Run For Cover

ALEX CAMERON, BOB MARLEY, BRANDON FLOWERS, GARRET LEE, MARK AUGUST STOERMER, RONNIE JR. VANNUCCI, STUART DAVID PRICE

Letra Tradução

What have you gathered to report to your progenitors?
Are your excuses any better than your senator's?
He held a conference and his wife was standing by his side
He did her dirty but no-one died

I saw Sonny Liston on the street last night
Black-fisted and strong singing Redemption Song
He motioned me to the sky
I heard heaven and thunder cry

Run for cover
Run while you can, baby, don't look back
You gotta run for cover
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
You know you're not the only one
And don't look back, just run for cover

What are you waiting for, a kiss or an apology?
You think by now you'd have an A in toxicology
It's hard to pack the car when all you do is shame us
It's even harder when the dirtbag's famous

I saw my mother on the street last night
All pretty and strong, singing 'The Road Is Long'
I said 'momma I know you've tried'
But she fell on her knees and cried

Run for cover
Run while you can, baby, don't look back
You gotta run for cover
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
I know you're not the only one
Don't look back, just run for cover

And there was nothing she wouldn't give
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
She's running
She's running
Just to trust him
He got a big smile, he's fake news
Just run for cover, you've got nothing left to lose

Run for cover
Run while you can, baby, don't look back
You gotta run for cover
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
You know you're not the only one
And don't look back, just run for cover
Run
Run
(You know you're not the only)
Run for cover

