Was ist mit allem, was wir vorhatten?
Was ist mit all den kleinen Dingen, die wir uns mal geschworen haben?
Was ist mit all den Orten, wo wir noch nie waren?
Was ist mit einmal um die Welt reisen?
Ein Tag zu zweit, mal allein und einfach nur im Bett zu bleiben
Was ist denn jetzt mit der Zukunft, die vor uns lag?
Wir hatten doch Pläne
Und davon so viel
Wir kannten die Wege
Jetzt geh' ich ohne dich
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Was nützen die Pläne
Wenn das Wichtigste fehlt?
Was ist mit wieder in den Norden ziehen?
Zurück zu Freunden und Familie und wieder mal das Meer zu sehen?
Unser Traum vom Leben, Zeit für uns, ohh
Du wolltest doch meinen Ring an deinem Finger
Wir wollten doch ein Haus und zwei Kinder
Und dann an allen Tagen neben'nander aufwachen bis zum Schluss
Bis zum Schluss hatten wir Pläne
Und davon so viel
Wir kannten die Wege
Jetzt geh' ich ohne dich
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Was nützen die Pläne
Wenn das Wichtigste fehlt?
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Wenn das Wichtigste fehlt
Wir hatten doch Pläne
Und davon so viel
Und wir kannten die Wege
Jetzt geh' ich ohne dich, ohh
Wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Was nützen die Pläne
Wenn das Wichtigste fehlt?
Wenn das Wichtigste fehlt
Was ist mit allem, was wir vorhatten?
O que aconteceu com tudo que planejamos?
Was ist mit all den kleinen Dingen, die wir uns mal geschworen haben?
O que aconteceu com todas as pequenas coisas que prometemos um ao outro?
Was ist mit all den Orten, wo wir noch nie waren?
O que aconteceu com todos os lugares onde nunca estivemos?
Was ist mit einmal um die Welt reisen?
O que aconteceu com a ideia de viajar pelo mundo?
Ein Tag zu zweit, mal allein und einfach nur im Bett zu bleiben
Um dia juntos, às vezes sozinhos e apenas ficar na cama
Was ist denn jetzt mit der Zukunft, die vor uns lag?
O que aconteceu com o futuro que estava à nossa frente?
Wir hatten doch Pläne
Nós tínhamos planos
Und davon so viel
E tantos deles
Wir kannten die Wege
Nós conhecíamos os caminhos
Jetzt geh' ich ohne dich
Agora eu vou sem você
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Ei, nós tínhamos planos, tínhamos um objetivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Nós sonhamos e queríamos tanto
Was nützen die Pläne
De que adiantam os planos
Wenn das Wichtigste fehlt?
Se o mais importante está faltando?
Was ist mit wieder in den Norden ziehen?
O que aconteceu com a ideia de voltar para o norte?
Zurück zu Freunden und Familie und wieder mal das Meer zu sehen?
Voltar para amigos e família e ver o mar novamente?
Unser Traum vom Leben, Zeit für uns, ohh
Nosso sonho de vida, tempo para nós, ohh
Du wolltest doch meinen Ring an deinem Finger
Você queria meu anel no seu dedo
Wir wollten doch ein Haus und zwei Kinder
Nós queríamos uma casa e dois filhos
Und dann an allen Tagen neben'nander aufwachen bis zum Schluss
E então acordar um ao lado do outro todos os dias até o fim
Bis zum Schluss hatten wir Pläne
Até o fim, tínhamos planos
Und davon so viel
E tantos deles
Wir kannten die Wege
Nós conhecíamos os caminhos
Jetzt geh' ich ohne dich
Agora eu vou sem você
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Ei, nós tínhamos planos, tínhamos um objetivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Nós sonhamos e queríamos tanto
Was nützen die Pläne
De que adiantam os planos
Wenn das Wichtigste fehlt?
Se o mais importante está faltando?
