Girl

John Lennon, Paul McCartney

Letra Significado Tradução

Is there anybody going to listen to my story
All about the girl who came to stay?
She's the kind of girl
You want so much, it makes you sorry
Still you don't regret a single day
Ah, girl, girl

When I think of all the times
I tried so hard to leave her
She will turn to me and start to cry
And she promises the earth to me
And I believe her
After all this time I don't know why
Ah, girl, girl

She's the kind of girl who puts you down
When friends are there
You feel a fool
When you say she's looking good
She acts as if it's understood
She's cool, ooh, ooh, ooh
Girl, girl, girl

Was she told when she was young
That pain would lead to pleasure?
Did she understand it when they said
That a man must break his back
To earn his day of leisure?
Will she still believe it when he's dead?
Ah, girl, girl, girl
Ah, girl, girl

A Complexidade do Amor em Girl dos Beatles

A música Girl dos Beatles, lançada no álbum 'Rubber Soul' em 1965, é uma composição que reflete sobre a complexidade das relações amorosas e a figura de uma mulher que parece ser tanto desejada quanto enigmática. A letra, escrita por John Lennon, é uma narrativa pessoal que descreve a experiência de estar envolvido com alguém que é ao mesmo tempo atraente e fonte de frustração.

A canção começa com uma pergunta retórica, sugerindo que o narrador está buscando alguém que ouça sua história sobre uma garota que 'veio para ficar'. Essa garota é descrita como alguém que se deseja tanto que chega a ser lamentável, mas, curiosamente, não há arrependimento nos dias vividos com ela. Esse paradoxo emocional é um tema recorrente na música, onde a atração e o arrependimento coexistem. A repetição do suspiro 'Ah, girl' ao longo da música enfatiza uma espécie de resignação e admiração misturadas.

A música também aborda a dinâmica de poder na relação, onde a garota parece ter o controle emocional, fazendo o narrador se sentir um tolo diante dos amigos e questionando as normas sociais sobre dor e prazer, trabalho e lazer. A última estrofe levanta questões filosóficas sobre a condicionamento social e se os valores ensinados desde a juventude ainda se mantêm na ausência da pessoa amada. Girl é uma música que, com sua melodia melancólica e harmonias complexas, captura a essência do que significa estar em um relacionamento que é tão confuso quanto cativante.