What have you gathered to report to your progenitors?
O que você reuniu para relatar aos seus progenitores?
Are your excuses any better than your senator's?
Suas desculpas são melhores que as do seu senador?
He held a conference and his wife was standing by his side
Ele realizou uma conferência e sua esposa estava ao seu lado
He did her dirty but no-one died
Ele a tratou mal, mas ninguém morreu
I saw Sonny Liston on the street last night
Eu vi Sonny Liston na rua ontem à noite
Black-fisted and strong singing Redemption Song
Punho negro e forte cantando Redemption Song
He motioned me to the sky
Ele me apontou para o céu
I heard heaven and thunder cry
Eu ouvi o céu e o trovão chorar
Run for cover
Corra para se proteger
Run while you can, baby, don't look back
Corra enquanto pode, baby, não olhe para trás
You gotta run for cover
Você tem que correr para se proteger
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Não tenha medo do medo, isso é uma armadilha desgastada, cara
You know you're not the only one
Você sabe que não é o único
And don't look back, just run for cover
E não olhe para trás, apenas corra para se proteger
What are you waiting for, a kiss or an apology?
O que você está esperando, um beijo ou um pedido de desculpas?
You think by now you'd have an A in toxicology
Você acha que até agora teria um A em toxicologia
It's hard to pack the car when all you do is shame us
É difícil arrumar o carro quando tudo que você faz é nos envergonhar
It's even harder when the dirtbag's famous
É ainda mais difícil quando o canalha é famoso
I saw my mother on the street last night
Eu vi minha mãe na rua ontem à noite
All pretty and strong, singing 'The Road Is Long'
Toda bonita e forte, cantando 'A Estrada é Longa'
I said 'momma I know you've tried'
Eu disse 'mãe, eu sei que você tentou'
But she fell on her knees and cried
Mas ela caiu de joelhos e chorou
Run for cover
Corra para se proteger
Run while you can, baby, don't look back
Corra enquanto pode, baby, não olhe para trás
You gotta run for cover
Você tem que correr para se proteger
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Não tenha medo do medo, isso é uma armadilha desgastada, cara
I know you're not the only one
Eu sei que você não é o único
Don't look back, just run for cover
Não olhe para trás, apenas corra para se proteger
And there was nothing she wouldn't give
E não havia nada que ela não daria
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Apenas para confiar nele com seus pesadelos, com seus sonhos
She's running
Ela está correndo
She's running
Ela está correndo
Just to trust him
Apenas para confiar nele
He got a big smile, he's fake news
Ele tem um grande sorriso, ele é notícia falsa
Just run for cover, you've got nothing left to lose
Apenas corra para se proteger, você não tem mais nada a perder
Run for cover
Corra para se proteger
Run while you can, baby, don't look back
Corra enquanto pode, baby, não olhe para trás
You gotta run for cover
Você tem que correr para se proteger
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Não tenha medo do medo, isso é uma armadilha desgastada, cara
You know you're not the only one
Você sabe que não é o único
And don't look back, just run for cover
E não olhe para trás, apenas corra para se proteger
Run
Corra
Run
Corra
(You know you're not the only)
(Você sabe que não é o único)
Run for cover
Corra para se proteger
What have you gathered to report to your progenitors?
¿Qué has recopilado para informar a tus progenitores?
Are your excuses any better than your senator's?
¿Son tus excusas mejores que las de tu senador?
He held a conference and his wife was standing by his side
Celebró una conferencia y su esposa estaba a su lado
He did her dirty but no-one died
Le hizo daño, pero nadie murió
I saw Sonny Liston on the street last night
Vi a Sonny Liston en la calle anoche
Black-fisted and strong singing Redemption Song
Puño negro y fuerte cantando Redemption Song
He motioned me to the sky
Me señaló hacia el cielo
I heard heaven and thunder cry
Escuché el cielo y el trueno llorar
Run for cover
Corre a cubrirte
Run while you can, baby, don't look back
Corre mientras puedas, bebé, no mires atrás
You gotta run for cover
Tienes que correr a cubrirte
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
No tengas miedo del miedo, eso es una trampa desgastada, hombre
You know you're not the only one
Sabes que no eres el único
And don't look back, just run for cover
Y no mires atrás, solo corre a cubrirte
What are you waiting for, a kiss or an apology?
¿Qué estás esperando, un beso o una disculpa?
You think by now you'd have an A in toxicology
Piensas que a estas alturas tendrías una A en toxicología
It's hard to pack the car when all you do is shame us
Es difícil empacar el auto cuando todo lo que haces es avergonzarnos
It's even harder when the dirtbag's famous
Es aún más difícil cuando el sinvergüenza es famoso
I saw my mother on the street last night
Vi a mi madre en la calle anoche
All pretty and strong, singing 'The Road Is Long'
Toda bonita y fuerte, cantando 'El camino es largo'
I said 'momma I know you've tried'
Dije 'mamá, sé que lo has intentado'
But she fell on her knees and cried
Pero ella cayó de rodillas y lloró
Run for cover
Corre a cubrirte
Run while you can, baby, don't look back
Corre mientras puedas, bebé, no mires atrás
You gotta run for cover
Tienes que correr a cubrirte
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
No tengas miedo del miedo, eso es una trampa desgastada, hombre
I know you're not the only one
Sé que no eres el único
Don't look back, just run for cover
No mires atrás, solo corre a cubrirte
And there was nothing she wouldn't give
Y no había nada que ella no daría
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Solo para confiarle sus pesadillas, sus sueños
