Indietro

Ivan Fossati, Tiziano Ferro

Letra Tradução

Io voglio regalarti la mia vita
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
Ti do questa notizia in conclusione
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
E so che serve tempo, non lo nego
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se

Cerco lo vedo
L'amore va veloce e tu stai indietro
Se cerchi mi vedi
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai

Ricevo il tuo contrordine speciale
Nemico della logica morale
Opposto della fisica normale
Geometria degli angoli nascosti, nostri
E adesso
Ripenso a quella foto insieme
Decido che non ti avrei mai perduta
Mai perduta, perché ti volevo troppo

Mancano i colpi al cuore
Quel poco tanto di dolore
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se

Guardo, lo vedo
Il mondo va veloce e tu vai indietro
Se cerchi, mi vedi
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai

Dietro le lacrime che mi hai nascosto
Negli spazi di un segreto opposto
Resto fermo e ti aspetto
Da qui non mi è possibile
No non rivederti più
Se lontana non sei stata mai

Se cerco lo vedo
L'amore va veloce e tu stai indietro
Se cerchi mi vedi
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai

Io voglio regalarti la mia vita
Eu quero te dar a minha vida
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
Peço que você mude toda a minha vida, agora
Ti do questa notizia in conclusione
Dou-lhe esta notícia em conclusão
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
Notícia é o anagrama do meu nome, vê?
E so che serve tempo, non lo nego
E sei que leva tempo, não nego
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
Mesmo que no fundo não haja tempo, mas se
Cerco lo vedo
Procuro, eu vejo
L'amore va veloce e tu stai indietro
O amor vai rápido e você fica para trás
Se cerchi mi vedi
Se procuras, me vês
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
O bem mais secreto escapa ao homem que não olha para frente, nunca
Ricevo il tuo contrordine speciale
Recebo a tua contraordem especial
Nemico della logica morale
Inimigo da lógica moral
Opposto della fisica normale
Oposto da física normal
Geometria degli angoli nascosti, nostri
Geometria dos ângulos escondidos, nossos
E adesso
E agora
Ripenso a quella foto insieme
Repenso aquela foto juntos
Decido che non ti avrei mai perduta
Decido que nunca te perderia
Mai perduta, perché ti volevo troppo
Nunca perdida, porque te queria demais
Mancano i colpi al cuore
Faltam os golpes no coração
Quel poco tanto di dolore
Aquela dor tão pequena
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
Aquela atitude de quem se lembra de tudo, mas se
Guardo, lo vedo
Olho, eu vejo
Il mondo va veloce e tu vai indietro
O mundo vai rápido e você fica para trás
Se cerchi, mi vedi
Se procuras, me vês
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
O bem mais secreto escapa ao homem que não olha para frente, nunca
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
Atrás das lágrimas que você me escondeu
Negli spazi di un segreto opposto
Nos espaços de um segredo oposto
Resto fermo e ti aspetto
Fico parado e te espero
Da qui non mi è possibile
Daqui não é possível
No non rivederti più
Não, não te ver mais
Se lontana non sei stata mai
Se você nunca esteve longe
Se cerco lo vedo
Se procuro, eu vejo
L'amore va veloce e tu stai indietro
O amor vai rápido e você fica para trás
Se cerchi mi vedi
Se procuras, me vês
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
O bem mais secreto escapa ao homem que não olha para frente, nunca
Io voglio regalarti la mia vita
I want to give you my life
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
I ask you to change my whole life, now
Ti do questa notizia in conclusione
I give you this news in conclusion
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
News is the anagram of my name, you see
E so che serve tempo, non lo nego
And I know it takes time, I don't deny it
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
Even though there is no time, but if
Cerco lo vedo
I look for it, I see it
