Die ersten Raketen erleuchten den Himmel vor Mitternacht
Die Stadt schimmert in allen Farben, als hätt' sie sich schick gemacht
Wenn jedes Feuerwerk
Eine Sternschnuppe wär'
Hätte jeder doch einen Wunsch frei
Ich will, dass du weißt
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Egal was Glück für dich heißt
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Dass du dir am Ende verzeihst
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
Das neue Jahr reibt sich die Augen, ist gerade erst aufgewacht
Und was es uns bringen will, hat es sich selbst noch nicht ausgedacht
Lass uns noch etwas träumen
Ich schenk uns nochmal ein
Auf das, was vor uns liegt
Und darauf, dass es dich gibt
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Egal was Glück für dich heißt
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Dass du dir am Ende verzeihst
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
Die ersten Raketen erleuchten den Himmel vor Mitternacht
Os primeiros foguetes iluminam o céu antes da meia-noite
Die Stadt schimmert in allen Farben, als hätt' sie sich schick gemacht
A cidade brilha em todas as cores, como se estivesse bem arrumada
Wenn jedes Feuerwerk
Se cada fogo de artifício
Eine Sternschnuppe wär'
Fosse uma estrela cadente
Hätte jeder doch einen Wunsch frei
Cada um teria um desejo livre
Ich will, dass du weißt
Eu quero que você saiba
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Eu só desejo que você seja feliz
Egal was Glück für dich heißt
Não importa o que a felicidade signifique para você
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Eu desejo a você, mesmo que cometa erros
Dass du dir am Ende verzeihst
Que você se perdoe no final
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Eu desejo que todos os seus sonhos se realizem
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
E eu só desejo que você ainda esteja comigo no próximo ano
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Das neue Jahr reibt sich die Augen, ist gerade erst aufgewacht
O novo ano esfrega os olhos, acabou de acordar
Und was es uns bringen will, hat es sich selbst noch nicht ausgedacht
E o que ele quer nos trazer, ele ainda não pensou
Lass uns noch etwas träumen
Vamos sonhar um pouco mais
Ich schenk uns nochmal ein
Eu nos dou mais uma chance
Auf das, was vor uns liegt
Para o que está à nossa frente
Und darauf, dass es dich gibt
E para o fato de que você existe
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Eu só desejo que você seja feliz
Egal was Glück für dich heißt
Não importa o que a felicidade signifique para você
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Eu desejo a você, mesmo que cometa erros
Dass du dir am Ende verzeihst
Que você se perdoe no final
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Eu desejo que todos os seus sonhos se realizem
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
E eu só desejo que você ainda esteja comigo no próximo ano
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Die ersten Raketen erleuchten den Himmel vor Mitternacht
The first rockets light up the sky before midnight
Die Stadt schimmert in allen Farben, als hätt' sie sich schick gemacht
The city shimmers in all colors, as if it had dressed up
Wenn jedes Feuerwerk
If every firework
Eine Sternschnuppe wär'
Was a shooting star
Hätte jeder doch einen Wunsch frei
Everyone would have a wish free
Ich will, dass du weißt
I want you to know
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
I only wish for you to be happy
Egal was Glück für dich heißt
No matter what happiness means to you
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
I wish for you, even if you make mistakes
Dass du dir am Ende verzeihst
That you forgive yourself in the end
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
I wish for all your dreams to come true
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
And for me, I only wish that you are still with me next year
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Das neue Jahr reibt sich die Augen, ist gerade erst aufgewacht
The new year rubs its eyes, it has just woken up
Und was es uns bringen will, hat es sich selbst noch nicht ausgedacht
And what it wants to bring us, it hasn't thought of yet
Lass uns noch etwas träumen
Let's dream a little longer
Ich schenk uns nochmal ein
I'll pour us another one
Auf das, was vor uns liegt
To what lies ahead of us
Und darauf, dass es dich gibt
And to the fact that you exist
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
I only wish for you to be happy
Egal was Glück für dich heißt
No matter what happiness means to you
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
I wish for you, even if you make mistakes
Dass du dir am Ende verzeihst
That you forgive yourself in the end
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
I wish for all your dreams to come true
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
And for me, I only wish that you are still with me next year
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Die ersten Raketen erleuchten den Himmel vor Mitternacht
Los primeros cohetes iluminan el cielo antes de la medianoche
Die Stadt schimmert in allen Farben, als hätt' sie sich schick gemacht
La ciudad brilla en todos los colores, como si se hubiera arreglado
Wenn jedes Feuerwerk
Si cada fuego artificial
Eine Sternschnuppe wär'
Fuera una estrella fugaz
Hätte jeder doch einen Wunsch frei
Cada uno tendría un deseo libre
Ich will, dass du weißt
Quiero que sepas
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Solo te deseo que seas feliz
Egal was Glück für dich heißt
No importa lo que la felicidad signifique para ti