She's running
Ella está corriendo
She's running
Ella está corriendo
Just to trust him
Solo para confiar en él
He got a big smile, he's fake news
Tiene una gran sonrisa, es una noticia falsa
Just run for cover, you've got nothing left to lose
Solo corre a cubrirte, no tienes nada que perder
Run for cover
Corre a cubrirte
Run while you can, baby, don't look back
Corre mientras puedas, bebé, no mires atrás
You gotta run for cover
Tienes que correr a cubrirte
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
No tengas miedo del miedo, eso es una trampa desgastada, hombre
You know you're not the only one
Sabes que no eres el único
And don't look back, just run for cover
Y no mires atrás, solo corre a cubrirte
Run
Corre
Run
Corre
(You know you're not the only)
(Sabes que no eres el único)
Run for cover
Corre a cubrirte
What have you gathered to report to your progenitors?
Qu'as-tu rassemblé pour rapporter à tes progéniteurs ?
Are your excuses any better than your senator's?
Tes excuses sont-elles meilleures que celles de ton sénateur ?
He held a conference and his wife was standing by his side
Il a tenu une conférence et sa femme était à ses côtés
He did her dirty but no-one died
Il l'a salie mais personne n'est mort
I saw Sonny Liston on the street last night
J'ai vu Sonny Liston dans la rue hier soir
Black-fisted and strong singing Redemption Song
Poing noir et fort chantant Redemption Song
He motioned me to the sky
Il m'a fait signe vers le ciel
I heard heaven and thunder cry
J'ai entendu le ciel et le tonnerre pleurer
Run for cover
Cours te mettre à l'abri
Run while you can, baby, don't look back
Cours tant que tu peux, bébé, ne regarde pas en arrière
You gotta run for cover
Tu dois courir te mettre à l'abri
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
N'aie pas peur de la peur, c'est un piège éculé, mec
You know you're not the only one
Tu sais que tu n'es pas le seul
And don't look back, just run for cover
Et ne regarde pas en arrière, cours simplement te mettre à l'abri
What are you waiting for, a kiss or an apology?
Qu'attends-tu, un baiser ou des excuses ?
You think by now you'd have an A in toxicology
Tu penses qu'à présent tu aurais un A en toxicologie
It's hard to pack the car when all you do is shame us
C'est difficile de faire les bagages quand tout ce que tu fais c'est nous faire honte
It's even harder when the dirtbag's famous
C'est encore plus difficile quand le salaud est célèbre
I saw my mother on the street last night
J'ai vu ma mère dans la rue hier soir
All pretty and strong, singing 'The Road Is Long'
Toute jolie et forte, chantant 'La route est longue'
I said 'momma I know you've tried'
J'ai dit 'maman je sais que tu as essayé'
But she fell on her knees and cried
Mais elle est tombée à genoux et a pleuré
Run for cover
Cours te mettre à l'abri
Run while you can, baby, don't look back
Cours tant que tu peux, bébé, ne regarde pas en arrière
You gotta run for cover
Tu dois courir te mettre à l'abri
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
N'aie pas peur de la peur, c'est un piège éculé, mec
I know you're not the only one
Je sais que tu n'es pas le seul
Don't look back, just run for cover
Ne regarde pas en arrière, cours simplement te mettre à l'abri
And there was nothing she wouldn't give
Et il n'y avait rien qu'elle ne donnerait pas
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Juste pour lui faire confiance avec ses cauchemars, avec ses rêves
She's running
Elle court
She's running
Elle court
Just to trust him
Juste pour lui faire confiance
He got a big smile, he's fake news
Il a un grand sourire, c'est de fausses nouvelles
Just run for cover, you've got nothing left to lose
Cours simplement te mettre à l'abri, tu n'as plus rien à perdre
Run for cover
Cours te mettre à l'abri
Run while you can, baby, don't look back
Cours tant que tu peux, bébé, ne regarde pas en arrière
You gotta run for cover
Tu dois courir te mettre à l'abri
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
N'aie pas peur de la peur, c'est un piège éculé, mec
You know you're not the only one
Tu sais que tu n'es pas le seul
And don't look back, just run for cover
Et ne regarde pas en arrière, cours simplement te mettre à l'abri
Run
Cours
Run
Cours
(You know you're not the only)
(Tu sais que tu n'es pas le seul)
Run for cover
Cours te mettre à l'abri
What have you gathered to report to your progenitors?
Was hast du gesammelt, um es deinen Vorfahren zu berichten?
Are your excuses any better than your senator's?
Sind deine Ausreden besser als die deines Senators?
He held a conference and his wife was standing by his side
Er hielt eine Konferenz ab und seine Frau stand an seiner Seite
He did her dirty but no-one died
Er hat sie schmutzig behandelt, aber niemand ist gestorben
I saw Sonny Liston on the street last night
Ich sah Sonny Liston letzte Nacht auf der Straße
Black-fisted and strong singing Redemption Song
Schwarz-gefaustet und stark, singend Redemption Song
He motioned me to the sky
Er deutete zum Himmel
I heard heaven and thunder cry
Ich hörte Himmel und Donner weinen
Run for cover
Lauf um dein Leben
Run while you can, baby, don't look back
Lauf solange du kannst, Baby, schau nicht zurück
You gotta run for cover
Du musst um dein Leben laufen
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Hab keine Angst vor der Angst, das ist eine abgespielte Falle, Mann
You know you're not the only one
Du weißt, du bist nicht der Einzige
And don't look back, just run for cover
Und schau nicht zurück, lauf einfach um dein Leben
What are you waiting for, a kiss or an apology?
Worauf wartest du, auf einen Kuss oder eine Entschuldigung?
You think by now you'd have an A in toxicology
Du denkst, du hättest jetzt ein A in Toxikologie
It's hard to pack the car when all you do is shame us
