Got to Get You into My Life

John Lennon, Paul McCartney

Letra Significado Tradução

I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I
Could see another kind of mind there
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, did I tell you I need you
Every single day of my life?

You didn't run, you didn't lie
You knew I wanted just to hold you
And had you gone, you knew in time
We'd meet again, for I had told you
Ooh, you were meant to be near me
Ooh, and I want you to hear me
Say we'll be together every day

Got to get you into my life

What can I do? What can I be?
When I'm with you I wanna stay there
If I'm true, I'll never leave
And if I do I know the way there
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, did I tell you I need you
Every single day of my life?

Got to get you into my life

I've got to get you into my life

I was alone, I took a ride
I didn't know what I would find there
Another road where maybe I
Could see another kind of mind there
And suddenly I see you
Did I tell you I need you
Every single day of my life?

A Busca Apaixonada em Got To Get You Into My Life dos Beatles

A música 'Got To Get You Into My Life', composta por Paul McCartney e John Lennon e interpretada pelos Beatles, é uma faixa que se destaca no álbum 'Revolver', lançado em 1966. A canção é conhecida por sua sonoridade vibrante e pelos metais marcantes que acompanham a melodia. A letra reflete uma busca apaixonada e a necessidade de ter alguém especial na vida do eu-lírico.

No contexto da música, o eu-lírico narra uma jornada pessoal de descoberta e surpresa. A expressão 'I took a ride' pode ser interpretada tanto literalmente quanto metaforicamente, sugerindo uma viagem ou uma experiência de vida que leva a um encontro significativo. A repetição da frase 'Got to get you into my life' enfatiza o desejo intenso e a determinação de manter essa pessoa por perto, indicando que a presença dela é essencial para a sua felicidade e bem-estar.

Curiosamente, Paul McCartney mais tarde revelou que a música era, na verdade, uma ode à maconha, o que adiciona uma camada de interpretação à letra. O 'you' na música seria uma personificação da droga, que ele havia 'descoberto' e que tinha se tornado uma parte importante de sua vida naquele momento. Essa revelação mostra como as músicas dos Beatles muitas vezes podem ser entendidas em vários níveis, e como as experiências pessoais dos membros da banda influenciaram suas composições. Apesar dessa interpretação alternativa, a canção continua sendo apreciada por muitos como uma declaração de amor apaixonada, demonstrando a versatilidade e profundidade da arte dos Beatles.