Is there anybody going to listen to my story
Existe alguém que vai ouvir a minha história
All about the girl who came to stay?
Tudo sobre a garota que veio para ficar?
She's the kind of girl
Ela é o tipo de garota
You want so much, it makes you sorry
Que você quer tanto, que te faz sentir arrependido
Still you don't regret a single day
Ainda assim, você não se arrepende de um único dia
Ah, girl, girl
Ah, garota, garota
When I think of all the times
Quando penso em todas as vezes
I tried so hard to leave her
Que tentei tanto deixá-la
She will turn to me and start to cry
Ela se voltará para mim e começará a chorar
And she promises the earth to me
E ela promete o mundo para mim
And I believe her
E eu acredito nela
After all this time I don't know why
Depois de todo esse tempo eu não sei por quê
Ah, girl, girl
Ah, garota, garota
She's the kind of girl who puts you down
Ela é o tipo de garota que te coloca para baixo
When friends are there
Quando os amigos estão por perto
You feel a fool
Você se sente um tolo
When you say she's looking good
Quando você diz que ela está bonita
She acts as if it's understood
Ela age como se fosse óbvio
She's cool, ooh, ooh, ooh
Ela é legal, ooh, ooh, ooh
Girl, girl, girl
Garota, garota, garota
Was she told when she was young
Ela foi informada quando era jovem
That pain would lead to pleasure?
Que a dor levaria ao prazer?
Did she understand it when they said
Ela entendeu quando disseram
That a man must break his back
Que um homem deve quebrar as costas
To earn his day of leisure?
Para ganhar seu dia de lazer?
Will she still believe it when he's dead?
Ela ainda acreditará nisso quando ele estiver morto?
Ah, girl, girl, girl
Ah, garota, garota, garota
Ah, girl, girl
Ah, garota, garota
Is there anybody going to listen to my story
¿Hay alguien que vaya a escuchar mi historia
All about the girl who came to stay?
Todo sobre la chica que vino a quedarse?
She's the kind of girl
Ella es el tipo de chica
You want so much, it makes you sorry
Que tanto deseas, te hace sentir arrepentido
Still you don't regret a single day
Aún así, no te arrepientes ni un solo día
Ah, girl, girl
Ah, chica, chica
When I think of all the times
Cuando pienso en todas las veces
I tried so hard to leave her
Que intenté tan duro dejarla
She will turn to me and start to cry
Ella se volverá hacia mí y comenzará a llorar
And she promises the earth to me
Y ella me promete el mundo
And I believe her
Y yo le creo
After all this time I don't know why
Después de todo este tiempo no sé por qué
Ah, girl, girl
Ah, chica, chica
She's the kind of girl who puts you down
Ella es el tipo de chica que te menosprecia
When friends are there
Cuando hay amigos presentes
You feel a fool
Te sientes un tonto
When you say she's looking good
Cuando dices que se ve bien
She acts as if it's understood
Ella actúa como si fuera algo entendido
She's cool, ooh, ooh, ooh
Ella es genial, ooh, ooh, ooh
Girl, girl, girl
Chica, chica, chica
Was she told when she was young
¿Le dijeron cuando era joven
That pain would lead to pleasure?
Que el dolor llevaría al placer?
Did she understand it when they said
¿Lo entendió cuando dijeron
That a man must break his back
Que un hombre debe romperse la espalda
To earn his day of leisure?
Para ganar su día de ocio?
Will she still believe it when he's dead?
¿Seguirá creyéndolo cuando él esté muerto?
Ah, girl, girl, girl
Ah, chica, chica, chica
Ah, girl, girl
Ah, chica, chica
Is there anybody going to listen to my story
Y a-t-il quelqu'un qui va écouter mon histoire
All about the girl who came to stay?
Tout sur la fille qui est venue rester?
She's the kind of girl
Elle est le genre de fille
You want so much, it makes you sorry
Que tu veux tellement, ça te rend désolé
Still you don't regret a single day
Pourtant, tu ne regrettes pas un seul jour
Ah, girl, girl
Ah, fille, fille
When I think of all the times
Quand je pense à toutes les fois
I tried so hard to leave her
J'ai essayé si fort de la quitter
She will turn to me and start to cry
Elle se tournera vers moi et commencera à pleurer
And she promises the earth to me
Et elle me promet la terre
And I believe her
Et je la crois
After all this time I don't know why
