Die Musik

Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz, Wincent Weiss

Letra Tradução

Hör' die Musik
Sie spielt heute nur für uns zwei
Und es geht, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt

Ey, ich weiß, heute ist unser Tag, ja (whoop-whoop)
So einer, den man nie vergisst (nie vergisst)
Wo du zu allem einfach „Ja“ sagst (whoop)
Wie lange haben wir das vermisst (oh-ja)

Ey, komm, lass uns einfach tanzen
Vielleicht ein bisschen neben dem Beat
Denn heute ist einer dieser Tage
An dem es keinen Morgen gibt

Hör' die Musik
Sie spielt heute nur für uns zwei
Und es geht, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Ey, dieses Lied
Sie singen heute nur für uns zwei
Und es geht, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt

Ey, immer wenn man nichts erwartet (oh-oh-oh)
Gibt der Zufall einen aus (oho-oh)
Das Leben spielt uns in die Karten (ah)
Und jedes Wort klingt nach Applaus

Wie wär' es, wenn wir einfach tanzen
So als ob uns keiner sieht
Denn heute ist einer dieser Tage
An dem es keinen Morgen gibt

Hör' die Musik
Sie spielt heute nur für uns zwei
Und es geht, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Ey, dieses Lied
Sie singen heute nur für uns zwei
Und es geht, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Hör' die Musik
Sie spielt heute nur für uns zwei
Und es geht, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt

Hey
Ohh dieses Lied, na, na-na, na-na
Hör' die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Und es geht, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt

