Parlano, parlano, parlano
E dicono che sanno però mentono, mentono
Fu l'errore iniziale
Quello di volere tutto, tutto
Somiglio al mondo in tanti aspetti
E nei difetti più evidenti
Ho sbagliato troppe cose, strade
Sono entrato in poche chiese
E domani partirò
Anche se non vuoi
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Parlano, parlano, parlano
E dicono che sanno però mentono, mentono
Partirò, ritorno quando ho voglia
Perché lo sai
Chi non ha una vita sogna
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
E non riesco a dormire
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
La vita è sempre bella perché
La vita non riposa
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
La tua vita non passerà
La tua vita non passerà
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Non passerà, non passerà
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Parlano, parlano, parlano
Falam, falam, falam
E dicono che sanno però mentono, mentono
E dizem que sabem, mas mentem, mentem
Fu l'errore iniziale
Foi o erro inicial
Quello di volere tutto, tutto
Querer tudo, tudo
Somiglio al mondo in tanti aspetti
Pareço-me com o mundo em muitos aspectos
E nei difetti più evidenti
E nos defeitos mais evidentes
Ho sbagliato troppe cose, strade
Errei muitas coisas, estradas
Sono entrato in poche chiese
Entrei em poucas igrejas
E domani partirò
E amanhã partirei
Anche se non vuoi
Mesmo que não queiras
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Mas a tua vida não passará, não passará, não passará
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
E a tua vida eu não a resigno a cada fracasso
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
A tua vida eu confio ao vento que muda os termos e os descarrila
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Pega nas pessoas e as deslumbra porque muitas vezes o mundo erra
Parlano, parlano, parlano
Falam, falam, falam
E dicono che sanno però mentono, mentono
E dizem que sabem, mas mentem, mentem
Partirò, ritorno quando ho voglia
Partirei, volto quando quiser
Perché lo sai
Porque sabes
Chi non ha una vita sogna
Quem não tem uma vida sonha
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
E de tanto sonhar confundi dia e noite
E non riesco a dormire
E não consigo dormir
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
É feita de proibições e cada coisa nossa
La vita è sempre bella perché
A vida é sempre bela porque
La vita non riposa
A vida não descansa
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Mas a tua vida não passará, não passará, não passará
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
E a tua vida será mais forte do que às vezes te disseram
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
E mesmo quando te gritam: "Corre, bastardo corre, que não há tempo"
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
A tua vida permanece aqui dentro, eu a defendo, eu a defendo
La tua vita non passerà
A tua vida não passará
La tua vita non passerà
A tua vida não passará
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
A tua vida não passará, não passará, não passará
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
E a tua vida eu não a resigno a cada fracasso
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
A tua vida eu confio ao vento que muda os termos e os descarrila
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Pega nas pessoas e as deslumbra porque muitas vezes o mundo erra
Non passerà, non passerà
Não passará, não passará
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
A tua vida não passará, não passará, não passará
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
A tua vida não passará, não passará, não passará
Parlano, parlano, parlano
They talk, they talk, they talk
E dicono che sanno però mentono, mentono
And they say they know but they lie, they lie
Fu l'errore iniziale
It was the initial mistake
Quello di volere tutto, tutto
That of wanting everything, everything
Somiglio al mondo in tanti aspetti
I resemble the world in many aspects
E nei difetti più evidenti
And in the most evident defects
Ho sbagliato troppe cose, strade
I made too many mistakes, roads
Sono entrato in poche chiese
I've entered few churches
E domani partirò
And tomorrow I will leave
Anche se non vuoi
Even if you don't want me to
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
But your life will not pass, will not pass, will not pass
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
And your life I will not resign to every failure
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Your life I entrust to the wind that changes the terms and derails them
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
It takes people and dazzles them because often the world is wrong
