Brandon Flowers, Dave Brent Keuning, Mark August Stoermer, Ronnie Jr. Vannucci
I pack my case, I check my face
I look a little bit older
I look a little bit colder
With one deep breath, and one big step
I move a little bit closer, I move a little bit closer
For reasons unknown
I caught my stride, I flew and flied
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Well, my heart
It don't beat, it don't beat the way it used to
And my eyes
They don't see you no more
And my lips
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
And my eyes don't recognize you no more
For reasons unknown
For reasons unknown
It was an open chair
We sat down in the open chair
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
But my heart
It don't beat, it don't beat the way it used to
And my eyes
They don't see you no more
And my lips
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
And my eyes don't recognize you at all
For reasons unknown
For reasons unknown
I said, my heart
It don't beat, it don't beat the way it used to
And my eyes don't recognize you no more
And my lips
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
And my eyes don't recognize you no more
For reasons unknown
For reasons unknown
For reasons unknown
For reasons unknown
I pack my case, I check my face
Eu arrumo minha mala, eu checo meu rosto
I look a little bit older
Pareço um pouco mais velho
I look a little bit colder
Pareço um pouco mais frio
With one deep breath, and one big step
Com uma respiração profunda e um grande passo
I move a little bit closer, I move a little bit closer
Eu me aproximo um pouco mais, eu me aproximo um pouco mais
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
I caught my stride, I flew and flied
Eu encontrei meu ritmo, eu voei e voei
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Eu sei que se o destino for gentil, eu tenho o resto em minha mente
Well, my heart
Bem, meu coração
It don't beat, it don't beat the way it used to
Ele não bate, não bate como costumava bater
And my eyes
E meus olhos
They don't see you no more
Eles não te veem mais
And my lips
E meus lábios
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Eles não beijam, não beijam como costumavam beijar
And my eyes don't recognize you no more
E meus olhos não te reconhecem mais
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
It was an open chair
Havia uma cadeira vazia
We sat down in the open chair
Nós nos sentamos na cadeira vazia
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Eu disse, se o destino for gentil, eu tenho o resto em minha mente
But my heart
Mas meu coração
It don't beat, it don't beat the way it used to
Ele não bate, não bate como costumava bater
And my eyes
E meus olhos
They don't see you no more
Eles não te veem mais
And my lips
E meus lábios
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Eles não beijam, não beijam como costumavam beijar
And my eyes don't recognize you at all
E meus olhos não te reconhecem mais
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
I said, my heart
Eu disse, meu coração
It don't beat, it don't beat the way it used to
Ele não bate, não bate como costumava bater
And my eyes don't recognize you no more
E meus olhos não te reconhecem mais
And my lips
E meus lábios
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Eles não beijam, não beijam como costumavam beijar
And my eyes don't recognize you no more
E meus olhos não te reconhecem mais
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
For reasons unknown
Por razões desconhecidas
I pack my case, I check my face
Empaco mi maleta, reviso mi rostro
I look a little bit older
Parezco un poco más viejo
I look a little bit colder
Parezco un poco más frío
With one deep breath, and one big step
Con una respiración profunda y un gran paso
I move a little bit closer, I move a little bit closer
Me acerco un poco más, me acerco un poco más
For reasons unknown
Por razones desconocidas
I caught my stride, I flew and flied
Encontré mi ritmo, volé y volé
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Sé que si el destino es amable, tengo el resto en mi mente
Well, my heart
Bueno, mi corazón
It don't beat, it don't beat the way it used to
No late, no late como solía hacerlo
And my eyes
Y mis ojos
They don't see you no more
Ya no te ven más
And my lips
Y mis labios
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
No besan, no besan como solían hacerlo
And my eyes don't recognize you no more
Y mis ojos ya no te reconocen más
For reasons unknown
Por razones desconocidas
For reasons unknown
Por razones desconocidas
It was an open chair
Había una silla vacía
We sat down in the open chair
Nos sentamos en la silla vacía