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Te deseo, incluso si cometes errores
Dass du dir am Ende verzeihst
Que al final te perdones
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Te deseo que todos tus sueños se hagan realidad
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
Y solo me deseo que el próximo año todavía estés conmigo
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Das neue Jahr reibt sich die Augen, ist gerade erst aufgewacht
El nuevo año se frota los ojos, acaba de despertar
Und was es uns bringen will, hat es sich selbst noch nicht ausgedacht
Y lo que quiere traernos, aún no lo ha pensado
Lass uns noch etwas träumen
Déjanos soñar un poco más
Ich schenk uns nochmal ein
Nos sirvo otra vez
Auf das, was vor uns liegt
Por lo que está por venir
Und darauf, dass es dich gibt
Y porque existes
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Solo te deseo que seas feliz
Egal was Glück für dich heißt
No importa lo que la felicidad signifique para ti
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Te deseo, incluso si cometes errores
Dass du dir am Ende verzeihst
Que al final te perdones
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Te deseo que todos tus sueños se hagan realidad
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
Y solo me deseo que el próximo año todavía estés conmigo
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Die ersten Raketen erleuchten den Himmel vor Mitternacht
Les premières fusées éclairent le ciel avant minuit
Die Stadt schimmert in allen Farben, als hätt' sie sich schick gemacht
La ville brille de toutes les couleurs, comme si elle s'était faite belle
Wenn jedes Feuerwerk
Si chaque feu d'artifice
Eine Sternschnuppe wär'
Était une étoile filante
Hätte jeder doch einen Wunsch frei
Chacun aurait un vœu à exaucer
Ich will, dass du weißt
Je veux que tu saches
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Je te souhaite seulement d'être heureux
Egal was Glück für dich heißt
Peu importe ce que le bonheur signifie pour toi
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Je te souhaite, même si tu fais des erreurs
Dass du dir am Ende verzeihst
Que tu te pardonnes à la fin
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Je te souhaite que tous tes rêves se réalisent
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
Et je ne souhaite qu'une chose, c'est que tu sois toujours avec moi l'année prochaine
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Das neue Jahr reibt sich die Augen, ist gerade erst aufgewacht
La nouvelle année se frotte les yeux, elle vient tout juste de se réveiller
Und was es uns bringen will, hat es sich selbst noch nicht ausgedacht
Et ce qu'elle veut nous apporter, elle ne l'a pas encore décidé
Lass uns noch etwas träumen
Laissons-nous rêver encore un peu
Ich schenk uns nochmal ein
Je nous offre encore un verre
Auf das, was vor uns liegt
À ce qui nous attend
Und darauf, dass es dich gibt
Et au fait que tu existes
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Je te souhaite seulement d'être heureux
Egal was Glück für dich heißt
Peu importe ce que le bonheur signifie pour toi
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Je te souhaite, même si tu fais des erreurs
Dass du dir am Ende verzeihst
Que tu te pardonnes à la fin
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Je te souhaite que tous tes rêves se réalisent
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
Et je ne souhaite qu'une chose, c'est que tu sois toujours avec moi l'année prochaine
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Die ersten Raketen erleuchten den Himmel vor Mitternacht
I primi razzi illuminano il cielo prima di mezzanotte
Die Stadt schimmert in allen Farben, als hätt' sie sich schick gemacht
La città brilla in tutti i colori, come se si fosse messa in tiro
Wenn jedes Feuerwerk
Se ogni fuoco d'artificio
Eine Sternschnuppe wär'
Fosse una stella cadente
Hätte jeder doch einen Wunsch frei
Ognuno avrebbe un desiderio libero
Ich will, dass du weißt
Voglio che tu sappia
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Ti auguro solo di essere felice
Egal was Glück für dich heißt
Non importa cosa significhi felicità per te
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Ti auguro, anche se fai degli errori
Dass du dir am Ende verzeihst
Che alla fine ti perdoni
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Ti auguro che tutti i tuoi sogni si avverino
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
E io mi auguro solo che tu sia ancora con me il prossimo anno
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
Das neue Jahr reibt sich die Augen, ist gerade erst aufgewacht
Il nuovo anno si strofina gli occhi, si è appena svegliato
Und was es uns bringen will, hat es sich selbst noch nicht ausgedacht
E cosa ci vuole portare, non lo ha ancora deciso
Lass uns noch etwas träumen
Lasciaci sognare ancora un po'
Ich schenk uns nochmal ein
Ci offro un altro giro
Auf das, was vor uns liegt
Per quello che ci aspetta
Und darauf, dass es dich gibt
E per il fatto che tu esisti
Ich wünsch' dir nur, das du glücklich bist
Ti auguro solo di essere felice
Egal was Glück für dich heißt
Non importa cosa significhi felicità per te
Ich wünsch' dir, auch wenn du Fehler machst
Ti auguro, anche se fai degli errori
Dass du dir am Ende verzeihst
Che alla fine ti perdoni
Ich wünsch' dir, das alle Träume in Erfüllung gehen für dich
Ti auguro che tutti i tuoi sogni si avverino
Und mir wünsch' ich nur, das du nächstes Jahr immer noch bei mir bist
E io mi auguro solo che tu sia ancora con me il prossimo anno
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da, da-da)
(Da-da-da-da)
(Da-da-da-da)