Parlano, parlano, parlano
They talk, they talk, they talk
E dicono che sanno però mentono, mentono
And they say they know but they lie, they lie
Partirò, ritorno quando ho voglia
I will leave, I return when I feel like it
Perché lo sai
Because you know
Chi non ha una vita sogna
Who doesn't have a life dreams
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
And by dreaming so much I confused day and night
E non riesco a dormire
And I can't sleep
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
It's made of prohibitions and every one of our things
La vita è sempre bella perché
Life is always beautiful because
La vita non riposa
Life does not rest
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
But your life will not pass, will not pass, will not pass
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
And your life will be stronger than what they sometimes told you
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
And even when they shout at you: "Run, bastard run, there's no time"
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
Your life remains here inside, I defend it, I defend it
La tua vita non passerà
Your life will not pass
La tua vita non passerà
Your life will not pass
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Your life will not pass, will not pass, will not pass
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
And your life I will not resign to every failure
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Your life I entrust to the wind that changes the terms and derails them
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
It takes people and dazzles them because often the world is wrong
Non passerà, non passerà
It will not pass, it will not pass
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Your life will not pass, will not pass, will not pass
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Your life will not pass, will not pass, will not pass
Parlano, parlano, parlano
Hablan, hablan, hablan
E dicono che sanno però mentono, mentono
Y dicen que saben pero mienten, mienten
Fu l'errore iniziale
Fue el error inicial
Quello di volere tutto, tutto
Eso de querer todo, todo
Somiglio al mondo in tanti aspetti
Me parezco al mundo en muchos aspectos
E nei difetti più evidenti
Y en los defectos más evidentes
Ho sbagliato troppe cose, strade
He equivocado demasiadas cosas, caminos
Sono entrato in poche chiese
He entrado en pocas iglesias
E domani partirò
Y mañana me iré
Anche se non vuoi
Aunque no quieras
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Pero tu vida no pasará, no pasará, no pasará
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Y tu vida no la resigno a cada fracaso
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Tu vida la confío al viento que cambia los términos y los descarrila
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Toma a la gente y la deslumbra porque a menudo el mundo se equivoca
Parlano, parlano, parlano
Hablan, hablan, hablan
E dicono che sanno però mentono, mentono
Y dicen que saben pero mienten, mienten
Partirò, ritorno quando ho voglia
Me iré, vuelvo cuando quiera
Perché lo sai
Porque lo sabes
Chi non ha una vita sogna
Quien no tiene una vida sueña
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
Y de tanto soñar he confundido día y noche
E non riesco a dormire
Y no puedo dormir
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
Está hecha de prohibiciones y cada cosa nuestra
La vita è sempre bella perché
La vida siempre es bella porque
La vita non riposa
La vida no descansa
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Pero tu vida no pasará, no pasará, no pasará
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
Y tu vida será más fuerte de lo que a veces te han dicho
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
Y aún cuando te gritan: "Corre, bastardo corre, que no hay tiempo"
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
Tu vida permanece aquí dentro, la defiendo, la defiendo
La tua vita non passerà
Tu vida no pasará
La tua vita non passerà
Tu vida no pasará
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Tu vida no pasará, no pasará, no pasará
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Y tu vida no la resigno a cada fracaso
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Tu vida la confío al viento que cambia los términos y los descarrila
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Toma a la gente y la deslumbra porque a menudo el mundo se equivoca
Non passerà, non passerà
No pasará, no pasará
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Tu vida no pasará, no pasará, no pasará
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Tu vida no pasará, no pasará, no pasará
Parlano, parlano, parlano