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Dije, si el destino es amable, tengo el resto en mi mente
But my heart
Pero mi corazón
It don't beat, it don't beat the way it used to
No late, no late como solía hacerlo
And my eyes
Y mis ojos
They don't see you no more
Ya no te ven más
And my lips
Y mis labios
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
No besan, no besan como solían hacerlo
And my eyes don't recognize you at all
Y mis ojos ya no te reconocen en absoluto
For reasons unknown
Por razones desconocidas
For reasons unknown
Por razones desconocidas
I said, my heart
Dije, mi corazón
It don't beat, it don't beat the way it used to
No late, no late como solía hacerlo
And my eyes don't recognize you no more
Y mis ojos ya no te reconocen más
And my lips
Y mis labios
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
No besan, no besan como solían hacerlo
And my eyes don't recognize you no more
Y mis ojos ya no te reconocen más
For reasons unknown
Por razones desconocidas
For reasons unknown
Por razones desconocidas
For reasons unknown
Por razones desconocidas
For reasons unknown
Por razones desconocidas
I pack my case, I check my face
Je fais ma valise, je vérifie mon visage
I look a little bit older
Je parais un peu plus vieux
I look a little bit colder
Je parais un peu plus froid
With one deep breath, and one big step
Avec une grande respiration, et un grand pas
I move a little bit closer, I move a little bit closer
Je me rapproche un peu, je me rapproche un peu
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
I caught my stride, I flew and flied
J'ai trouvé mon rythme, j'ai volé et volé
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Je sais que si le destin est clément, j'ai le reste en tête
Well, my heart
Eh bien, mon cœur
It don't beat, it don't beat the way it used to
Il ne bat plus, il ne bat plus comme avant
And my eyes
Et mes yeux
They don't see you no more
Ils ne te voient plus
And my lips
Et mes lèvres
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Elles ne t'embrassent plus, elles ne t'embrassent plus comme avant
And my eyes don't recognize you no more
Et mes yeux ne te reconnaissent plus
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
It was an open chair
C'était une chaise libre
We sat down in the open chair
Nous nous sommes assis sur la chaise libre
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
J'ai dit, si le destin est clément, j'ai le reste en tête
But my heart
Mais mon cœur
It don't beat, it don't beat the way it used to
Il ne bat plus, il ne bat plus comme avant
And my eyes
Et mes yeux
They don't see you no more
Ils ne te voient plus
And my lips
Et mes lèvres
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Elles ne t'embrassent plus, elles ne t'embrassent plus comme avant
And my eyes don't recognize you at all
Et mes yeux ne te reconnaissent plus du tout
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
I said, my heart
J'ai dit, mon cœur
It don't beat, it don't beat the way it used to
Il ne bat plus, il ne bat plus comme avant
And my eyes don't recognize you no more
Et mes yeux ne te reconnaissent plus
And my lips
Et mes lèvres
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Elles ne t'embrassent plus, elles ne t'embrassent plus comme avant
And my eyes don't recognize you no more
Et mes yeux ne te reconnaissent plus
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
For reasons unknown
Pour des raisons inconnues
I pack my case, I check my face
Ich packe meinen Koffer, ich überprüfe mein Gesicht
I look a little bit older
Ich sehe ein bisschen älter aus
I look a little bit colder
Ich sehe ein bisschen kälter aus
With one deep breath, and one big step
Mit einem tiefen Atemzug und einem großen Schritt
I move a little bit closer, I move a little bit closer
Ich komme ein bisschen näher, ich komme ein bisschen näher
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
I caught my stride, I flew and flied
Ich habe meinen Schritt gefunden, ich flog und flog
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Ich weiß, wenn das Schicksal freundlich ist, habe ich den Rest im Kopf
Well, my heart
Nun, mein Herz
It don't beat, it don't beat the way it used to
Es schlägt nicht, es schlägt nicht so wie früher
And my eyes
Und meine Augen
They don't see you no more
Sie sehen dich nicht mehr
And my lips
Und meine Lippen
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Sie küssen nicht, sie küssen nicht so wie früher
And my eyes don't recognize you no more
Und meine Augen erkennen dich nicht mehr
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
It was an open chair
Es war ein offener Stuhl
We sat down in the open chair
Wir setzten uns auf den offenen Stuhl