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Wenn das Wichtigste fehlt
Se o mais importante está faltando
Wir hatten doch Pläne
Nós tínhamos planos
Und davon so viel
E tantos deles
Und wir kannten die Wege
E nós conhecíamos os caminhos
Jetzt geh' ich ohne dich, ohh
Agora eu vou sem você, ohh
Wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Nós tínhamos planos, tínhamos um objetivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Nós sonhamos e queríamos tanto
Was nützen die Pläne
De que adiantam os planos
Wenn das Wichtigste fehlt?
Se o mais importante está faltando?
Wenn das Wichtigste fehlt
Se o mais importante está faltando
Was ist mit allem, was wir vorhatten?
What happened to everything we planned?
Was ist mit all den kleinen Dingen, die wir uns mal geschworen haben?
What about all the little things we once promised each other?
Was ist mit all den Orten, wo wir noch nie waren?
What about all the places we've never been?
Was ist mit einmal um die Welt reisen?
What about traveling around the world once?
Ein Tag zu zweit, mal allein und einfach nur im Bett zu bleiben
A day together, sometimes alone and just staying in bed
Was ist denn jetzt mit der Zukunft, die vor uns lag?
What about the future that was ahead of us?
Wir hatten doch Pläne
We had plans
Und davon so viel
And so many of them
Wir kannten die Wege
We knew the ways
Jetzt geh' ich ohne dich
Now I'm going without you
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Hey, we had plans, we had a goal
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
We dreamed and we wanted so much
Was nützen die Pläne
What's the use of plans
Wenn das Wichtigste fehlt?
When the most important thing is missing?
Was ist mit wieder in den Norden ziehen?
What about moving back to the north?
Zurück zu Freunden und Familie und wieder mal das Meer zu sehen?
Back to friends and family and seeing the sea again?
Unser Traum vom Leben, Zeit für uns, ohh
Our dream of life, time for us, ohh
Du wolltest doch meinen Ring an deinem Finger
You wanted my ring on your finger
Wir wollten doch ein Haus und zwei Kinder
We wanted a house and two children
Und dann an allen Tagen neben'nander aufwachen bis zum Schluss
And then waking up next to each other every day until the end
Bis zum Schluss hatten wir Pläne
Until the end we had plans
Und davon so viel
And so many of them
Wir kannten die Wege
We knew the ways
Jetzt geh' ich ohne dich
Now I'm going without you
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Hey, we had plans, we had a goal
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
We dreamed and we wanted so much
Was nützen die Pläne
What's the use of plans
Wenn das Wichtigste fehlt?
When the most important thing is missing?
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Wenn das Wichtigste fehlt
When the most important thing is missing
Wir hatten doch Pläne
We had plans
Und davon so viel
And so many of them
Und wir kannten die Wege
And we knew the ways
Jetzt geh' ich ohne dich, ohh
Now I'm going without you, ohh
Wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
We had plans, we had a goal
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
We dreamed and we wanted so much
Was nützen die Pläne
What's the use of plans
Wenn das Wichtigste fehlt?
When the most important thing is missing?
Wenn das Wichtigste fehlt
When the most important thing is missing
Was ist mit allem, was wir vorhatten?
¿Qué pasó con todo lo que planeamos?
Was ist mit all den kleinen Dingen, die wir uns mal geschworen haben?
¿Qué pasó con todas esas pequeñas cosas que nos prometimos alguna vez?
Was ist mit all den Orten, wo wir noch nie waren?
¿Qué pasó con todos esos lugares donde nunca hemos estado?
Was ist mit einmal um die Welt reisen?
¿Qué pasó con viajar una vez alrededor del mundo?
Ein Tag zu zweit, mal allein und einfach nur im Bett zu bleiben
Un día juntos, a veces solos y simplemente quedarse en la cama
Was ist denn jetzt mit der Zukunft, die vor uns lag?
¿Qué pasa ahora con el futuro que teníamos por delante?
Wir hatten doch Pläne
Teníamos planes
Und davon so viel
Y tantos de ellos
Wir kannten die Wege
Conocíamos los caminos
Jetzt geh' ich ohne dich
Ahora voy sin ti
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Oye, teníamos planes, teníamos un objetivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Soñamos y queríamos tanto
Was nützen die Pläne
¿De qué sirven los planes
Wenn das Wichtigste fehlt?