Ils parlent, ils parlent, ils parlent
E dicono che sanno però mentono, mentono
Et ils disent qu'ils savent mais ils mentent, ils mentent
Fu l'errore iniziale
C'était l'erreur initiale
Quello di volere tutto, tutto
Celle de tout vouloir, tout
Somiglio al mondo in tanti aspetti
Je ressemble au monde à bien des égards
E nei difetti più evidenti
Et dans les défauts les plus évidents
Ho sbagliato troppe cose, strade
J'ai fait trop d'erreurs, de chemins
Sono entrato in poche chiese
Je suis entré dans peu d'églises
E domani partirò
Et demain je partirai
Anche se non vuoi
Même si tu ne veux pas
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Mais ta vie ne passera pas, ne passera pas, ne passera pas
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Et ta vie, je ne la résigne pas à chaque échec
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Je confie ta vie au vent qui change les termes et les déraille
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Il prend les gens et les éblouit parce que souvent le monde se trompe
Parlano, parlano, parlano
Ils parlent, ils parlent, ils parlent
E dicono che sanno però mentono, mentono
Et ils disent qu'ils savent mais ils mentent, ils mentent
Partirò, ritorno quando ho voglia
Je partirai, je reviendrai quand j'en aurai envie
Perché lo sai
Parce que tu sais
Chi non ha una vita sogna
Celui qui n'a pas de vie rêve
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
Et à force de rêver, j'ai confondu le jour et la nuit
E non riesco a dormire
Et je ne peux pas dormir
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
Elle est faite d'interdictions et chaque chose à nous
La vita è sempre bella perché
La vie est toujours belle parce que
La vita non riposa
La vie ne se repose pas
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Mais ta vie ne passera pas, ne passera pas, ne passera pas
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
Et ta vie sera plus forte que ce qu'on t'a parfois dit
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
Et même quand ils te crient : "Cours, salaud cours, il n'y a pas de temps"
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
Ta vie reste ici à l'intérieur, je la défends, je la défends
La tua vita non passerà
Ta vie ne passera pas
La tua vita non passerà
Ta vie ne passera pas
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Ta vie ne passera pas, ne passera pas, ne passera pas
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Et ta vie, je ne la résigne pas à chaque échec
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Je confie ta vie au vent qui change les termes et les déraille
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Il prend les gens et les éblouit parce que souvent le monde se trompe
Non passerà, non passerà
Elle ne passera pas, elle ne passera pas
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Ta vie ne passera pas, ne passera pas, ne passera pas
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Ta vie ne passera pas, ne passera pas, ne passera pas
Parlano, parlano, parlano
Sie sprechen, sie sprechen, sie sprechen
E dicono che sanno però mentono, mentono
Und sie sagen, dass sie wissen, aber sie lügen, sie lügen
Fu l'errore iniziale
Es war der anfängliche Fehler
Quello di volere tutto, tutto
Alles zu wollen, alles
Somiglio al mondo in tanti aspetti
Ich ähnele der Welt in vielen Aspekten
E nei difetti più evidenti
Und in den offensichtlichsten Fehlern
Ho sbagliato troppe cose, strade
Ich habe zu viele Dinge, Wege falsch gemacht
Sono entrato in poche chiese
Ich bin in wenige Kirchen gegangen
E domani partirò
Und morgen werde ich aufbrechen
Anche se non vuoi
Auch wenn du es nicht willst
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Aber dein Leben wird nicht vergehen, nicht vergehen, nicht vergehen
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Und ich gebe dein Leben nicht jedem Scheitern auf
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Ich überlasse dein Leben dem Wind, der die Bedingungen ändert und sie entgleist
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Er nimmt die Leute und blendet sie, weil die Welt oft falsch liegt
Parlano, parlano, parlano
Sie sprechen, sie sprechen, sie sprechen
E dicono che sanno però mentono, mentono
Und sie sagen, dass sie wissen, aber sie lügen, sie lügen
Partirò, ritorno quando ho voglia
Ich werde aufbrechen, ich komme zurück, wann ich will
Perché lo sai
Denn du weißt
Chi non ha una vita sogna
Wer kein Leben hat, träumt
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
Und vor lauter Träumen habe ich Tag und Nacht verwechselt
E non riesco a dormire
Und ich kann nicht schlafen
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
Es besteht aus Verboten und jeder unserer Dinge
La vita è sempre bella perché