L'amore va veloce e tu stai indietro
Love goes fast and you are behind
Se cerchi mi vedi
If you look for me, you see me
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
The most secret good escapes the man who never looks forward, never
Ricevo il tuo contrordine speciale
I receive your special counter-order
Nemico della logica morale
Enemy of moral logic
Opposto della fisica normale
Opposite of normal physics
Geometria degli angoli nascosti, nostri
Geometry of hidden angles, ours
E adesso
And now
Ripenso a quella foto insieme
I think back to that photo together
Decido che non ti avrei mai perduta
I decide that I would never have lost you
Mai perduta, perché ti volevo troppo
Never lost, because I wanted you too much
Mancano i colpi al cuore
The heartbeats are missing
Quel poco tanto di dolore
That little bit of pain
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
That attitude of someone who remembers everything, but if
Guardo, lo vedo
I look, I see it
Il mondo va veloce e tu vai indietro
The world goes fast and you go back
Se cerchi, mi vedi
If you look for me, you see me
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
The most secret good escapes the man who never looks forward, never
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
Behind the tears you hid from me
Negli spazi di un segreto opposto
In the spaces of an opposite secret
Resto fermo e ti aspetto
I stand still and wait for you
Da qui non mi è possibile
From here it is not possible
No non rivederti più
No, not to see you again
Se lontana non sei stata mai
If you have never been far away
Se cerco lo vedo
If I look for it, I see it
L'amore va veloce e tu stai indietro
Love goes fast and you are behind
Se cerchi mi vedi
If you look for me, you see me
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
The most secret good escapes the man who never looks forward, never
Io voglio regalarti la mia vita
Quiero regalarte mi vida
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
Pido que cambies toda mi vida, ahora
Ti do questa notizia in conclusione
Te doy esta noticia en conclusión
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
Noticia es el anagrama de mi nombre, ves
E so che serve tempo, non lo nego
Y sé que se necesita tiempo, no lo niego
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
Aunque en realidad no hay tiempo, pero si
Cerco lo vedo
Busco, lo veo
L'amore va veloce e tu stai indietro
El amor va rápido y tú te quedas atrás
Se cerchi mi vedi
Si buscas, me ves
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
El bien más secreto se escapa del hombre que no mira hacia adelante, nunca
Ricevo il tuo contrordine speciale
Recibo tu contraorden especial
Nemico della logica morale
Enemigo de la lógica moral
Opposto della fisica normale
Opuesto de la física normal
Geometria degli angoli nascosti, nostri
Geometría de los ángulos ocultos, nuestros
E adesso
Y ahora
Ripenso a quella foto insieme
Repaso esa foto juntos
Decido che non ti avrei mai perduta
Decido que nunca te habría perdido
Mai perduta, perché ti volevo troppo
Nunca perdida, porque te quería demasiado
Mancano i colpi al cuore
Faltan los golpes al corazón
Quel poco tanto di dolore
Ese poco tanto de dolor
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
Esa actitud de quien recuerda todo, pero si
Guardo, lo vedo
Miro, lo veo
Il mondo va veloce e tu vai indietro
El mundo va rápido y tú vas atrás
Se cerchi, mi vedi
Si buscas, me ves
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
El bien más secreto se escapa del hombre que no mira hacia adelante, nunca
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
Detrás de las lágrimas que me has ocultado
Negli spazi di un segreto opposto
En los espacios de un secreto opuesto
Resto fermo e ti aspetto
Me quedo quieto y te espero
Da qui non mi è possibile
Desde aquí no me es posible
No non rivederti più
No, no verte más
Se lontana non sei stata mai
Si nunca has estado lejos
Se cerco lo vedo
Si busco, lo veo
L'amore va veloce e tu stai indietro
El amor va rápido y tú te quedas atrás