Si falta lo más importante?
Was ist mit wieder in den Norden ziehen?
¿Qué pasó con volver a mudarnos al norte?
Zurück zu Freunden und Familie und wieder mal das Meer zu sehen?
Volver a los amigos y la familia y ver el mar de nuevo?
Unser Traum vom Leben, Zeit für uns, ohh
Nuestro sueño de vida, tiempo para nosotros, ohh
Du wolltest doch meinen Ring an deinem Finger
Querías mi anillo en tu dedo
Wir wollten doch ein Haus und zwei Kinder
Queríamos una casa y dos hijos
Und dann an allen Tagen neben'nander aufwachen bis zum Schluss
Y luego despertar uno al lado del otro todos los días hasta el final
Bis zum Schluss hatten wir Pläne
Hasta el final teníamos planes
Und davon so viel
Y tantos de ellos
Wir kannten die Wege
Conocíamos los caminos
Jetzt geh' ich ohne dich
Ahora voy sin ti
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Oye, teníamos planes, teníamos un objetivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Soñamos y queríamos tanto
Was nützen die Pläne
¿De qué sirven los planes
Wenn das Wichtigste fehlt?
Si falta lo más importante?
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Wenn das Wichtigste fehlt
Si falta lo más importante
Wir hatten doch Pläne
Teníamos planes
Und davon so viel
Y tantos de ellos
Und wir kannten die Wege
Y conocíamos los caminos
Jetzt geh' ich ohne dich, ohh
Ahora voy sin ti, ohh
Wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Teníamos planes, teníamos un objetivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Soñamos y queríamos tanto
Was nützen die Pläne
¿De qué sirven los planes
Wenn das Wichtigste fehlt?
Si falta lo más importante?
Wenn das Wichtigste fehlt
Si falta lo más importante
Was ist mit allem, was wir vorhatten?
Qu'est-ce qui est arrivé à tout ce que nous avions prévu ?
Was ist mit all den kleinen Dingen, die wir uns mal geschworen haben?
Qu'est-ce qui est arrivé à toutes ces petites choses que nous nous étions promis ?
Was ist mit all den Orten, wo wir noch nie waren?
Qu'est-ce qui est arrivé à tous ces endroits où nous n'avons jamais été ?
Was ist mit einmal um die Welt reisen?
Qu'est-ce qui est arrivé à voyager une fois autour du monde ?
Ein Tag zu zweit, mal allein und einfach nur im Bett zu bleiben
Une journée à deux, parfois seuls et simplement rester au lit
Was ist denn jetzt mit der Zukunft, die vor uns lag?
Qu'en est-il maintenant de l'avenir qui était devant nous ?
Wir hatten doch Pläne
Nous avions des plans
Und davon so viel
Et tellement d'entre eux
Wir kannten die Wege
Nous connaissions les chemins
Jetzt geh' ich ohne dich
Maintenant je marche sans toi
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Hé, nous avions des plans, nous avions un but
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Nous avons rêvé et nous voulions tellement
Was nützen die Pläne
À quoi servent les plans
Wenn das Wichtigste fehlt?
Si l'essentiel manque ?
Was ist mit wieder in den Norden ziehen?
Qu'en est-il de retourner dans le Nord ?
Zurück zu Freunden und Familie und wieder mal das Meer zu sehen?
Retourner vers les amis et la famille et voir la mer de nouveau ?
Unser Traum vom Leben, Zeit für uns, ohh
Notre rêve de vie, du temps pour nous, ohh
Du wolltest doch meinen Ring an deinem Finger
Tu voulais mon anneau à ton doigt
Wir wollten doch ein Haus und zwei Kinder
Nous voulions une maison et deux enfants
Und dann an allen Tagen neben'nander aufwachen bis zum Schluss
Et puis se réveiller côte à côte tous les jours jusqu'à la fin
Bis zum Schluss hatten wir Pläne
Jusqu'à la fin, nous avions des plans
Und davon so viel
Et tellement d'entre eux
Wir kannten die Wege
Nous connaissions les chemins
Jetzt geh' ich ohne dich
Maintenant je marche sans toi
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Hé, nous avions des plans, nous avions un but
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Nous avons rêvé et nous voulions tellement
Was nützen die Pläne
À quoi servent les plans
Wenn das Wichtigste fehlt?