Hör' die Musik
Ouça a música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Ela toca hoje apenas para nós dois
Und es geht, na, na-na, na-na
E vai, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Para nós e que continue assim
Ey, ich weiß, heute ist unser Tag, ja (whoop-whoop)
Ei, eu sei, hoje é o nosso dia, sim (whoop-whoop)
So einer, den man nie vergisst (nie vergisst)
Um daqueles que nunca se esquece (nunca se esquece)
Wo du zu allem einfach „Ja“ sagst (whoop)
Onde você simplesmente diz "sim" para tudo (whoop)
Wie lange haben wir das vermisst (oh-ja)
Quanto tempo sentimos falta disso (oh-sim)
Ey, komm, lass uns einfach tanzen
Ei, vamos apenas dançar
Vielleicht ein bisschen neben dem Beat
Talvez um pouco fora do ritmo
Denn heute ist einer dieser Tage
Porque hoje é um daqueles dias
An dem es keinen Morgen gibt
Em que não há amanhã
Hör' die Musik
Ouça a música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Ela toca hoje apenas para nós dois
Und es geht, na, na-na, na-na
E vai, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Que continue assim entre nós
Ey, dieses Lied
Ei, essa música
Sie singen heute nur für uns zwei
Eles cantam hoje apenas para nós dois
Und es geht, na, na-na, na-na
E vai, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Para nós e que continue assim
Ey, immer wenn man nichts erwartet (oh-oh-oh)
Ei, sempre que você não espera nada (oh-oh-oh)
Gibt der Zufall einen aus (oho-oh)
O acaso nos dá um presente (oho-oh)
Das Leben spielt uns in die Karten (ah)
A vida nos dá as cartas (ah)
Und jedes Wort klingt nach Applaus
E cada palavra soa como aplausos
Wie wär' es, wenn wir einfach tanzen
Que tal se apenas dançássemos
So als ob uns keiner sieht
Como se ninguém estivesse nos vendo
Denn heute ist einer dieser Tage
Porque hoje é um daqueles dias
An dem es keinen Morgen gibt
Em que não há amanhã
Hör' die Musik
Ouça a música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Ela toca hoje apenas para nós dois
Und es geht, na, na-na, na-na
E vai, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Que continue assim entre nós
Ey, dieses Lied
Ei, essa música
Sie singen heute nur für uns zwei
Eles cantam hoje apenas para nós dois
Und es geht, na, na-na, na-na
E vai, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Para nós e que continue assim
Hör' die Musik
Ouça a música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Ela toca hoje apenas para nós dois
Und es geht, na, na-na, na-na
E vai, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Para nós e que continue assim
Hey
Ei
Ohh dieses Lied, na, na-na, na-na
Ohh essa música, na, na-na, na-na
Hör' die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Ouça a música, ela toca hoje apenas para nós dois
Und es geht, na, na-na, na-na
E vai, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Para nós e que continue assim
Hör' die Musik
Listen to the music
Sie spielt heute nur für uns zwei
It's playing just for the two of us today
Und es geht, na, na-na, na-na
And it goes, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Here's to us and may it stay that way
Ey, ich weiß, heute ist unser Tag, ja (whoop-whoop)
Hey, I know, today is our day, yes (whoop-whoop)
So einer, den man nie vergisst (nie vergisst)
One that you never forget (never forget)
Wo du zu allem einfach „Ja“ sagst (whoop)
Where you just say "yes" to everything (whoop)
Wie lange haben wir das vermisst (oh-ja)
How long have we missed this (oh yes)
Ey, komm, lass uns einfach tanzen
Hey, come on, let's just dance
Vielleicht ein bisschen neben dem Beat
Maybe a little offbeat
Denn heute ist einer dieser Tage
Because today is one of those days
An dem es keinen Morgen gibt
When there is no tomorrow
Hör' die Musik
Listen to the music
Sie spielt heute nur für uns zwei
It's playing just for the two of us today
Und es geht, na, na-na, na-na
And it goes, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Here's to us and may it stay that way
Ey, dieses Lied
Hey, this song
Sie singen heute nur für uns zwei
They're singing just for the two of us today
Und es geht, na, na-na, na-na
And it goes, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Here's to us and may it stay that way
Ey, immer wenn man nichts erwartet (oh-oh-oh)
Hey, whenever you expect nothing (oh-oh-oh)
Gibt der Zufall einen aus (oho-oh)
Chance gives you a treat (oho-oh)
Das Leben spielt uns in die Karten (ah)
Life deals us a good hand (ah)
Und jedes Wort klingt nach Applaus
And every word sounds like applause
Wie wär' es, wenn wir einfach tanzen
How about we just dance
So als ob uns keiner sieht
As if no one is watching
Denn heute ist einer dieser Tage
Because today is one of those days
An dem es keinen Morgen gibt
When there is no tomorrow
Hör' die Musik
Listen to the music
Sie spielt heute nur für uns zwei
It's playing just for the two of us today
Und es geht, na, na-na, na-na
And it goes, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Here's to us and may it stay that way