Se cerchi mi vedi
Si buscas, me ves
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
El bien más secreto se escapa del hombre que no mira hacia adelante, nunca
Io voglio regalarti la mia vita
Je veux te donner ma vie
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
Je te demande de changer toute ma vie, maintenant
Ti do questa notizia in conclusione
Je te donne cette nouvelle en conclusion
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
Nouvelle est l'anagramme de mon nom, tu vois
E so che serve tempo, non lo nego
Et je sais que cela prend du temps, je ne le nie pas
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
Même si au fond il n'y a pas de temps, mais si
Cerco lo vedo
Je cherche, je le vois
L'amore va veloce e tu stai indietro
L'amour va vite et tu restes en arrière
Se cerchi mi vedi
Si tu cherches, tu me vois
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Le bien le plus secret échappe à l'homme qui ne regarde jamais en avant
Ricevo il tuo contrordine speciale
Je reçois ton contre-ordre spécial
Nemico della logica morale
Ennemi de la logique morale
Opposto della fisica normale
Opposé de la physique normale
Geometria degli angoli nascosti, nostri
Géométrie des angles cachés, les nôtres
E adesso
Et maintenant
Ripenso a quella foto insieme
Je repense à cette photo ensemble
Decido che non ti avrei mai perduta
Je décide que je ne t'aurais jamais perdue
Mai perduta, perché ti volevo troppo
Jamais perdue, parce que je t'aimais trop
Mancano i colpi al cuore
Il manque les coups au cœur
Quel poco tanto di dolore
Cette petite douleur
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
Cette attitude de celui qui se souvient de tout, mais si
Guardo, lo vedo
Je regarde, je le vois
Il mondo va veloce e tu vai indietro
Le monde va vite et tu vas en arrière
Se cerchi, mi vedi
Si tu cherches, tu me vois
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Le bien le plus secret échappe à l'homme qui ne regarde jamais en avant
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
Derrière les larmes que tu m'as cachées
Negli spazi di un segreto opposto
Dans les espaces d'un secret opposé
Resto fermo e ti aspetto
Je reste immobile et je t'attends
Da qui non mi è possibile
D'ici, il m'est impossible
No non rivederti più
Non, je ne peux plus te revoir
Se lontana non sei stata mai
Si tu n'as jamais été loin
Se cerco lo vedo
Si je cherche, je le vois
L'amore va veloce e tu stai indietro
L'amour va vite et tu restes en arrière
Se cerchi mi vedi
Si tu cherches, tu me vois
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Le bien le plus secret échappe à l'homme qui ne regarde jamais en avant.
Io voglio regalarti la mia vita
Ich möchte dir mein Leben schenken
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
Ich bitte dich, mein ganzes Leben jetzt zu ändern
Ti do questa notizia in conclusione
Ich gebe dir diese Nachricht zum Schluss
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
Nachricht ist das Anagramm meines Namens, siehst du
E so che serve tempo, non lo nego
Und ich weiß, dass es Zeit braucht, ich leugne es nicht
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
Obwohl es eigentlich keine Zeit gibt, aber wenn
Cerco lo vedo
Ich suche, ich sehe es
L'amore va veloce e tu stai indietro
Die Liebe geht schnell und du bleibst zurück
Se cerchi mi vedi
Wenn du suchst, siehst du mich
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Das geheimste Gut entgeht dem Mann, der nie nach vorne schaut
Ricevo il tuo contrordine speciale
Ich erhalte deinen speziellen Gegenbefehl
Nemico della logica morale
Feind der moralischen Logik
Opposto della fisica normale
Gegenteil der normalen Physik
Geometria degli angoli nascosti, nostri
Geometrie der verborgenen Winkel, unsere
E adesso
Und jetzt
Ripenso a quella foto insieme
Ich denke an dieses gemeinsame Foto zurück
Decido che non ti avrei mai perduta
Ich entscheide, dass ich dich nie verloren hätte
Mai perduta, perché ti volevo troppo
Nie verloren, weil ich dich zu sehr wollte
Mancano i colpi al cuore
Es fehlen die Schläge ins Herz