Das Leben ist immer schön, weil
La vita non riposa
Das Leben ruht nicht
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Aber dein Leben wird nicht vergehen, nicht vergehen, nicht vergehen
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
Und dein Leben wird stärker sein als das, was sie dir manchmal gesagt haben
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
Und selbst wenn sie dir zurufen: „Lauf, Bastard, lauf, es ist keine Zeit“
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
Dein Leben bleibt hier drinnen, ich verteidige es, ich verteidige es
La tua vita non passerà
Dein Leben wird nicht vergehen
La tua vita non passerà
Dein Leben wird nicht vergehen
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Dein Leben wird nicht vergehen, nicht vergehen, nicht vergehen
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Und ich gebe dein Leben nicht jedem Scheitern auf
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Ich überlasse dein Leben dem Wind, der die Bedingungen ändert und sie entgleist
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Er nimmt die Leute und blendet sie, weil die Welt oft falsch liegt
Non passerà, non passerà
Es wird nicht vergehen, es wird nicht vergehen
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Dein Leben wird nicht vergehen, nicht vergehen, nicht vergehen
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Dein Leben wird nicht vergehen, nicht vergehen, nicht vergehen
Parlano, parlano, parlano
Mereka berbicara, berbicara, berbicara
E dicono che sanno però mentono, mentono
Dan mereka mengatakan bahwa mereka tahu tetapi mereka berbohong, berbohong
Fu l'errore iniziale
Itu adalah kesalahan awal
Quello di volere tutto, tutto
Yang ingin memiliki segalanya, segalanya
Somiglio al mondo in tanti aspetti
Saya mirip dengan dunia dalam banyak aspek
E nei difetti più evidenti
Dan dalam kekurangan yang paling jelas
Ho sbagliato troppe cose, strade
Saya telah membuat terlalu banyak kesalahan, jalan
Sono entrato in poche chiese
Saya hanya masuk ke beberapa gereja
E domani partirò
Dan besok saya akan pergi
Anche se non vuoi
Meskipun kamu tidak mau
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Tapi hidupmu tidak akan berlalu, tidak akan berlalu, tidak akan berlalu
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Dan hidupmu, saya tidak akan menyerah pada setiap kegagalan
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Hidupmu saya percayakan pada angin yang mengubah istilah dan menyimpangkannya
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Mengambil orang-orang dan mempesonanya karena seringkali dunia salah
Parlano, parlano, parlano
Mereka berbicara, berbicara, berbicara
E dicono che sanno però mentono, mentono
Dan mereka mengatakan bahwa mereka tahu tetapi mereka berbohong, berbohong
Partirò, ritorno quando ho voglia
Saya akan pergi, kembali saat saya mau
Perché lo sai
Karena kamu tahu
Chi non ha una vita sogna
Siapa yang tidak memiliki kehidupan bermimpi
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
Dan dengan terus bermimpi saya telah membingungkan siang dan malam
E non riesco a dormire
Dan saya tidak bisa tidur
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
Terbuat dari larangan dan setiap hal kita
La vita è sempre bella perché
Hidup itu selalu indah karena
La vita non riposa
Hidup tidak pernah beristirahat
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Tapi hidupmu tidak akan berlalu, tidak akan berlalu, tidak akan berlalu
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
Dan hidupmu akan lebih kuat dari apa yang kadang-kadang mereka katakan padamu
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
Dan bahkan ketika mereka berteriak padamu: "Lari, bajingan lari, tidak ada waktu"
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
Hidupmu tetap di sini di dalam, saya mempertahankannya, saya mempertahankannya
La tua vita non passerà
Hidupmu tidak akan berlalu
La tua vita non passerà
Hidupmu tidak akan berlalu
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Hidupmu tidak akan berlalu, tidak akan berlalu, tidak akan berlalu
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
Dan hidupmu, saya tidak akan menyerah pada setiap kegagalan
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
Hidupmu saya percayakan pada angin yang mengubah istilah dan menyimpangkannya
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
Mengambil orang-orang dan mempesonanya karena seringkali dunia salah
Non passerà, non passerà
Tidak akan berlalu, tidak akan berlalu
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Hidupmu tidak akan berlalu, tidak akan berlalu, tidak akan berlalu
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
Hidupmu tidak akan berlalu, tidak akan berlalu, tidak akan berlalu