Ey, dieses Lied
Hey, this song
Sie singen heute nur für uns zwei
They're singing just for the two of us today
Und es geht, na, na-na, na-na
And it goes, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Here's to us and may it stay that way
Hör' die Musik
Listen to the music
Sie spielt heute nur für uns zwei
It's playing just for the two of us today
Und es geht, na, na-na, na-na
And it goes, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Here's to us and may it stay that way
Hey
Hey
Ohh dieses Lied, na, na-na, na-na
Ohh this song, na, na-na, na-na
Hör' die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Listen to the music, it's playing just for the two of us today
Und es geht, na, na-na, na-na
And it goes, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Here's to us and may it stay that way
Hör' die Musik
Escucha la música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Hoy solo toca para nosotros dos
Und es geht, na, na-na, na-na
Y va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Por nosotros y que así se mantenga
Ey, ich weiß, heute ist unser Tag, ja (whoop-whoop)
Ey, sé que hoy es nuestro día, sí (whoop-whoop)
So einer, den man nie vergisst (nie vergisst)
Uno de esos que nunca se olvida (nunca se olvida)
Wo du zu allem einfach „Ja“ sagst (whoop)
Donde dices "sí" a todo (whoop)
Wie lange haben wir das vermisst (oh-ja)
¿Cuánto tiempo hemos echado de menos esto? (oh-sí)
Ey, komm, lass uns einfach tanzen
Ey, vamos, simplemente bailemos
Vielleicht ein bisschen neben dem Beat
Quizás un poco fuera de ritmo
Denn heute ist einer dieser Tage
Porque hoy es uno de esos días
An dem es keinen Morgen gibt
En los que no hay mañana
Hör' die Musik
Escucha la música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Hoy solo toca para nosotros dos
Und es geht, na, na-na, na-na
Y va, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Para que esto entre nosotros se mantenga
Ey, dieses Lied
Ey, esta canción
Sie singen heute nur für uns zwei
Hoy solo cantan para nosotros dos
Und es geht, na, na-na, na-na
Y va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Por nosotros y que así se mantenga
Ey, immer wenn man nichts erwartet (oh-oh-oh)
Ey, siempre cuando no esperas nada (oh-oh-oh)
Gibt der Zufall einen aus (oho-oh)
La casualidad te da una sorpresa (oho-oh)
Das Leben spielt uns in die Karten (ah)
La vida nos da las cartas (ah)
Und jedes Wort klingt nach Applaus
Y cada palabra suena a aplausos
Wie wär' es, wenn wir einfach tanzen
¿Qué tal si simplemente bailamos?
So als ob uns keiner sieht
Como si nadie nos estuviera viendo
Denn heute ist einer dieser Tage
Porque hoy es uno de esos días
An dem es keinen Morgen gibt
En los que no hay mañana
Hör' die Musik
Escucha la música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Hoy solo toca para nosotros dos
Und es geht, na, na-na, na-na
Y va, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Para que esto entre nosotros se mantenga
Ey, dieses Lied
Ey, esta canción
Sie singen heute nur für uns zwei
Hoy solo cantan para nosotros dos
Und es geht, na, na-na, na-na
Y va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Por nosotros y que así se mantenga
Hör' die Musik
Escucha la música
Sie spielt heute nur für uns zwei
Hoy solo toca para nosotros dos
Und es geht, na, na-na, na-na
Y va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Por nosotros y que así se mantenga
Hey
Hey
Ohh dieses Lied, na, na-na, na-na
Ohh esta canción, na, na-na, na-na
Hör' die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Escucha la música, hoy solo toca para nosotros dos
Und es geht, na, na-na, na-na
Y va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Por nosotros y que así se mantenga
Hör' die Musik
Écoute la musique
Sie spielt heute nur für uns zwei
Elle joue aujourd'hui juste pour nous deux
Und es geht, na, na-na, na-na
Et ça va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
À nous et que ça reste ainsi
Ey, ich weiß, heute ist unser Tag, ja (whoop-whoop)
Eh, je sais, aujourd'hui est notre jour, oui (whoop-whoop)
So einer, den man nie vergisst (nie vergisst)
Un de ceux qu'on n'oublie jamais (jamais oublié)
Wo du zu allem einfach „Ja“ sagst (whoop)
Où tu dis simplement "oui" à tout (whoop)
Wie lange haben wir das vermisst (oh-ja)
Combien de temps nous avons manqué ça (oh-oui)
Ey, komm, lass uns einfach tanzen
Eh, viens, dansons simplement
Vielleicht ein bisschen neben dem Beat
Peut-être un peu à côté du rythme
Denn heute ist einer dieser Tage
Car aujourd'hui est l'un de ces jours
An dem es keinen Morgen gibt
Où il n'y a pas de lendemain
Hör' die Musik
Écoute la musique
Sie spielt heute nur für uns zwei
Elle joue aujourd'hui juste pour nous deux
Und es geht, na, na-na, na-na
Et ça va, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Que ça reste ainsi entre nous
Ey, dieses Lied
Eh, cette chanson
Sie singen heute nur für uns zwei
Ils chantent aujourd'hui juste pour nous deux