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Ich sagte, wenn das Schicksal freundlich ist, habe ich den Rest im Kopf
But my heart
Aber mein Herz
It don't beat, it don't beat the way it used to
Es schlägt nicht, es schlägt nicht so wie früher
And my eyes
Und meine Augen
They don't see you no more
Sie sehen dich nicht mehr
And my lips
Und meine Lippen
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Sie küssen nicht, sie küssen nicht so wie früher
And my eyes don't recognize you at all
Und meine Augen erkennen dich überhaupt nicht mehr
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
I said, my heart
Ich sagte, mein Herz
It don't beat, it don't beat the way it used to
Es schlägt nicht, es schlägt nicht so wie früher
And my eyes don't recognize you no more
Und meine Augen erkennen dich nicht mehr
And my lips
Und meine Lippen
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Sie küssen nicht, sie küssen nicht so wie früher
And my eyes don't recognize you no more
Und meine Augen erkennen dich nicht mehr
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
For reasons unknown
Aus unbekannten Gründen
I pack my case, I check my face
Faccio la mia valigia, controllo il mio viso
I look a little bit older
Sembro un po' più vecchio
I look a little bit colder
Sembro un po' più freddo
With one deep breath, and one big step
Con un respiro profondo, e un grande passo
I move a little bit closer, I move a little bit closer
Mi avvicino un po' di più, mi avvicino un po' di più
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
I caught my stride, I flew and flied
Ho preso il mio ritmo, ho volato e volato
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
So se il destino è gentile, ho il resto nella mia mente
Well, my heart
Beh, il mio cuore
It don't beat, it don't beat the way it used to
Non batte, non batte come prima
And my eyes
E i miei occhi
They don't see you no more
Non ti vedono più
And my lips
E le mie labbra
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Non baciano, non baciano come prima
And my eyes don't recognize you no more
E i miei occhi non ti riconoscono più
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
It was an open chair
C'era una sedia vuota
We sat down in the open chair
Ci siamo seduti sulla sedia vuota
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Ho detto, se il destino è gentile, ho il resto nella mia mente
But my heart
Ma il mio cuore
It don't beat, it don't beat the way it used to
Non batte, non batte come prima
And my eyes
E i miei occhi
They don't see you no more
Non ti vedono più
And my lips
E le mie labbra
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Non baciano, non baciano come prima
And my eyes don't recognize you at all
E i miei occhi non ti riconoscono affatto
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
I said, my heart
Ho detto, il mio cuore
It don't beat, it don't beat the way it used to
Non batte, non batte come prima
And my eyes don't recognize you no more
E i miei occhi non ti riconoscono più
And my lips
E le mie labbra
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Non baciano, non baciano come prima
And my eyes don't recognize you no more
E i miei occhi non ti riconoscono più
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
For reasons unknown
Per ragioni sconosciute
I pack my case, I check my face
Saya mengemas tas saya, saya memeriksa wajah saya
I look a little bit older
Saya terlihat sedikit lebih tua
I look a little bit colder
Saya terlihat sedikit lebih dingin
With one deep breath, and one big step
Dengan satu nafas dalam, dan satu langkah besar
I move a little bit closer, I move a little bit closer
Saya bergerak sedikit lebih dekat, saya bergerak sedikit lebih dekat
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
I caught my stride, I flew and flied
Saya menemukan langkah saya, saya terbang dan terbang
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Saya tahu jika takdir baik, saya punya sisanya di pikiran saya
Well, my heart
Nah, hati saya
It don't beat, it don't beat the way it used to
Itu tidak berdetak, tidak berdetak seperti biasanya
And my eyes
Dan mata saya
They don't see you no more
Mereka tidak melihatmu lagi
And my lips
Dan bibir saya
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Mereka tidak mencium, mereka tidak mencium seperti biasanya
And my eyes don't recognize you no more
Dan mata saya tidak mengenali Anda lagi
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
It was an open chair
Itu adalah kursi terbuka
We sat down in the open chair
Kami duduk di kursi terbuka
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
Saya bilang, jika takdir baik, saya punya sisanya di pikiran saya
But my heart
Tapi hati saya
It don't beat, it don't beat the way it used to