I was alone, I took a ride
Estava sozinho, peguei uma carona
I didn't know what I would find there
Não sabia o que encontraria lá
Another road where maybe I
Outra estrada onde talvez eu
Could see another kind of mind there
Pudesse encontrar outro tipo de mente por lá
Ooh, then I suddenly see you
Uh, então eu de repente vejo você
Ooh, did I tell you I need you
Uh, eu te disse que preciso de você
Every single day of my life?
Todos os dias da minha vida?
You didn't run, you didn't lie
Você não correu, você não mentiu
You knew I wanted just to hold you
Você sabia que eu só queria te abraçar
And had you gone, you knew in time
E se você tivesse ido, você sabia que com o tempo
We'd meet again, for I had told you
Nos encontraríamos novamente, pois eu te disse
Ooh, you were meant to be near me
Uh, você estava destinado a estar perto de mim
Ooh, and I want you to hear me
Uh, e eu quero que você me ouça
Say we'll be together every day
Dizer que estaremos juntos todos os dias
Got to get you into my life
Preciso te trazer para a minha vida
What can I do? What can I be?
O que posso fazer? O que posso ser?
When I'm with you I wanna stay there
Quando estou com você, quero ficar lá
If I'm true, I'll never leave
Se eu for verdadeiro, nunca vou embora
And if I do I know the way there
E se eu for, sei o caminho de volta
Ooh, then I suddenly see you
Uh, então eu de repente vejo você
Ooh, did I tell you I need you
Uh, eu te disse que preciso de você
Every single day of my life?
Todos os dias da minha vida?
Got to get you into my life
Preciso te trazer para a minha vida
I've got to get you into my life
Eu preciso te trazer para a minha vida
I was alone, I took a ride
Estava sozinho, peguei uma carona
I didn't know what I would find there
Não sabia o que encontraria lá
Another road where maybe I
Outra estrada onde talvez eu
Could see another kind of mind there
Pudesse encontrar outro tipo de mente por lá
And suddenly I see you
Uh, então eu de repente vejo você
Did I tell you I need you
Uh, eu te disse que preciso de você
Every single day of my life?
Todos os dias da minha vida?
I was alone, I took a ride
Estaba solo, me di una vuelta
I didn't know what I would find there
No sabía lo que encontraría allí
Another road where maybe I
Otro camino donde quizás yo
Could see another kind of mind there
Podría ver otro tipo de mente allí
Ooh, then I suddenly see you
Oh, entonces de repente te veo
Ooh, did I tell you I need you
Oh, ¿te dije que te necesito?
Every single day of my life?
¿Cada día de mi vida?
You didn't run, you didn't lie
No corriste, no mentiste
You knew I wanted just to hold you
Sabías que solo quería abrazarte
And had you gone, you knew in time
Y si te hubieras ido, sabías con el tiempo
We'd meet again, for I had told you
Nos encontraríamos de nuevo, porque te lo había dicho
Ooh, you were meant to be near me
Oh, estabas destinado a estar cerca de mí
Ooh, and I want you to hear me
Oh, y quiero que me escuches
Say we'll be together every day
Decir que estaremos juntos todos los días
Got to get you into my life
Tengo que meterte en mi vida
What can I do? What can I be?
¿Qué puedo hacer? ¿Qué puedo ser?
When I'm with you I wanna stay there
Cuando estoy contigo quiero quedarme allí
If I'm true, I'll never leave
Si soy verdadero, nunca me iré
And if I do I know the way there
Y si me voy, conozco el camino allí
Ooh, then I suddenly see you
Oh, entonces de repente te veo
Ooh, did I tell you I need you
Oh, ¿te dije que te necesito?
Every single day of my life?
¿Cada día de mi vida?
Got to get you into my life
Tengo que meterte en mi vida
I've got to get you into my life
Tengo que meterte en mi vida