Parlano, parlano, parlano
พูดไปเรื่อย, พูดไปเรื่อย, พูดไปเรื่อย
E dicono che sanno però mentono, mentono
และพวกเขาบอกว่ารู้ แต่พวกเขาโกหก, โกหก
Fu l'errore iniziale
มันเป็นความผิดพลาดตั้งแต่แรก
Quello di volere tutto, tutto
ที่ต้องการทุกอย่าง, ทุกอย่าง
Somiglio al mondo in tanti aspetti
ฉันคล้ายกับโลกในหลายๆ ด้าน
E nei difetti più evidenti
และในข้อบกพร่องที่ชัดเจนที่สุด
Ho sbagliato troppe cose, strade
ฉันทำผิดพลาดหลายอย่าง, หลายทาง
Sono entrato in poche chiese
ฉันเข้าไปในโบสถ์ไม่กี่แห่ง
E domani partirò
และพรุ่งนี้ฉันจะออกเดินทาง
Anche se non vuoi
แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการ
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
แต่ชีวิตของคุณจะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
และชีวิตของคุณ ฉันไม่ยอมให้มันล้มเหลวทุกครั้ง
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
ชีวิตของคุณ ฉันมอบให้กับลมที่เปลี่ยนแปลงเงื่อนไขและทำให้มันเสียทาง
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
มันจับคนและทำให้พวกเขาตาบอดเพราะโลกมักจะผิดพลาด
Parlano, parlano, parlano
พูดไปเรื่อย, พูดไปเรื่อย, พูดไปเรื่อย
E dicono che sanno però mentono, mentono
และพวกเขาบอกว่ารู้ แต่พวกเขาโกหก, โกหก
Partirò, ritorno quando ho voglia
ฉันจะออกเดินทาง, กลับมาเมื่อฉันต้องการ
Perché lo sai
เพราะคุณรู้
Chi non ha una vita sogna
ผู้ที่ไม่มีชีวิต ฝัน
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
และด้วยการฝันอย่างหนัก ฉันสับสนระหว่างวันและคืน
E non riesco a dormire
และฉันไม่สามารถนอนหลับได้
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
มันเต็มไปด้วยข้อห้ามและทุกสิ่งของเรา
La vita è sempre bella perché
ชีวิตมันยังสวยงามเสมอเพราะ
La vita non riposa
ชีวิตไม่มีวันหยุดพัก
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
แต่ชีวิตของคุณจะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
และชีวิตของคุณจะแข็งแกร่งกว่าสิ่งที่บางครั้งพวกเขาบอกคุณ
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
และแม้กระทั่งเมื่อพวกเขาตะโกนว่า: "วิ่งเร็ว, วิ่งเร็ว, เวลาไม่มี"
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
ชีวิตของคุณยังคงอยู่ที่นี่ข้างใน, ฉันจะปกป้องมัน, ฉันปกป้องมัน
La tua vita non passerà
ชีวิตของคุณจะไม่ผ่านไป
La tua vita non passerà
ชีวิตของคุณจะไม่ผ่านไป
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
ชีวิตของคุณจะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
และชีวิตของคุณ ฉันไม่ยอมให้มันล้มเหลวทุกครั้ง
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
ชีวิตของคุณ ฉันมอบให้กับลมที่เปลี่ยนแปลงเงื่อนไขและทำให้มันเสียทาง
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
มันจับคนและทำให้พวกเขาตาบอดเพราะโลกมักจะผิดพลาด
Non passerà, non passerà
จะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
ชีวิตของคุณจะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
ชีวิตของคุณจะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป, จะไม่ผ่านไป
Parlano, parlano, parlano
他们说啊,说啊,说啊
E dicono che sanno però mentono, mentono
但他们说他们知道,其实他们在撒谎,撒谎
Fu l'errore iniziale
那是最初的错误
Quello di volere tutto, tutto
想要得到一切,一切
Somiglio al mondo in tanti aspetti
在很多方面我像这个世界
E nei difetti più evidenti
尤其是在最明显的缺点上
Ho sbagliato troppe cose, strade
我走错了太多的路,太多的事
Sono entrato in poche chiese
我很少走进教堂
E domani partirò
明天我将启程
Anche se non vuoi
即使你不愿意
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
但你的生活不会就此停止,不会停止,不会停止
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
我不会因为每一次失败就放弃你的生活
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
我将你的生活托付给改变规则并使其脱轨的风
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
它迷惑人们,因为这个世界常常犯错
Parlano, parlano, parlano
他们说啊,说啊,说啊
E dicono che sanno però mentono, mentono
但他们说他们知道,其实他们在撒谎,撒谎
Partirò, ritorno quando ho voglia
我将启程,何时回来由我决定
Perché lo sai
因为你知道
Chi non ha una vita sogna
没有生活的人只能梦想
E a forza di sognare ho confuso giorno e notte
梦想到我分不清白天和黑夜
E non riesco a dormire
我无法入睡
È fatta di divieti ed ogni nostra cosa
生活充满禁令,我们的每件事
La vita è sempre bella perché
生活总是美丽的因为
La vita non riposa
生活从不休息
Ma la tua vita non passerà, non passerà, non passerà
但你的生活不会就此停止,不会停止,不会停止
E la tua vita sarà più forte di ciò che a volte ti hanno detto
你的生活将比有时候别人告诉你的更坚强
E pure quando ti gridano: "Corri, bastardo corri, che non c'è tempo"
即使当他们对你大喊:“快跑,混蛋,快跑,没有时间了”
La tua vita rimane qui dentro, te la difendo, io la difendo
你的生活仍旧留在这里,我会保护它,我会保护它
La tua vita non passerà
你的生活不会就此停止
La tua vita non passerà
你的生活不会就此停止
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
你的生活不会就此停止,不会停止,不会停止
E la tua vita io non la rassegno ad ogni fallimento
我不会因为每一次失败就放弃你的生活
La tua vita la affido al vento che cambia i termini e li deraglia
我将你的生活托付给改变规则并使其脱轨的风
Prende la gente e l'abbaglia perché spesso il mondo sbaglia
它迷惑人们,因为这个世界常常犯错
Non passerà, non passerà
不会停止,不会停止
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
你的生活不会就此停止,不会停止,不会停止
La tua vita non passerà, non passerà, non passerà
你的生活不会就此停止,不会停止,不会停止