Quel poco tanto di dolore
Dieser kleine Schmerz
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
Diese Einstellung von jemandem, der sich an alles erinnert, aber wenn
Guardo, lo vedo
Ich schaue, ich sehe es
Il mondo va veloce e tu vai indietro
Die Welt geht schnell und du gehst zurück
Se cerchi, mi vedi
Wenn du suchst, siehst du mich
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Das geheimste Gut entgeht dem Mann, der nie nach vorne schaut
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
Hinter den Tränen, die du mir versteckt hast
Negli spazi di un segreto opposto
In den Räumen eines entgegengesetzten Geheimnisses
Resto fermo e ti aspetto
Ich bleibe still und warte auf dich
Da qui non mi è possibile
Von hier aus ist es mir nicht möglich
No non rivederti più
Nein, dich nicht mehr zu sehen
Se lontana non sei stata mai
Wenn du nie weit weg warst
Se cerco lo vedo
Wenn ich suche, sehe ich es
L'amore va veloce e tu stai indietro
Die Liebe geht schnell und du bleibst zurück
Se cerchi mi vedi
Wenn du suchst, siehst du mich
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Das geheimste Gut entgeht dem Mann, der nie nach vorne schaut
Io voglio regalarti la mia vita
Saya ingin memberikan hidup saya kepada Anda
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
Saya meminta Anda mengubah seluruh hidup saya, sekarang
Ti do questa notizia in conclusione
Saya memberikan berita ini sebagai kesimpulan
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
Berita adalah anagram dari nama saya, lihat
E so che serve tempo, non lo nego
Dan saya tahu ini membutuhkan waktu, saya tidak menyangkalnya
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
Meskipun pada dasarnya tidak ada waktu, tetapi jika
Cerco lo vedo
Saya mencari, saya melihatnya
L'amore va veloce e tu stai indietro
Cinta bergerak cepat dan Anda tertinggal
Se cerchi mi vedi
Jika Anda mencari, Anda akan melihat saya
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Kebaikan yang paling rahasia terlepas dari orang yang tidak melihat ke depan, tidak pernah
Ricevo il tuo contrordine speciale
Saya menerima perintah khusus Anda yang berlawanan
Nemico della logica morale
Musuh dari logika moral
Opposto della fisica normale
Kebalikan dari fisika normal
Geometria degli angoli nascosti, nostri
Geometri sudut-sudut tersembunyi, milik kita
E adesso
Dan sekarang
Ripenso a quella foto insieme
Saya memikirkan kembali foto itu bersama
Decido che non ti avrei mai perduta
Saya memutuskan bahwa saya tidak akan pernah kehilangan Anda
Mai perduta, perché ti volevo troppo
Tidak pernah kehilangan, karena saya terlalu menginginkan Anda
Mancano i colpi al cuore
Kurangnya pukulan ke hati
Quel poco tanto di dolore
Sedikit banyaknya rasa sakit
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
Sikap orang yang mengingat segalanya, tetapi jika
Guardo, lo vedo
Saya melihat, saya melihatnya
Il mondo va veloce e tu vai indietro
Dunia bergerak cepat dan Anda tertinggal
Se cerchi, mi vedi
Jika Anda mencari, Anda akan melihat saya
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Kebaikan yang paling rahasia terlepas dari orang yang tidak melihat ke depan, tidak pernah
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
Di balik air mata yang Anda sembunyikan dari saya
Negli spazi di un segreto opposto
Di ruang-ruang rahasia yang berlawanan
Resto fermo e ti aspetto
Saya tetap diam dan menunggu Anda
Da qui non mi è possibile
Dari sini tidak mungkin
No non rivederti più
Tidak, tidak melihat Anda lagi
Se lontana non sei stata mai
Jika Anda tidak pernah jauh
Se cerco lo vedo
Jika saya mencari, saya melihatnya
L'amore va veloce e tu stai indietro
Cinta bergerak cepat dan Anda tertinggal
Se cerchi mi vedi
Jika Anda mencari, Anda akan melihat saya
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
Kebaikan yang paling rahasia terlepas dari orang yang tidak melihat ke depan, tidak pernah
Io voglio regalarti la mia vita
ฉันอยากจะมอบชีวิตของฉันให้กับคุณ
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
ขอให้คุณเปลี่ยนแปลงชีวิตของฉันทั้งหมด ตอนนี้เลย