I was alone, I took a ride
Estaba solo, me di una vuelta
I didn't know what I would find there
No sabía lo que encontraría allí
Another road where maybe I
Otro camino donde quizás yo
Could see another kind of mind there
Podría ver otro tipo de mente allí
And suddenly I see you
Y de repente te veo
Did I tell you I need you
¿Te dije que te necesito?
Every single day of my life?
¿Cada día de mi vida?
I was alone, I took a ride
J'étais seul, et j'ai fait un tour
I didn't know what I would find there
Je ne savais pas ce que j'y trouverais
Another road where maybe I
Une autre route où peut-être je
Could see another kind of mind there
Pourrais voir un autre genre d'esprit là-bas
Ooh, then I suddenly see you
Oh, et puis soudainement, je te vois
Ooh, did I tell you I need you
Oh, t'ai-je dis que j'avais besoin de toi
Every single day of my life?
À chaque jour de ma vie?
You didn't run, you didn't lie
Tu n'avais pas couru, tu n'avais pas menti
You knew I wanted just to hold you
Tu savais que je voulais juste te prendre dans mes bras
And had you gone, you knew in time
Et si tu étais parti, tu savais qu'avec le temps
We'd meet again, for I had told you
Nous nous reverrions, car je te l'avais promis
Ooh, you were meant to be near me
Oh, tu étais censé être près de moi
Ooh, and I want you to hear me
Oh, et je veux que tu m'entendes
Say we'll be together every day
Dire que nous serons ensemble chaque jour
Got to get you into my life
Je dois te faire une place dans ma vie
What can I do? What can I be?
Que puis-je faire? Que puis-je être?
When I'm with you I wanna stay there
Lorsque je suis avec toi, je veux rester là
If I'm true, I'll never leave
Si je reste fidèle à moi-même alors je ne partirai jamais
And if I do I know the way there
Et si je le faisais, je connais le chemin
Ooh, then I suddenly see you
Oh, puis je te vois soudainement
Ooh, did I tell you I need you
Oh, t'ai-je dis que j'avais besoin de toi
Every single day of my life?
Chaque jour de ma vie?
Got to get you into my life
Je dois te faire une place dans ma vie
I've got to get you into my life
Je dois te faire une place dans ma vie
I was alone, I took a ride
J'étais seul, et j'ai fait un tour
I didn't know what I would find there
Je ne savais pas ce que j'y trouverais
Another road where maybe I
Une autre route où peut-être je
Could see another kind of mind there
Pourrais voir un autre genre d'esprit là-bas
And suddenly I see you
Oh, et puis soudainement, je te vois
Did I tell you I need you
Oh, t'ai-je dis que j'avais besoin de toi
Every single day of my life?
À chaque jour de ma vie?
I was alone, I took a ride
Ich war allein, ich nahm eine Fahrt
I didn't know what I would find there
Ich wusste nicht, was ich dort finden würde
Another road where maybe I
Eine andere Straße, wo ich vielleicht
Could see another kind of mind there
Eine andere Art von Geist sehen könnte
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, dann sehe ich plötzlich dich
Ooh, did I tell you I need you
Oh, habe ich dir gesagt, dass ich dich brauche
Every single day of my life?
Jeden einzelnen Tag in meinem Leben?
You didn't run, you didn't lie
Du bist nicht weggelaufen, du hast nicht gelogen
You knew I wanted just to hold you
Du wusstest, dass ich dich einfach nur halten wollte
And had you gone, you knew in time
Und wärst du gegangen, wüsstest du rechtzeitig
We'd meet again, for I had told you
Wir würden uns wiedersehen, denn ich hatte dir gesagt
Ooh, you were meant to be near me
Ooh, du warst dazu bestimmt, in meiner Nähe zu sein
Ooh, and I want you to hear me
Ooh, and I want you to hear me
Say we'll be together every day