Si l'essentiel manque ?
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Wenn das Wichtigste fehlt
Si l'essentiel manque
Wir hatten doch Pläne
Nous avions des plans
Und davon so viel
Et tellement d'entre eux
Und wir kannten die Wege
Et nous connaissions les chemins
Jetzt geh' ich ohne dich, ohh
Maintenant je marche sans toi, ohh
Wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Nous avions des plans, nous avions un but
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Nous avons rêvé et nous voulions tellement
Was nützen die Pläne
À quoi servent les plans
Wenn das Wichtigste fehlt?
Si l'essentiel manque ?
Wenn das Wichtigste fehlt
Si l'essentiel manque
Was ist mit allem, was wir vorhatten?
Cosa è successo a tutto quello che avevamo in programma?
Was ist mit all den kleinen Dingen, die wir uns mal geschworen haben?
Cosa è successo a tutte quelle piccole cose che ci eravamo promessi?
Was ist mit all den Orten, wo wir noch nie waren?
Cosa è successo a tutti quei posti dove non siamo mai stati?
Was ist mit einmal um die Welt reisen?
Cosa è successo al viaggio intorno al mondo?
Ein Tag zu zweit, mal allein und einfach nur im Bett zu bleiben
Un giorno insieme, a volte da soli e semplicemente a rimanere a letto
Was ist denn jetzt mit der Zukunft, die vor uns lag?
Cosa è successo al futuro che avevamo davanti?
Wir hatten doch Pläne
Avevamo dei piani
Und davon so viel
E così tanti
Wir kannten die Wege
Conoscevamo le strade
Jetzt geh' ich ohne dich
Ora vado senza di te
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Ehi, avevamo dei piani, avevamo un obiettivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Abbiamo sognato e volevamo così tanto
Was nützen die Pläne
A cosa servono i piani
Wenn das Wichtigste fehlt?
Se manca la cosa più importante?
Was ist mit wieder in den Norden ziehen?
Cosa è successo al ritorno al nord?
Zurück zu Freunden und Familie und wieder mal das Meer zu sehen?
Tornare agli amici e alla famiglia e vedere di nuovo il mare?
Unser Traum vom Leben, Zeit für uns, ohh
Il nostro sogno di vita, tempo per noi, ohh
Du wolltest doch meinen Ring an deinem Finger
Volevi il mio anello al tuo dito
Wir wollten doch ein Haus und zwei Kinder
Volevamo una casa e due bambini
Und dann an allen Tagen neben'nander aufwachen bis zum Schluss
E poi svegliarsi uno accanto all'altro tutti i giorni fino alla fine
Bis zum Schluss hatten wir Pläne
Fino alla fine avevamo dei piani
Und davon so viel
E così tanti
Wir kannten die Wege
Conoscevamo le strade
Jetzt geh' ich ohne dich
Ora vado senza di te
Ey, wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Ehi, avevamo dei piani, avevamo un obiettivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Abbiamo sognato e volevamo così tanto
Was nützen die Pläne
A cosa servono i piani
Wenn das Wichtigste fehlt?
Se manca la cosa più importante?
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Ohh-oh-ohh
Wenn das Wichtigste fehlt
Se manca la cosa più importante
Wir hatten doch Pläne
Avevamo dei piani
Und davon so viel
E così tanti
Und wir kannten die Wege
E conoscevamo le strade
Jetzt geh' ich ohne dich, ohh
Ora vado senza di te, ohh
Wir hatten doch Pläne, wir hatten ein Ziel
Avevamo dei piani, avevamo un obiettivo
Wir haben geträumt und wir wollten so viel
Abbiamo sognato e volevamo così tanto
Was nützen die Pläne
A cosa servono i piani
Wenn das Wichtigste fehlt?
Se manca la cosa più importante?
Wenn das Wichtigste fehlt
Se manca la cosa più importante