There's no use trying to relate
To that older soul
And no use trying to debate
That they've got it wrong
There's no use pining for love
When you're on your own
And no use crying outside
If nobody's home
There's no use flying to the moon
If they won't believe
So why do I go wrong
On repeat?
I was blinded by a memory
Like it's someone else, like it wasn't me
And there's every chance I'll be learnin' fast
And the day will come, and then it will pass
I taught you wrong
When I say I won't
And though I try, I do the same as though I must
And in the air of today is tomorrow's dust
There's no use trying to relate
To that older soul
And no use biding your time
If the bell has tolled
I was blinded by a memory
Like it's someone else, like it wasn't me
And there's every chance I'll be movin' fast
And the day will come, and then it will pass
Sympathy for the fauna
Fragile life in the sauna
In the sea getting warmer
Endlessly 'round the corner
And though I try, I do the same as though I must
And in the air of today is tomorrow's dust
There's no use trying to relate
Não adianta tentar se relacionar
To that older soul
Com aquela alma mais velha
And no use trying to debate
E não adianta tentar debater
That they've got it wrong
Que eles estão errados
There's no use pining for love
Não adianta ansiar por amor
When you're on your own
Quando você está sozinho
And no use crying outside
E não adianta chorar do lado de fora
If nobody's home
Se ninguém está em casa
There's no use flying to the moon
Não adianta voar para a lua
If they won't believe
Se eles não vão acreditar
So why do I go wrong
Então, por que eu continuo errando
On repeat?
Em repetição?
I was blinded by a memory
Fui cegado por uma memória
Like it's someone else, like it wasn't me
Como se fosse outra pessoa, como se não fosse eu
And there's every chance I'll be learnin' fast
E há todas as chances de eu aprender rápido
And the day will come, and then it will pass
E o dia virá, e então passará
I taught you wrong
Eu te ensinei errado
When I say I won't
Quando eu digo que não vou
And though I try, I do the same as though I must
E embora eu tente, faço o mesmo como se eu devesse
And in the air of today is tomorrow's dust
E no ar de hoje está o pó de amanhã
There's no use trying to relate
Não adianta tentar se relacionar
To that older soul
Com aquela alma mais velha
And no use biding your time
E não adianta esperar o seu tempo
If the bell has tolled
Se o sino já tocou
I was blinded by a memory
Fui cegado por uma memória
Like it's someone else, like it wasn't me
Como se fosse outra pessoa, como se não fosse eu
And there's every chance I'll be movin' fast
E há todas as chances de eu me mover rápido
And the day will come, and then it will pass
E o dia virá, e então passará
Sympathy for the fauna
Simpatia pela fauna
Fragile life in the sauna
Vida frágil na sauna
In the sea getting warmer
No mar ficando mais quente
Endlessly 'round the corner
Infinitamente ao virar da esquina
And though I try, I do the same as though I must
E embora eu tente, faço o mesmo como se eu devesse
And in the air of today is tomorrow's dust
E no ar de hoje está o pó de amanhã
There's no use trying to relate
No sirve de nada intentar relacionarse
To that older soul
Con esa alma más vieja
And no use trying to debate
Y no sirve de nada intentar debatir
That they've got it wrong
Que ellos lo tienen mal
There's no use pining for love
No sirve de nada anhelar amor
When you're on your own
Cuando estás solo
And no use crying outside
Y no sirve de nada llorar afuera
If nobody's home
Si nadie está en casa
There's no use flying to the moon
No sirve de nada volar a la luna
If they won't believe
Si ellos no van a creer
So why do I go wrong
Entonces, ¿por qué me equivoco
On repeat?
Una y otra vez?
I was blinded by a memory
Fui cegado por un recuerdo
Like it's someone else, like it wasn't me
Como si fuera alguien más, como si no fuera yo
And there's every chance I'll be learnin' fast
Y hay muchas posibilidades de que aprenda rápido
And the day will come, and then it will pass
Y llegará el día, y luego pasará
I taught you wrong
Te enseñé mal
When I say I won't
Cuando digo que no lo haré
And though I try, I do the same as though I must
Y aunque lo intento, hago lo mismo como si tuviera que hacerlo
And in the air of today is tomorrow's dust
Y en el aire de hoy está el polvo de mañana
There's no use trying to relate
No sirve de nada intentar relacionarse
To that older soul
Con esa alma más vieja
And no use biding your time
Y no sirve de nada esperar tu tiempo
If the bell has tolled
Si la campana ya ha sonado
I was blinded by a memory
Fui cegado por un recuerdo
Like it's someone else, like it wasn't me
Como si fuera alguien más, como si no fuera yo
And there's every chance I'll be movin' fast
Y hay muchas posibilidades de que me mueva rápido
And the day will come, and then it will pass
Y llegará el día, y luego pasará
Sympathy for the fauna
Simpatía por la fauna
Fragile life in the sauna
Vida frágil en el sauna
In the sea getting warmer
En el mar que se calienta
Endlessly 'round the corner
Infinitamente a la vuelta de la esquina
And though I try, I do the same as though I must
Y aunque lo intento, hago lo mismo como si tuviera que hacerlo
And in the air of today is tomorrow's dust
Y en el aire de hoy está el polvo de mañana
There's no use trying to relate
Il est inutile d'essayer de se rapporter
To that older soul
À cette âme plus âgée
And no use trying to debate
Et inutile d'essayer de débattre
That they've got it wrong
Qu'ils ont tout faux
There's no use pining for love
Il est inutile de languir d'amour
When you're on your own
Quand tu es seul
And no use crying outside
Et inutile de pleurer dehors
If nobody's home
Si personne n'est à la maison
There's no use flying to the moon
Il est inutile de voler jusqu'à la lune
If they won't believe
S'ils ne veulent pas croire
So why do I go wrong
Alors pourquoi est-ce que je me trompe
On repeat?