Sag, wir werden jeden Tag zusammen sein
Got to get you into my life
Ich muss dich in mein Leben holen
What can I do? What can I be?
Was kann ich tun? Was kann ich sein?
When I'm with you I wanna stay there
Wenn ich bei dir bin, möchte ich dort bleiben
If I'm true, I'll never leave
Wenn ich wahrhaftig bin, werde ich nie gehen
And if I do I know the way there
Und wenn ich es doch tue, kenne ich den Weg dorthin
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, dann sehe ich dich plötzlich
Ooh, did I tell you I need you
Ooh, habe ich dir gesagt, dass ich dich brauche
Every single day of my life?
Jeden einzelnen Tag meines Lebens?
Got to get you into my life
Ich muss dich in mein Leben holen
I've got to get you into my life
Ich muss dich in mein Leben holen
I was alone, I took a ride
Ich war allein, ich nahm eine Fahrt
I didn't know what I would find there
Ich wusste nicht, was ich dort finden würde
Another road where maybe I
Eine andere Straße, auf der ich vielleicht
Could see another kind of mind there
Eine andere Art von Geist sehen könnte
And suddenly I see you
Und plötzlich sehe ich dich
Did I tell you I need you
Habe ich dir gesagt, dass ich dich brauche
Every single day of my life?
Jeden einzelnen Tag in meinem Leben?
I was alone, I took a ride
Ero solo, ho fatto un giro
I didn't know what I would find there
Non sapevo cosa avrei trovato lì
Another road where maybe I
Un'altra strada dove forse io
Could see another kind of mind there
Avrei potuto vedere un altro tipo di mente lì
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, poi improvvisamente ti vedo
Ooh, did I tell you I need you
Ooh, ti ho detto che ho bisogno di te?
Every single day of my life?
Ogni singolo giorno della mia vita?
You didn't run, you didn't lie
Non sei scappato, non hai mentito
You knew I wanted just to hold you
Sapevi che volevo solo abbracciarti
And had you gone, you knew in time
E se te ne fossi andata, lo sapevi per tempo
We'd meet again, for I had told you
Ci saremmo rivisti, perché te l'avevo detto
Ooh, you were meant to be near me
Ooh, dovevi starmi vicino
Ooh, and I want you to hear me
Ooh, e voglio che tu mi ascolti
Say we'll be together every day
Dì che staremo insieme ogni giorno
Got to get you into my life
Devo portarti nella mia vita
What can I do? What can I be?
Cosa posso fare? Cosa posso essere?
When I'm with you I wanna stay there
Quando sono con te voglio stare lì
If I'm true, I'll never leave
Se sono vero, non me ne andrò mai
And if I do I know the way there
E se lo faccio, conosco la strada per arrivarci
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, poi improvvisamente ti vedo
Ooh, did I tell you I need you
Ooh, ti ho detto che ho bisogno di te?
Every single day of my life?
Ogni singolo giorno della mia vita?
Got to get you into my life
Devo portarti nella mia vita
I've got to get you into my life
Devo portarti nella mia vita
I was alone, I took a ride
Ero solo, ho fatto un giro
I didn't know what I would find there
Non sapevo cosa avrei trovato lì
Another road where maybe I
Un'altra strada dove forse io
Could see another kind of mind there
Avrei potuto vedere un altro tipo di mente lì
And suddenly I see you
Ooh, poi improvvisamente ti vedo
Did I tell you I need you
Ooh, ti ho detto che ho bisogno di te?
Every single day of my life?
Ogni singolo giorno della mia vita?
I was alone, I took a ride
Aku sendirian, aku pergi berkeliling
I didn't know what I would find there
Aku tidak tahu apa yang akan kutemukan di sana
Another road where maybe I
Jalan lain di mana mungkin aku
Could see another kind of mind there
Bisa melihat jenis pikiran lain di sana