Itu tidak berdetak, tidak berdetak seperti biasanya
And my eyes
Dan mata saya
They don't see you no more
Mereka tidak melihatmu lagi
And my lips
Dan bibir saya
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Mereka tidak mencium, mereka tidak mencium seperti biasanya
And my eyes don't recognize you at all
Dan mata saya tidak mengenali Anda sama sekali
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
I said, my heart
Saya bilang, hati saya
It don't beat, it don't beat the way it used to
Itu tidak berdetak, tidak berdetak seperti biasanya
And my eyes don't recognize you no more
Dan mata saya tidak mengenali Anda lagi
And my lips
Dan bibir saya
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
Mereka tidak mencium, mereka tidak mencium seperti biasanya
And my eyes don't recognize you no more
Dan mata saya tidak mengenali Anda lagi
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
For reasons unknown
Untuk alasan yang tidak diketahui
I pack my case, I check my face
ฉันห่อกระเป๋าของฉัน, ฉันตรวจสอบใบหน้าของฉัน
I look a little bit older
ฉันดูเหมือนว่าจะแก่ขึ้นเล็กน้อย
I look a little bit colder
ฉันดูเหมือนว่าจะหนาวขึ้นเล็กน้อย
With one deep breath, and one big step
ด้วยการหายใจลึก ๆ และขั้นตอนใหญ่ ๆ
I move a little bit closer, I move a little bit closer
ฉันเคลื่อนที่ใกล้ขึ้นเล็กน้อย, ฉันเคลื่อนที่ใกล้ขึ้นเล็กน้อย
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
I caught my stride, I flew and flied
ฉันเดินได้ตามจังหวะ, ฉันบินและบิน
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
ฉันรู้ว่าถ้าชะตาที่ดี, ฉันมีสิ่งที่เหลืออยู่ในใจ
Well, my heart
แต่หัวใจของฉัน
It don't beat, it don't beat the way it used to
มันไม่เต้น, มันไม่เต้นอย่างที่เคย
And my eyes
และดวงตาของฉัน
They don't see you no more
พวกเขาไม่เห็นคุณอีกต่อไป
And my lips
และปากของฉัน
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
พวกเขาไม่จูบ, พวกเขาไม่จูบอย่างที่เคย
And my eyes don't recognize you no more
และดวงตาของฉันไม่รู้จักคุณอีกต่อไป
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
It was an open chair
มันเป็นเก้าอี้ที่ว่าง
We sat down in the open chair
เรานั่งลงในเก้าอี้ที่ว่าง
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
ฉันบอกว่า, ถ้าชะตาที่ดี, ฉันมีสิ่งที่เหลืออยู่ในใจ
But my heart
แต่หัวใจของฉัน
It don't beat, it don't beat the way it used to
มันไม่เต้น, มันไม่เต้นอย่างที่เคย
And my eyes
และดวงตาของฉัน
They don't see you no more
พวกเขาไม่เห็นคุณอีกต่อไป
And my lips
และปากของฉัน
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
พวกเขาไม่จูบ, พวกเขาไม่จูบอย่างที่เคย
And my eyes don't recognize you at all
และดวงตาของฉันไม่รู้จักคุณเลย
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
I said, my heart
ฉันบอกว่า, หัวใจของฉัน
It don't beat, it don't beat the way it used to
มันไม่เต้น, มันไม่เต้นอย่างที่เคย
And my eyes don't recognize you no more
และดวงตาของฉันไม่รู้จักคุณอีกต่อไป
And my lips
และปากของฉัน
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
พวกเขาไม่จูบ, พวกเขาไม่จูบอย่างที่เคย
And my eyes don't recognize you no more
และดวงตาของฉันไม่รู้จักคุณอีกต่อไป
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
For reasons unknown
ด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบ
I pack my case, I check my face
我打包行李,检查我的脸庞
I look a little bit older
我看起来有点老了
I look a little bit colder
我看起来有点冷了
With one deep breath, and one big step
深深地吸一口气,迈出一大步
I move a little bit closer, I move a little bit closer
我离得更近了,我离得更近了
For reasons unknown
原因不明
I caught my stride, I flew and flied
我找到了我的步伐,我飞翔
I know if destiny's kind, I've got the rest on my mind
我知道如果命运善良,我已经把剩下的事情放在心上
Well, my heart
我的心
It don't beat, it don't beat the way it used to
它不跳动,它不再像以前那样跳动
And my eyes
我的眼睛
They don't see you no more
它们不再看你
And my lips
我的嘴唇
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
它们不亲吻,它们不再像以前那样亲吻
And my eyes don't recognize you no more
我的眼睛不再认出你
For reasons unknown
原因不明
For reasons unknown
原因不明
It was an open chair
那是一把空椅子
We sat down in the open chair
我们坐在空椅子上
I said, if destiny's kind, I've got the rest on my mind
我说,如果命运善良,我已经把剩下的事情放在心上
But my heart
但我的心
It don't beat, it don't beat the way it used to
它不跳动,它不再像以前那样跳动
And my eyes
我的眼睛
They don't see you no more
它们不再看你
And my lips
我的嘴唇
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
它们不亲吻,它们不再像以前那样亲吻
And my eyes don't recognize you at all
我的眼睛根本不再认出你
For reasons unknown
原因不明
For reasons unknown
原因不明
I said, my heart
我说,我的心
It don't beat, it don't beat the way it used to
它不跳动,它不再像以前那样跳动
And my eyes don't recognize you no more
我的眼睛不再认出你
And my lips
我的嘴唇
They don't kiss, they don't kiss the way they used to
它们不亲吻,它们不再像以前那样亲吻
And my eyes don't recognize you no more
我的眼睛不再认出你
For reasons unknown
原因不明
For reasons unknown
原因不明
For reasons unknown
原因不明
For reasons unknown
原因不明