Es ist schwer, das Auto zu packen, wenn du uns nur beschämst
It's even harder when the dirtbag's famous
Es ist noch schwieriger, wenn der Schmutzbeutel berühmt ist
I saw my mother on the street last night
Ich sah meine Mutter letzte Nacht auf der Straße
All pretty and strong, singing 'The Road Is Long'
Ganz hübsch und stark, singend 'Die Straße ist lang'
I said 'momma I know you've tried'
Ich sagte 'Mama, ich weiß, du hast es versucht'
But she fell on her knees and cried
Aber sie fiel auf die Knie und weinte
Run for cover
Lauf um dein Leben
Run while you can, baby, don't look back
Lauf solange du kannst, Baby, schau nicht zurück
You gotta run for cover
Du musst um dein Leben laufen
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Hab keine Angst vor der Angst, das ist eine abgespielte Falle, Mann
I know you're not the only one
Ich weiß, du bist nicht der Einzige
Don't look back, just run for cover
Schau nicht zurück, lauf einfach um dein Leben
And there was nothing she wouldn't give
Und es gab nichts, was sie nicht geben würde
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Nur um ihm ihre Alpträume, ihre Träume anzuvertrauen
She's running
Sie rennt
She's running
Sie rennt
Just to trust him
Nur um ihm zu vertrauen
He got a big smile, he's fake news
Er hat ein großes Lächeln, er ist Fake News
Just run for cover, you've got nothing left to lose
Lauf einfach um dein Leben, du hast nichts mehr zu verlieren
Run for cover
Lauf um dein Leben
Run while you can, baby, don't look back
Lauf solange du kannst, Baby, schau nicht zurück
You gotta run for cover
Du musst um dein Leben laufen
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Hab keine Angst vor der Angst, das ist eine abgespielte Falle, Mann
You know you're not the only one
Du weißt, du bist nicht der Einzige
And don't look back, just run for cover
Und schau nicht zurück, lauf einfach um dein Leben
Run
Lauf
Run
Lauf
(You know you're not the only)
(Du weißt, du bist nicht der Einzige)
Run for cover
Lauf um dein Leben
What have you gathered to report to your progenitors?
Cosa hai raccolto per riferire ai tuoi progenitori?
Are your excuses any better than your senator's?
Le tue scuse sono migliori di quelle del tuo senatore?
He held a conference and his wife was standing by his side
Ha tenuto una conferenza e sua moglie era al suo fianco
He did her dirty but no-one died
L'ha trattata male ma nessuno è morto
I saw Sonny Liston on the street last night
Ho visto Sonny Liston per strada ieri sera
Black-fisted and strong singing Redemption Song
Pugno nero e forte cantando Redemption Song
He motioned me to the sky
Mi ha indicato il cielo
I heard heaven and thunder cry
Ho sentito il paradiso e il tuono piangere
Run for cover
Corri a coprirti
Run while you can, baby, don't look back
Corri mentre puoi, baby, non guardare indietro
You gotta run for cover
Devi correre a coprirti
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Non aver paura della paura, è una trappola superata, uomo
You know you're not the only one
Sai che non sei l'unico
And don't look back, just run for cover
E non guardare indietro, corri solo a coprirti
What are you waiting for, a kiss or an apology?
Cosa stai aspettando, un bacio o delle scuse?
You think by now you'd have an A in toxicology
Pensi che ormai avresti un A in tossicologia
It's hard to pack the car when all you do is shame us
È difficile fare le valigie quando tutto quello che fai è farci vergognare
It's even harder when the dirtbag's famous
È ancora più difficile quando il mascalzone è famoso
I saw my mother on the street last night
Ho visto mia madre per strada ieri sera
All pretty and strong, singing 'The Road Is Long'
Tutta carina e forte, cantando 'La strada è lunga'
I said 'momma I know you've tried'
Ho detto 'mamma so che hai provato'
But she fell on her knees and cried
Ma lei è caduta in ginocchio e ha pianto
Run for cover
Corri a coprirti
Run while you can, baby, don't look back
Corri mentre puoi, baby, non guardare indietro
You gotta run for cover
Devi correre a coprirti
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Non aver paura della paura, è una trappola superata, uomo
I know you're not the only one
So che non sei l'unico
Don't look back, just run for cover
Non guardare indietro, corri solo a coprirti
And there was nothing she wouldn't give
E non c'era nulla che non avrebbe dato
Just to trust him with her nightmares, with her dreams
Solo per fidarsi di lui con i suoi incubi, con i suoi sogni
She's running
Lei sta correndo
She's running
Lei sta correndo
Just to trust him
Solo per fidarsi di lui
He got a big smile, he's fake news
Ha un grande sorriso, è una falsa notizia
Just run for cover, you've got nothing left to lose
Corri solo a coprirti, non hai più nulla da perdere
Run for cover
Corri a coprirti
Run while you can, baby, don't look back
Corri mentre puoi, baby, non guardare indietro
You gotta run for cover
Devi correre a coprirti
Don't be afraid of the fear, that's a played out trap, man
Non aver paura della paura, è una trappola superata, uomo
You know you're not the only one
Sai che non sei l'unico
And don't look back, just run for cover
E non guardare indietro, corri solo a coprirti
Run
Corri
Run
Corri
(You know you're not the only)
(Sai che non sei l'unico)
Run for cover
Corri a coprirti

Curiosidades sobre a música Run For Cover de The Killers

Quando a música “Run For Cover” foi lançada por The Killers?
A música Run For Cover foi lançada em 2017, no álbum “Wonderful Wonderful”.
De quem é a composição da música “Run For Cover” de The Killers?
A música “Run For Cover” de The Killers foi composta por ALEX CAMERON, BOB MARLEY, BRANDON FLOWERS, GARRET LEE, MARK AUGUST STOERMER, RONNIE JR. VANNUCCI, STUART DAVID PRICE.

Músicas mais populares de The Killers

Outros artistas de Alternative rock