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, lalu aku tiba-tiba melihatmu
Ooh, did I tell you I need you
Ooh, apakah aku sudah bilang aku membutuhkanmu
Every single day of my life?
Setiap hari dalam hidupku?
You didn't run, you didn't lie
Kamu tidak lari, kamu tidak berbohong
You knew I wanted just to hold you
Kamu tahu aku hanya ingin memelukmu
And had you gone, you knew in time
Dan jika kamu pergi, kamu tahu suatu saat
We'd meet again, for I had told you
Kita akan bertemu lagi, karena aku sudah memberitahumu
Ooh, you were meant to be near me
Ooh, kamu ditakdirkan untuk berada di dekatku
Ooh, and I want you to hear me
Ooh, dan aku ingin kamu mendengarku
Say we'll be together every day
Mengatakan kita akan bersama setiap hari
Got to get you into my life
Harus membuatmu masuk ke dalam hidupku
What can I do? What can I be?
Apa yang bisa aku lakukan? Apa yang bisa aku jadi?
When I'm with you I wanna stay there
Ketika aku bersamamu aku ingin tinggal di sana
If I'm true, I'll never leave
Jika aku jujur, aku tidak akan pernah pergi
And if I do I know the way there
Dan jika aku pergi aku tahu jalan ke sana
Ooh, then I suddenly see you
Ooh, lalu aku tiba-tiba melihatmu
Ooh, did I tell you I need you
Ooh, apakah aku sudah bilang aku membutuhkanmu
Every single day of my life?
Setiap hari dalam hidupku?
Got to get you into my life
Harus membuatmu masuk ke dalam hidupku
I've got to get you into my life
Aku harus membuatmu masuk ke dalam hidupku
I was alone, I took a ride
Aku sendirian, aku pergi berkeliling
I didn't know what I would find there
Aku tidak tahu apa yang akan kutemukan di sana
Another road where maybe I
Jalan lain di mana mungkin aku
Could see another kind of mind there
Bisa melihat jenis pikiran lain di sana
And suddenly I see you
Dan tiba-tiba aku melihatmu
Did I tell you I need you
Apakah aku sudah bilang aku membutuhkanmu
Every single day of my life?
Setiap hari dalam hidupku?
I was alone, I took a ride
俺は孤独だった、そして旅に出たんだ
I didn't know what I would find there
そこで何を見つけるかなんて分からなかった
Another road where maybe I
別の道で、俺は多分
Could see another kind of mind there
別の気持ちを見つけられるだろう
Ooh, then I suddenly see you
Ooh そして突然君に会う
Ooh, did I tell you I need you
Ooh 君が必要だと言ったかい
Every single day of my life?
人生の中で毎日
You didn't run, you didn't lie
君は逃げず、嘘も言わなかった
You knew I wanted just to hold you
君を抱きしめたいだけなのだと、分かっていたんだ
And had you gone, you knew in time
君がいなくなっても、いつか
We'd meet again, for I had told you
また会えるよね、前に話したように
Ooh, you were meant to be near me
Ooh 君は俺の側にいる運命だ
Ooh, and I want you to hear me
Ooh 俺の声を聞いて欲しい
Say we'll be together every day
俺たちは毎日一緒だと言って
Got to get you into my life
君は俺の人生の全てにしたい
What can I do? What can I be?
俺に何ができる? 俺は何になれる?
When I'm with you I wanna stay there
君と一緒なら、そこに居たいよ
If I'm true, I'll never leave
もし俺が自分に正直なら、決して離れない
And if I do I know the way there
そうすれば、そこにたどり着けるよ
Ooh, then I suddenly see you
Ooh そして突然君に会う
Ooh, did I tell you I need you
Ooh 君が必要だと言ったかい
Every single day of my life?
人生の中で毎日
Got to get you into my life
君は俺の人生の全てにしたい
I've got to get you into my life
君は俺の人生の全てにしたい
I was alone, I took a ride
俺は孤独だった、そして旅に出たんだ
I didn't know what I would find there
そこで何を見つけるかなんて分からなかった
Another road where maybe I
別の道で、俺は多分
Could see another kind of mind there
別の気持ちを見つけられるだろう
And suddenly I see you
Ooh そして突然君に会う
Did I tell you I need you
Ooh 君が必要だと言ったかい
Every single day of my life?
人生の中で毎日
I was alone, I took a ride
ฉันอยู่คนเดียว ฉันขับรถไป
I didn't know what I would find there
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะพบอะไรที่นั่น
Another road where maybe I
ถนนอีกทางที่อาจจะ
Could see another kind of mind there
เห็นความคิดแบบอื่นที่นั่น
Ooh, then I suddenly see you