Und es geht, na, na-na, na-na
Et ça va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
À nous et que ça reste ainsi
Ey, immer wenn man nichts erwartet (oh-oh-oh)
Eh, toujours quand on n'attend rien (oh-oh-oh)
Gibt der Zufall einen aus (oho-oh)
Le hasard offre un verre (oho-oh)
Das Leben spielt uns in die Karten (ah)
La vie nous donne des cartes (ah)
Und jedes Wort klingt nach Applaus
Et chaque mot sonne comme des applaudissements
Wie wär' es, wenn wir einfach tanzen
Que dirais-tu si nous dansions simplement
So als ob uns keiner sieht
Comme si personne ne nous regardait
Denn heute ist einer dieser Tage
Car aujourd'hui est l'un de ces jours
An dem es keinen Morgen gibt
Où il n'y a pas de lendemain
Hör' die Musik
Écoute la musique
Sie spielt heute nur für uns zwei
Elle joue aujourd'hui juste pour nous deux
Und es geht, na, na-na, na-na
Et ça va, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Que ça reste ainsi entre nous
Ey, dieses Lied
Eh, cette chanson
Sie singen heute nur für uns zwei
Ils chantent aujourd'hui juste pour nous deux
Und es geht, na, na-na, na-na
Et ça va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
À nous et que ça reste ainsi
Hör' die Musik
Écoute la musique
Sie spielt heute nur für uns zwei
Elle joue aujourd'hui juste pour nous deux
Und es geht, na, na-na, na-na
Et ça va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
À nous et que ça reste ainsi
Hey
Hey
Ohh dieses Lied, na, na-na, na-na
Ohh cette chanson, na, na-na, na-na
Hör' die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Écoute la musique, elle joue aujourd'hui juste pour nous deux
Und es geht, na, na-na, na-na
Et ça va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
À nous et que ça reste ainsi
Hör' die Musik
Ascolta la musica
Sie spielt heute nur für uns zwei
Oggi suona solo per noi due
Und es geht, na, na-na, na-na
E va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Per noi e che rimanga così
Ey, ich weiß, heute ist unser Tag, ja (whoop-whoop)
Ehi, so che oggi è il nostro giorno, sì (whoop-whoop)
So einer, den man nie vergisst (nie vergisst)
Uno di quelli che non si dimentica mai (non si dimentica mai)
Wo du zu allem einfach „Ja“ sagst (whoop)
Dove dici semplicemente "sì" a tutto (whoop)
Wie lange haben wir das vermisst (oh-ja)
Quanto ci è mancato (oh-sì)
Ey, komm, lass uns einfach tanzen
Ehi, vieni, balliamo semplicemente
Vielleicht ein bisschen neben dem Beat
Forse un po' fuori tempo
Denn heute ist einer dieser Tage
Perché oggi è uno di quei giorni
An dem es keinen Morgen gibt
In cui non c'è un domani
Hör' die Musik
Ascolta la musica
Sie spielt heute nur für uns zwei
Oggi suona solo per noi due
Und es geht, na, na-na, na-na
E va, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Che rimanga così tra noi
Ey, dieses Lied
Ehi, questa canzone
Sie singen heute nur für uns zwei
Oggi cantano solo per noi due
Und es geht, na, na-na, na-na
E va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Per noi e che rimanga così
Ey, immer wenn man nichts erwartet (oh-oh-oh)
Ehi, ogni volta che non ci si aspetta nulla (oh-oh-oh)
Gibt der Zufall einen aus (oho-oh)
Il caso offre un drink (oho-oh)
Das Leben spielt uns in die Karten (ah)
La vita ci gioca le carte (ah)
Und jedes Wort klingt nach Applaus
E ogni parola suona come un applauso
Wie wär' es, wenn wir einfach tanzen
Che ne dici se balliamo semplicemente
So als ob uns keiner sieht
Come se nessuno ci stesse guardando
Denn heute ist einer dieser Tage
Perché oggi è uno di quei giorni
An dem es keinen Morgen gibt
In cui non c'è un domani
Hör' die Musik
Ascolta la musica
Sie spielt heute nur für uns zwei
Oggi suona solo per noi due
Und es geht, na, na-na, na-na
E va, na, na-na, na-na
Auf dass das mit uns so bleibt
Che rimanga così tra noi
Ey, dieses Lied
Ehi, questa canzone
Sie singen heute nur für uns zwei
Oggi cantano solo per noi due
Und es geht, na, na-na, na-na
E va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Per noi e che rimanga così
Hör' die Musik
Ascolta la musica
Sie spielt heute nur für uns zwei
Oggi suona solo per noi due
Und es geht, na, na-na, na-na
E va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Per noi e che rimanga così
Hey
Ehi
Ohh dieses Lied, na, na-na, na-na
Ohh questa canzone, na, na-na, na-na
Hör' die Musik, sie spielt heute nur für uns zwei
Ascolta la musica, oggi suona solo per noi due
Und es geht, na, na-na, na-na
E va, na, na-na, na-na
Auf uns und dass es so bleibt
Per noi e che rimanga così

Curiosidades sobre a música Die Musik de Wincent Weiss

Quando a música “Die Musik” foi lançada por Wincent Weiss?
A música Die Musik foi lançada em 2023, no álbum “Irgendwo Ankommen”.
De quem é a composição da música “Die Musik” de Wincent Weiss?
A música “Die Musik” de Wincent Weiss foi composta por Kevin Zaremba, Konrad Wissmann, Matthias Kurpiers, Philipp Klemz, Wincent Weiss.

Músicas mais populares de Wincent Weiss

Outros artistas de Pop rock