Après tout ce temps, je ne sais pas pourquoi
Ah, girl, girl
Ah, fille, fille
She's the kind of girl who puts you down
Elle est le genre de fille qui te rabaisse
When friends are there
Quand des amis sont là
You feel a fool
Tu te sens idiot
When you say she's looking good
Quand tu dis qu'elle a l'air bien
She acts as if it's understood
Elle agit comme si c'était compris
She's cool, ooh, ooh, ooh
Elle est cool, ooh, ooh, ooh
Girl, girl, girl
Fille, fille, fille
Was she told when she was young
A-t-elle été informée quand elle était jeune
That pain would lead to pleasure?
Que la douleur mènerait au plaisir?
Did she understand it when they said
A-t-elle compris quand ils ont dit
That a man must break his back
Qu'un homme doit se casser le dos
To earn his day of leisure?
Pour gagner son jour de loisir?
Will she still believe it when he's dead?
Croira-t-elle encore quand il sera mort?
Ah, girl, girl, girl
Ah, fille, fille, fille
Ah, girl, girl
Ah, fille, fille
Is there anybody going to listen to my story
Gibt es jemanden, der meine Geschichte hören wird
All about the girl who came to stay?
Alles über das Mädchen, das zu bleiben kam?
She's the kind of girl
Sie ist die Art von Mädchen
You want so much, it makes you sorry
Die du so sehr willst, dass es dir leid tut
Still you don't regret a single day
Trotzdem bereust du keinen einzigen Tag
Ah, girl, girl
Ah, Mädchen, Mädchen
When I think of all the times
Wenn ich an all die Male denke
I tried so hard to leave her
Ich habe so hart versucht, sie zu verlassen
She will turn to me and start to cry
Sie wird sich zu mir wenden und anfangen zu weinen
And she promises the earth to me
Und sie verspricht mir die Welt
And I believe her
Und ich glaube ihr
After all this time I don't know why
Nach all dieser Zeit weiß ich nicht warum
Ah, girl, girl
Ah, Mädchen, Mädchen
She's the kind of girl who puts you down
Sie ist die Art von Mädchen, die dich runterzieht
When friends are there
Wenn Freunde da sind
You feel a fool
Du fühlst dich wie ein Narr
When you say she's looking good
Wenn du sagst, sie sieht gut aus
She acts as if it's understood
Sie tut so, als ob es selbstverständlich wäre
She's cool, ooh, ooh, ooh
Sie ist cool, ooh, ooh, ooh
Girl, girl, girl
Mädchen, Mädchen, Mädchen
Was she told when she was young
Wurde ihr gesagt, als sie jung war
That pain would lead to pleasure?
Dass Schmerz zu Vergnügen führen würde?
Did she understand it when they said
Hat sie es verstanden, als sie sagten
That a man must break his back
Dass ein Mann sich abrackern muss
To earn his day of leisure?
Um seinen Tag der Freizeit zu verdienen?
Will she still believe it when he's dead?
Wird sie es immer noch glauben, wenn er tot ist?
Ah, girl, girl, girl
Ah, Mädchen, Mädchen, Mädchen
Ah, girl, girl
Ah, Mädchen, Mädchen
Is there anybody going to listen to my story
C'è qualcuno che ascolterà la mia storia
All about the girl who came to stay?
Tutta sulla ragazza che è venuta a stare?
She's the kind of girl
È il tipo di ragazza
You want so much, it makes you sorry
Che desideri tanto, ti fa dispiacere
Still you don't regret a single day
Eppure non rimpiangi nemmeno un giorno
Ah, girl, girl
Ah, ragazza, ragazza
When I think of all the times
Quando penso a tutte le volte
I tried so hard to leave her
Ho cercato così tanto di lasciarla
She will turn to me and start to cry
Lei si rivolgerà a me e inizierà a piangere
And she promises the earth to me
E lei mi promette il mondo
And I believe her
E io le credo
After all this time I don't know why
Dopo tutto questo tempo non so perché
Ah, girl, girl
Ah, ragazza, ragazza
She's the kind of girl who puts you down
È il tipo di ragazza che ti mette giù
When friends are there
Quando ci sono amici
You feel a fool
Ti senti un idiota
When you say she's looking good
Quando dici che sta bene
She acts as if it's understood
Si comporta come se fosse scontato
She's cool, ooh, ooh, ooh
È fredda, ooh, ooh, ooh
Girl, girl, girl
Ragazza, ragazza, ragazza
Was she told when she was young
Le è stato detto quando era giovane
That pain would lead to pleasure?
Che il dolore avrebbe portato al piacere?
Did she understand it when they said
Ha capito quando hanno detto