Ti do questa notizia in conclusione
ฉันให้ข่าวนี้กับคุณเป็นข้อสรุป
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
ข่าวคืออนาแกรมของชื่อฉัน คุณเห็นไหม
E so che serve tempo, non lo nego
และฉันรู้ว่ามันต้องใช้เวลา ฉันไม่ปฏิเสธ
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
แม้ว่าจริงๆ แล้วเราไม่มีเวลา แต่ถ้า
Cerco lo vedo
ฉันมอง ฉันเห็นมัน
L'amore va veloce e tu stai indietro
ความรักมันเร็วและคุณตามไม่ทัน
Se cerchi mi vedi
ถ้าคุณมอง คุณจะเห็นฉัน
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
สิ่งดีที่สุดที่ลึกลับหลุดพ้นจากผู้ชายที่ไม่มองไปข้างหน้า เลย
Ricevo il tuo contrordine speciale
ฉันได้รับคำสั่งพิเศษจากคุณ
Nemico della logica morale
ศัตรูของหลักการทางศีลธรรม
Opposto della fisica normale
ตรงข้ามกับฟิสิกส์ปกติ
Geometria degli angoli nascosti, nostri
เรขาคณิตของมุมที่ซ่อนอยู่ ของเรา
E adesso
และตอนนี้
Ripenso a quella foto insieme
ฉันนึกถึงรูปถ่ายที่เราถ่ายด้วยกัน
Decido che non ti avrei mai perduta
ฉันตัดสินใจว่าฉันจะไม่เสียคุณไป
Mai perduta, perché ti volevo troppo
ไม่เคยเสียคุณไป เพราะฉันต้องการคุณมากเกินไป
Mancano i colpi al cuore
ขาดการกระทบใจ
Quel poco tanto di dolore
ความเจ็บปวดน้อยนิดนั้น
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
ทัศนคติของคนที่จำทุกอย่างได้ แต่ถ้า
Guardo, lo vedo
ฉันมอง ฉันเห็นมัน
Il mondo va veloce e tu vai indietro
โลกมันเร็วและคุณตามไม่ทัน
Se cerchi, mi vedi
ถ้าคุณมอง คุณจะเห็นฉัน
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
สิ่งดีที่สุดที่ลึกลับหลุดพ้นจากผู้ชายที่ไม่มองไปข้างหน้า เลย
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
ข้างหลังน้ำตาที่คุณซ่อนไว้
Negli spazi di un segreto opposto
ในช่องว่างของความลับที่ตรงกันข้าม
Resto fermo e ti aspetto
ฉันยังคงหยุดนิ่งและรอคุณ
Da qui non mi è possibile
จากที่นี่ฉันไม่สามารถ
No non rivederti più
ไม่ ไม่ได้พบคุณอีก
Se lontana non sei stata mai
ถ้าคุณไม่เคยห่างไกล
Se cerco lo vedo
ถ้าฉันมอง ฉันเห็นมัน
L'amore va veloce e tu stai indietro
ความรักมันเร็วและคุณตามไม่ทัน
Se cerchi mi vedi
ถ้าคุณมอง คุณจะเห็นฉัน
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
สิ่งดีที่สุดที่ลึกลับหลุดพ้นจากผู้ชายที่ไม่มองไปข้างหน้า เลย
Io voglio regalarti la mia vita
我想把我的生命献给你
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora
我请求你改变我的整个生活,现在
Ti do questa notizia in conclusione
我在结尾告诉你这个消息
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi
消息是我的名字的字谜,你看
E so che serve tempo, non lo nego
我知道这需要时间,我不否认
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se
即使实际上我们没有时间,但如果
Cerco lo vedo
我寻找,我看到
L'amore va veloce e tu stai indietro
爱情飞快,而你却落后
Se cerchi mi vedi
如果你寻找,你会看到我
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
最秘密的善良会逃避那些从不向前看的人
Ricevo il tuo contrordine speciale
我收到你的特别反指令
Nemico della logica morale
道德逻辑的敌人
Opposto della fisica normale
正常物理的对立面
Geometria degli angoli nascosti, nostri
我们隐藏角落的几何学
E adesso
现在
Ripenso a quella foto insieme
我重新思考我们一起的那张照片
Decido che non ti avrei mai perduta
我决定我永远不会失去你
Mai perduta, perché ti volevo troppo
永远不会失去,因为我太想要你了
Mancano i colpi al cuore
心脏缺少的那些冲击
Quel poco tanto di dolore
那一点点的痛苦
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se
那种记住一切的态度,但如果
Guardo, lo vedo
我看,我看到
Il mondo va veloce e tu vai indietro
世界飞快,而你却落后
Se cerchi, mi vedi
如果你寻找,你会看到我
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
最秘密的善良会逃避那些从不向前看的人
Dietro le lacrime che mi hai nascosto
在你隐藏给我的眼泪背后
Negli spazi di un segreto opposto
在一个相反的秘密空间里
Resto fermo e ti aspetto
我静止不动,等待你
Da qui non mi è possibile
从这里我无法
No non rivederti più
不,不再见到你
Se lontana non sei stata mai
如果你从未真正离开过
Se cerco lo vedo
如果我寻找,我看到
L'amore va veloce e tu stai indietro
爱情飞快,而你却落后
Se cerchi mi vedi
如果你寻找,你会看到我
Il bene più segreto sfugge all'uomo che non guarda avanti, mai
最秘密的善良会逃避那些从不向前看的人

Curiosidades sobre a música Indietro de Tiziano Ferro

Em quais álbuns a música “Indietro” foi lançada por Tiziano Ferro?
Tiziano Ferro lançou a música nos álbums “A Mi Edad” em 2008 e “Alla Mia Eta ” em 2009.
De quem é a composição da música “Indietro” de Tiziano Ferro?
A música “Indietro” de Tiziano Ferro foi composta por Ivan Fossati, Tiziano Ferro.

Músicas mais populares de Tiziano Ferro

Outros artistas de Pop