โอ้ แล้วฉันเห็นคุณอย่างทันท่วงที
Ooh, did I tell you I need you
โอ้ ฉันบอกคุณว่าฉันต้องการคุณหรือยัง
Every single day of my life?
ทุกวันในชีวิตของฉัน?
You didn't run, you didn't lie
คุณไม่วิ่ง คุณไม่โกหก
You knew I wanted just to hold you
คุณรู้ว่าฉันต้องการแค่กอดคุณ
And had you gone, you knew in time
และถ้าคุณไป คุณรู้ว่าเวลาจะมา
We'd meet again, for I had told you
เราจะพบกันอีกครั้ง เพราะฉันได้บอกคุณ
Ooh, you were meant to be near me
โอ้ คุณควรจะอยู่ใกล้ฉัน
Ooh, and I want you to hear me
โอ้ และฉันต้องการให้คุณได้ยินฉัน
Say we'll be together every day
พูดว่าเราจะอยู่ด้วยกันทุกวัน
Got to get you into my life
ต้องการให้คุณเข้ามาในชีวิตของฉัน
What can I do? What can I be?
ฉันจะทำอะไรได้? ฉันจะเป็นอะไรได้?
When I'm with you I wanna stay there
เมื่อฉันอยู่กับคุณ ฉันต้องการที่จะอยู่ที่นั่น
If I'm true, I'll never leave
ถ้าฉันจริงใจ ฉันจะไม่เลิก
And if I do I know the way there
และถ้าฉันทำ ฉันรู้ทางไปที่นั่น
Ooh, then I suddenly see you
โอ้ แล้วฉันเห็นคุณอย่างทันท่วงที
Ooh, did I tell you I need you
โอ้ ฉันบอกคุณว่าฉันต้องการคุณหรือยัง
Every single day of my life?
ทุกวันในชีวิตของฉัน?
Got to get you into my life
ต้องการให้คุณเข้ามาในชีวิตของฉัน
I've got to get you into my life
ฉันต้องการให้คุณเข้ามาในชีวิตของฉัน
I was alone, I took a ride
ฉันอยู่คนเดียว ฉันขับรถไป
I didn't know what I would find there
ฉันไม่รู้ว่าฉันจะพบอะไรที่นั่น
Another road where maybe I
ถนนอีกทางที่อาจจะ
Could see another kind of mind there
เห็นความคิดแบบอื่นที่นั่น
And suddenly I see you
แล้วฉันเห็นคุณอย่างทันท่วงที
Did I tell you I need you
ฉันบอกคุณว่าฉันต้องการคุณหรือยัง
Every single day of my life?
ทุกวันในชีวิตของฉัน?
I was alone, I took a ride
我曾孤独,我去了一趟
I didn't know what I would find there
我不知道我会在那里找到什么
Another road where maybe I
另一条路,也许我
Could see another kind of mind there
可以在那里看到另一种思维方式
Ooh, then I suddenly see you
哦,然后我突然看到你
Ooh, did I tell you I need you
哦,我告诉你我需要你了吗
Every single day of my life?
我生命中的每一天?
You didn't run, you didn't lie
你没有逃跑,你没有撒谎
You knew I wanted just to hold you
你知道我只是想抱着你
And had you gone, you knew in time
如果你走了,你知道时间
We'd meet again, for I had told you
我们会再见,因为我告诉过你
Ooh, you were meant to be near me
哦,你注定要靠近我
Ooh, and I want you to hear me
哦,我希望你听到我
Say we'll be together every day
说我们每天都会在一起
Got to get you into my life
我必须让你进入我的生活
What can I do? What can I be?
我能做什么?我能成为什么?
When I'm with you I wanna stay there
当我和你在一起时,我想留在那里
If I'm true, I'll never leave
如果我是真的,我永远不会离开
And if I do I know the way there
如果我离开,我知道去那里的路
Ooh, then I suddenly see you
哦,然后我突然看到你
Ooh, did I tell you I need you
哦,我告诉你我需要你了吗
Every single day of my life?
我生命中的每一天?
Got to get you into my life
我必须让你进入我的生活
I've got to get you into my life
我必须让你进入我的生活
I was alone, I took a ride
我曾孤独,我去了一趟
I didn't know what I would find there
我不知道我会在那里找到什么
Another road where maybe I
另一条路,也许我
Could see another kind of mind there
可以在那里看到另一种思维方式
And suddenly I see you
然后我突然看到你
Did I tell you I need you
我告诉你我需要你了吗
Every single day of my life?
我生命中的每一天?

Curiosidades sobre a música Got to Get You into My Life de The Beatles

Em quais álbuns a música “Got to Get You into My Life” foi lançada por The Beatles?
The Beatles lançou a música nos álbums “Revolver” em 1966, “Rock 'N' Roll Music” em 1976, “Anthology 2” em 1996, “The Beatles in Mono” em 2009, “The U.S. Albums” em 2014, “Got to Get You Into My Life” em 2020, “New Year’s Workout” em 2021 e “The Revolver Sessions” em 2022.
De quem é a composição da música “Got to Get You into My Life” de The Beatles?
A música “Got to Get You into My Life” de The Beatles foi composta por John Lennon, Paul McCartney.

Músicas mais populares de The Beatles

Outros artistas de Rock'n'roll