That a man must break his back
Che un uomo deve spezzarsi la schiena
To earn his day of leisure?
Per guadagnare il suo giorno di svago?
Will she still believe it when he's dead?
Continuerà a crederci quando lui sarà morto?
Ah, girl, girl, girl
Ah, ragazza, ragazza, ragazza
Ah, girl, girl
Ah, ragazza, ragazza
Is there anybody going to listen to my story
Apakah ada yang akan mendengarkan ceritaku
All about the girl who came to stay?
Semua tentang gadis yang datang untuk tinggal?
She's the kind of girl
Dia adalah jenis gadis
You want so much, it makes you sorry
Yang kamu inginkan sangat, sampai membuatmu menyesal
Still you don't regret a single day
Namun kamu tidak menyesali satu hari pun
Ah, girl, girl
Ah, gadis, gadis
When I think of all the times
Ketika aku memikirkan semua waktu
I tried so hard to leave her
Aku mencoba sangat keras untuk meninggalkannya
She will turn to me and start to cry
Dia akan berbalik kepadaku dan mulai menangis
And she promises the earth to me
Dan dia berjanji dunia padaku
And I believe her
Dan aku percaya padanya
After all this time I don't know why
Setelah semua waktu ini aku tidak tahu mengapa
Ah, girl, girl
Ah, gadis, gadis
She's the kind of girl who puts you down
Dia adalah jenis gadis yang membuatmu merasa rendah
When friends are there
Ketika teman-teman ada di sana
You feel a fool
Kamu merasa bodoh
When you say she's looking good
Ketika kamu bilang dia terlihat baik
She acts as if it's understood
Dia bertindak seolah-olah itu sudah dimengerti
She's cool, ooh, ooh, ooh
Dia keren, ooh, ooh, ooh
Girl, girl, girl
Gadis, gadis, gadis
Was she told when she was young
Apakah dia diberitahu ketika dia masih muda
That pain would lead to pleasure?
Bahwa rasa sakit akan membawa kenikmatan?
Did she understand it when they said
Apakah dia mengerti ketika mereka berkata
That a man must break his back
Bahwa seorang pria harus mematahkan punggungnya
To earn his day of leisure?
Untuk mendapatkan hari santainya?
Will she still believe it when he's dead?
Apakah dia masih percaya ketika dia mati?
Ah, girl, girl, girl
Ah, gadis, gadis, gadis
Ah, girl, girl
Ah, gadis, gadis
Is there anybody going to listen to my story
มีใครจะมาฟังเรื่องราวของฉันหรือไม่
All about the girl who came to stay?
เกี่ยวกับสาวที่มาอยู่?
She's the kind of girl
เธอเป็นประเภทของสาว
You want so much, it makes you sorry
ที่คุณต้องการมาก จนทำให้คุณเสียใจ
Still you don't regret a single day
แต่คุณยังไม่เสียใจในวันใดๆ
Ah, girl, girl
อ๊ะ, สาว, สาว
When I think of all the times
เมื่อฉันคิดถึงทุกครั้ง
I tried so hard to leave her
ที่ฉันพยายามอย่างหนักที่จะทิ้งเธอ
She will turn to me and start to cry
เธอจะหันมาหาฉันและเริ่มร้องไห้
And she promises the earth to me
และเธอสัญญาโลกให้ฉัน
And I believe her
และฉันเชื่อเธอ
After all this time I don't know why
หลังจากเวลานี้ฉันไม่รู้ว่าทำไม
Ah, girl, girl
อ๊ะ, สาว, สาว
She's the kind of girl who puts you down
เธอเป็นประเภทของสาวที่ทำให้คุณตกต่ำ
When friends are there
เมื่อมีเพื่อนอยู่
You feel a fool
คุณรู้สึกเหมือนโง่
When you say she's looking good
เมื่อคุณบอกว่าเธอดูดี
She acts as if it's understood
เธอทำเป็นว่าเข้าใจ
She's cool, ooh, ooh, ooh
เธอเย็นชา, โอ้, โอ้, โอ้
Girl, girl, girl
สาว, สาว, สาว
Was she told when she was young
เธอถูกบอกตอนเธอยังเด็ก
That pain would lead to pleasure?
ว่าความเจ็บปวดจะนำไปสู่ความสุขหรือไม่?
Did she understand it when they said
เธอเข้าใจมันเมื่อพวกเขาบอก
That a man must break his back
ว่าชายต้องหักหลัง
To earn his day of leisure?
เพื่อที่จะได้วันว่าง?
Will she still believe it when he's dead?
เธอจะยังเชื่อมันเมื่อเขาตายหรือไม่?
Ah, girl, girl, girl
อ๊ะ, สาว, สาว, สาว
Ah, girl, girl
อ๊ะ, สาว, สาว

Curiosidades sobre a música Girl de The Beatles

Em quais álbuns a música “Girl” foi lançada por The Beatles?
The Beatles lançou a música nos álbums “Rubber Soul” em 1965, “The Beatles 1962-1966” em 1973, “Love Songs” em 1977, “Love” em 2006, “The Capitol Albums, Volume 2” em 2006, “The Beatles in Mono” em 2009, “The Beatles 1962-1970” em 2010 e “The U.S. Albums” em 2014.
De quem é a composição da música “Girl” de The Beatles?
A música “Girl” de The Beatles foi composta por John Lennon, Paul McCartney.

Músicas mais populares de The Beatles

Outros artistas de Rock'n'roll