in the name of liberty
Alles im Namen der Freiheit
All in the name of liberty
Alles im Namen der Freiheit
Got to be free
Man muss frei sein
(Jailbreak)
(Ausbruch)
Let me outta here
Lasst mich hier raus
(Jailbreak)
(Ausbruch)
Sixteen years
Sechzehn Jahre
(Jailbreak)
(Ausbruch)
Had more than I can take
Ich hatte mehr, als ich vertragen konnte
(Jailbreak)
(Ausbruch)
Yeah
Ja
He said he'd seen his lady being fooled with
Er sagte, er habe gesehen, wie seine Dame betrogen wurde
By another man
Von einem anderen Mann
She was down and he was up
Sie war unten und er war oben
Had a gun in his hand
Er hatte eine Waffe in der Hand
Bullets started flying everywhere
Kugeln flogen überall herum
People start to scream
Die Leute fangen an zu schreien
Big man lyin' on the ground
Großer Mann liegt auf dem Boden
With a hole in his body where his life had been
Mit einem Loch in seinem Körper, wo sein Leben gewesen war
But it was all in the name of liberty
Aber das alles geschah im Namen der Freiheit
All in the name of liberty
Alles im Namen der Freiheit
I got to be free
Ich muss frei sein
(Jailbreak)
(Ausbruch)
(Jailbreak)
(Ausbruch)
I got to break out
Ich muss ausbrechen
Out of here
Raus hier
Heartbeats
Herzschläge
They were racing
Sie sind gerast
Freedom
Freiheit
He was chasin'
Er verfolgte
Spotlights
Scheinwerfer
Sirens
Sirenen
Rifles firing
Gewehre feuern
But he made it out
Aber er hat es raus geschafft
With a bullet in his back
Mit einer Kugel in seinem Rücken
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
Jailbreak
Ausbruch
There was a friend of mine on murder
C'era un mio amico accusato di omicidio
And the judge's gavel fell
E il martello del giudice cadde
Jury found him guilty
La giuria lo ha dichiarato colpevole
Gave him sixteen years in hell
Gli hanno dato sedici anni all'inferno
He said "I ain't spending my life here
Ha detto "Non passerò la mia vita qui
I ain't livin' alone
Non vivrò da solo
Ain't breakin' no rocks on the chain gang
Non romperò rocce nella catena dei condannati
I'm breakin' out and heading home"
Sto scappando e tornando a casa"
Gonna make a (jailbreak)
Farò una (evasione)
And I'm looking towards the sky
E sto guardando verso il cielo
I'm gonna make a (jailbreak)
Farò una (evasione)
Oh, how I wish that I could fly
Oh, come vorrei poter volare
All in the name of liberty
Tutto in nome della libertà
All in the name of liberty
Tutto in nome della libertà
Got to be free
Devo essere libero
(Jailbreak)
(Evasione)
Let me outta here
Fammi uscire da qui
(Jailbreak)
(Evasione)
Sixteen years
Sedici anni
(Jailbreak)
(Evasione)
Had more than I can take
Ho avuto più di quanto posso sopportare
(Jailbreak)
(Evasione)
Yeah
Yeah
He said he'd seen his lady being fooled with
Ha detto di aver visto la sua donna essere ingannata
By another man
Da un altro uomo
She was down and he was up
Lei era giù e lui era su
Had a gun in his hand
Aveva una pistola in mano
Bullets started flying everywhere
I proiettili hanno iniziato a volare ovunque
People start to scream
La gente ha iniziato a urlare
Big man lyin' on the ground
Un grande uomo giaceva a terra
With a hole in his body where his life had been
Con un buco nel corpo dove era stata la sua vita
But it was all in the name of liberty
Ma era tutto in nome della libertà
All in the name of liberty
Tutto in nome della libertà
I got to be free
Devo essere libero
(Jailbreak)
(Evasione)
(Jailbreak)
(Evasione)
I got to break out
Devo evadere
Out of here
Fuori da qui
Heartbeats
Battiti del cuore
They were racing
Stavano correndo
Freedom
Libertà
He was chasin'
Stava inseguendo
Spotlights
Fari
Sirens
Sirene
Rifles firing
Fucili sparando
But he made it out
Ma lui ce l'ha fatta
With a bullet in his back
Con un proiettile nella schiena
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione
Jailbreak
Evasione