En boucle ?
I was blinded by a memory
J'ai été aveuglé par un souvenir
Like it's someone else, like it wasn't me
Comme si c'était quelqu'un d'autre, comme si ce n'était pas moi
And there's every chance I'll be learnin' fast
Et il y a toutes les chances que j'apprenne vite
And the day will come, and then it will pass
Et le jour viendra, et puis il passera
I taught you wrong
Je t'ai mal enseigné
When I say I won't
Quand je dis que je ne le ferai pas
And though I try, I do the same as though I must
Et bien que j'essaie, je fais la même chose comme si je devais
And in the air of today is tomorrow's dust
Et dans l'air d'aujourd'hui se trouve la poussière de demain
There's no use trying to relate
Il est inutile d'essayer de se rapporter
To that older soul
À cette âme plus âgée
And no use biding your time
Et inutile de prendre ton temps
If the bell has tolled
Si la cloche a sonné
I was blinded by a memory
J'ai été aveuglé par un souvenir
Like it's someone else, like it wasn't me
Comme si c'était quelqu'un d'autre, comme si ce n'était pas moi
And there's every chance I'll be movin' fast
Et il y a toutes les chances que je bouge vite
And the day will come, and then it will pass
Et le jour viendra, et puis il passera
Sympathy for the fauna
Sympathie pour la faune
Fragile life in the sauna
Vie fragile dans le sauna
In the sea getting warmer
Dans la mer qui se réchauffe
Endlessly 'round the corner
Sans fin autour du coin
And though I try, I do the same as though I must
Et bien que j'essaie, je fais la même chose comme si je devais
And in the air of today is tomorrow's dust
Et dans l'air d'aujourd'hui se trouve la poussière de demain
There's no use trying to relate
Non serve a nulla cercare di relazionarsi
To that older soul
Con quella vecchia anima
And no use trying to debate
E non serve a nulla cercare di discutere
That they've got it wrong
Che si sbagliano
There's no use pining for love
Non serve a nulla desiderare l'amore
When you're on your own
Quando sei da solo
And no use crying outside
E non serve a nulla piangere fuori
If nobody's home
Se non c'è nessuno in casa
There's no use flying to the moon
Non serve a nulla volare sulla luna
If they won't believe
Se non ci crederanno
So why do I go wrong
Allora perché sbaglio
On repeat?
Di continuo?
I was blinded by a memory
Sono stato accecato da un ricordo
Like it's someone else, like it wasn't me
Come se fosse qualcun altro, come se non fossi io
And there's every chance I'll be learnin' fast
E c'è ogni possibilità che imparerò in fretta
And the day will come, and then it will pass
E il giorno arriverà, e poi passerà
I taught you wrong
Ti ho insegnato male
When I say I won't
Quando dico che non lo farò
And though I try, I do the same as though I must
E anche se provo, faccio lo stesso come se dovessi
And in the air of today is tomorrow's dust
E nell'aria di oggi c'è la polvere di domani
There's no use trying to relate
Non serve a nulla cercare di relazionarsi
To that older soul
Con quella vecchia anima
And no use biding your time
E non serve a nulla aspettare il tuo tempo
If the bell has tolled
Se la campana ha già suonato
I was blinded by a memory
Sono stato accecato da un ricordo
Like it's someone else, like it wasn't me
Come se fosse qualcun altro, come se non fossi io
And there's every chance I'll be movin' fast
E c'è ogni possibilità che mi muoverò in fretta
And the day will come, and then it will pass
E il giorno arriverà, e poi passerà
Sympathy for the fauna
Simpatia per la fauna
Fragile life in the sauna
Vita fragile nella sauna
In the sea getting warmer
Nel mare che si riscalda
Endlessly 'round the corner
Infinitamente dietro l'angolo
And though I try, I do the same as though I must
E anche se provo, faccio lo stesso come se dovessi
And in the air of today is tomorrow's dust
E nell'aria di oggi c'è la polvere di domani